IV. Find the proper Ukrainian equivalent to the underlined law term(s). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

IV. Find the proper Ukrainian equivalent to the underlined law term(s).



  1. Parliament can enact any law it chooses, or repeal obsolete laws which are any longer relevant and the courts must enforce it, though exception to this is EU law (…).

1) змінювати недосконалі закони 2) змінювати застарілі закони 3) скасовувати чинні закони 4) подавати на розгляд нові закони 5) скасовувати застарілі закони

  1. Since 1986 with the passage of the Money Laundering Control Act, organized crime members have been charged and convicted of tax evasion and money laundering (…).

1) сплата податків 2) податкова декларація 3)розрахунок податку 4) ухилення від сплати податків 5) приховування суми податку

  1. Since the adoption of the Act of Independence of Ukraine (1991), much has been done concerning human rights and in particular for the implementation of international human rights norms in Ukrainian legislation (…).

1) впровадження 2) застосування 3) втілення 4) дотримання 5) ігнорування

  1. Maintaining and upbringing orphans and children deprived of parental care shall be imposed on the state (…).

1) наділених батьківським вихованням 2) наділених батьківською опікою 3) позбавлених материнського догляду 4) позбавлених батьківської опіки 5) позбавлених батьківських прав

  1. If a person dies under unusual circumstances, an inquest is held at a special court and the judge is called a coroner (…).

1) медичний експерт 2) слідчий, який проводить розслідування випадків наглої смерті 3) дізнавач 4) суддя 5) прокурор

  1. People respected George Washington, because he was an honest man and he turned out to be one of the greatest military leaders (…).

1) вірили 2) милували 3) поважали 4) щадили 5) мали відношення до

  1. Every person has the right to protect his life and the lives of other persons from unlawful infringements (…).

1) несвідомі порушення 2) незаконні порушення 3) протиправні зазіхання (посягання) 4) несвідомі зазіхання (посягання) 5) незаконні дії

  1. Before World War II, Japan also had a jury system, but it was often criticised for the ease with which jurors could be bribed (…).

1) могли бути переконані 2) могли бути підкуплені 3) могли бути упереджені 4) могли бути неуважні 5) могли бути нерозсудливі

  1. In China, law courts are still primarily regarded as political instruments used both to control thefts and violence and to deal with political opponents (…).

1) контролювати крадіжки та насильство 2) контролювати злодіїв та насильство 3) контролювати крадіжки з проникненням та насильство 4) контролювати махінації та жорстокість 5) контролювати злодіїв та їх насильство

  1. We have to check whether applicants have a criminal record and whether there is enough evidence to start criminal proceedings against them (…).

1) мати справу запротокольовану 2) мати кримінальний протокол 3) мати попередню судимість 4) мати кримінальні записи 5) працювати криміналістом

  1. Germany has discontinued its jury system recently, replacing it with a system of lay assessors sitting together with professional judges (…).

1) запровадила 2) продовжила 3) замінила 4) припинила 5) змінила

  1. Committees of ten requires that all motions to amend a bill be tabled in advance (…).

1) всі пропозиції 2) всі рухи 3) всі бажання 4) всі судження 5) всі зусилля

  1. In England an offence may be charged either on indictment or in a summary court (…).

1) за рішенням суду 2) суддею одноособно 3) за обвинувальним актом 4) спрощеним порядком 5) за згодою сторін

  1. Affidavits are widely used in preliminary legal proceedings (…).

1) усне свідчення 2) письмові свідчення 3) письмові свідчення під присягою 4) доказування 5) докази у справі

  1. Justice is often represented as a woman with her eyes covered, holding a sword in one hand and a pair of scales in the other (…).

1) справедливість 2) суддя Верховного Суду 3) суддя високого суду 4) правосуддя 5) мировий суддя

  1. Scotland has its own legal system but it also uses an adversarial system of legal procedure (…).

1) подвійна система 2) змінна система 3) доведена система 4) принцип змагальності 5) принцип доведення

  1. The Sixth Amendment guarantees an accused person the right to trial before an impartial jury (…).

1) упереджені присяжні 2) зацікавлені присяжні 3) незацікавлені присяжні 4) неупереджені присяжні 5) підкуплені присяжні

  1. The level of the fine depends on the circumstances of the case (…).

1) суть справи 2) обставини справи 3) сума позову 4) розмір компенсації 5) учасники справи

  1. Putting these young men into prison alongside hardened criminals is the surest way to make them reoffend (…).

1) злочинці-вбивці 2) злочинці, що вчинили тяжкі злочини 3) закоренілі злочинці 4) злочинці-хулігани 5) злочинці-головорізи

  1. The number of muggings has been reduced in this area (…).

1) шпигуни 2) неповнолітні злочинці 3) тяжкі злочини 4) грабежі з насильством (на вулиці) 5) згвалтування

  1. The governments are determined to combat international terrorism (…).

1) протистояти 2) критикувати 3) боротися з 4) викорінювати 5) заперечувати

  1. The police are often called to settle quarrels, find lost people and aid accident victims (…).

1) допомагати жертвам насильства 2) допомагати потерпілим 3) допомагати потерпілим від нещасного випадку 4) намагатися захистити жертви 5) підтримати жертви

  1. The thieves were informed to have been caught red-handed (…).

1) були затримані 2) були спіймані “на гарячому“ 3) були спіймані з награбованим добром 4) були спіймані під час вбивства 5) були спіймані, коли розправилися зі своєю жертвою

  1. Over fifteen million people have fled from their own countries because of human rights abuses, political pressure and economical hardships (…).

1) залишили свої власні країни 2) повернулися з-за кордону 3) втекли зі своїх власних країн 4) критикували свої власні країни 5) заполонили країни

  1. The League of Nations is considered to be the forerunner of the United Nations (…).

1) правонаступник 2) попередник 3) послідовник 4) основа 5) рушійна сила

  1. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is a constitutional hereditary monarchy (…).

1) абсолютна 2) обмежена 3) спадкова 4) необмежена 5) парламентська

  1. In addition to the rule of law, sovereignty of Parliament forms the second pillar of the British constitution (…).

1) правова норма 2) норма права 3) верховенство права 4) верховенство закону 5) пануюча норма

  1. Laws can be rejected, repealed or passed by a simple majority (…).

1) написані, скасовані або прийняті 2) відхилені, оскаржені або прийняті 3) відхилені, скасовані або прийняті 4) ухвалені, скасовані або прийняті 5) відхилені, ухвалені або прийняті

  1. The Smiths stated that they were going to settle the dispute (…).

1) врегулювати спір 2) провести диспут 3) встановити дату проведення диспуту 4) визначити основні положення спору 5) взяти участь у диспуті

  1. In the 6th century a commission consolidated all sources of law including the opinions of great legal scholars (…).

1) вивчила 2) об’єднала 3) проаналізувала 4) внесла зміни 5) затвердила

  1. The Bill of Rights established authority of Parliament over the King (…).

1) повноваження 2) влада 3) управління 4) авторитет 5) адміністрація

  1. He was urgently summoned to Washington for consultations (…).

1) був викликаний 2) був спрямований 3) був попереджений 4) був скликаний 5) був переконаний

  1. The case was settled out of court for an undisclosed amount (…).

1) була вирішена в суді 2) була вирішена судовим порядком 3) була розглянута за межами суду 4) була улагоджена без суду 5) була скасована

  1. Those arrested have been charged with public order offences (…).

1) правопорушення проти громадськості 2) порушення громадського спокою 3) правопорушення, що характеризуються порушенням громадського порядку 4) порушення публічного наказу 5) незначні правопорушення

  1. Attempts by governments to persuade people to wear seat belts and to refrain from drinking alcohol whilst driving have had limited success (…).

1) роз’яснювати людям 2) переконувати людей 3) примушувати людей 4) навчати людей 5) лякати людей

  1. Neglect cases involve children whose parents do not or cannot care for them properly(…).

1) справи про дрібні правопорушення 2) справи про усиновлення 3) справи про неналежне виховання 4) справи про надання допомоги 5) справи про реабілітацію

  1. The most important reason for punishing young offenders is to deter them from committing more crimes (…).

1) переконати 2) роз’яснити 3) стримувати 4) запобігати 5) інформувати

  1. The suspected, the accused and the defendants have the right to legal counsel (…).

1) право радитися 2) право на судовий розгляд 3) право користуватися послугами адвоката 4) право свідчити на свій захист 5) право на матеріальну допомогу

  1. Any violence or exploitation of a child shall be prosecuted by law (…).

1) карається законом 2) переслідується за законом 3) передбачене законом 4) охороняється законом 5) обвинувачується законом

  1. Citizens have the right to participate in the administration of state affairs (…).

1) адміністрація 2) керівництво 3) управління 4) провадження 5) розгляд

  1. All acts must be submitted to both Houses of Parliament in the draft form of a Bill (…).

1) у формі законопроекту 2) у чорновому варіанті 3) у формі білля 4) як білль 5) як зразок

  1. The courts should be independent of the executive and the legislature so that the judges can ensure that these bodies do not exercise their powers arbitrarily (…).

1) свавільно 2) порушуючи закони 3) упереджено 4) непослідовно 5) зволікаючи

  1. Some states in the USA have areas of law that have been comprehensively codified (…).

1) частково кодифіковані 2) значно кодифіковані 3) всебічно кодифіковані 4) недостатньо кодифіковані 5) належно кодифіковані

  1. The lawmakers of new nations sometimes wanted to show that the legal rights of their citizens originated in the state, not in local customs (…).

1) походили з держави 2) зародилися поза державою 3) належали державі 4) стосувалися держави 5) поважалися державою

  1. Children under ten cannot stand trial at all under English law (…).

1) віддавати(ся) під суд 2) брати участь у судовому розгляді 3) свідчити 4) аналізувати обставини 5) бути присутніми на суді

46. The accused person has the right to claim a jury trial if he/she is charged with any offence punishable by imprisonment (…).

1) пред’являти претензії 2) заявляти 3) вимагати 4) позиватися 5) шукати правди

47. The law of New Zealand consists of the common law, statute law, enacted by the New Zealand Parliament, a number of United Kingdom laws, regulations, by-laws and other forms of subordinate legislation (…).

1) статути, підзаконні нормативні акти 2) постанови, закони 3) регулюючі документи, підзаконні акти 4) постанови пленумів, закони 5) рішення судів, закони

48. In England minor cases are dealt with summarily by magistrates’ courts presided over by justices of the Peace (…).

1) сумарно 2) спрощеним порядком 3) за участю присяжних 4) по декілька справ на одне засідання 5) без судді

49. The inferior courts in the federal system have somewhat less political importance, since their principal duty is to settle routine cases where no constitutional question is at stake (…).

1) звичайні суди 2) суди у справах неповнолітніх 3) суди нижчої інстанції 4) вищі суди 5) федеральні суди

50. Ukrainian labour legislation adopted a more logical and civilised procedure of the settlementof individual labour disputes (…).

1) розгляд спорів 2) припинення спорів 3) врегулювання спорів 4) врегулювання дискусій 5) примирення працівників

51. The European Parliament has 20 standing committees, each specializing in a particular field, such as the environment, transport, industry or the budget (…).

1) cтаціонарні 2) безперервні 3) постійні 4) недіючі 5) стоячі

52. The European Parliament strongly condemns the use of the death penalty in all cases and under all circumstances. (…)

1) сильно засуджує 2) рішуче засуджує 3) рішуче визнає винним 4) переконливо визнає непридатним 5) енергійно засуджує

53. In Europe and the world, Parliament acts to uphold human rights, freedoms and democracy.

1) підтверджувати 2) піднімати 3) захищати 4) підтримувати 5) заохочувати

54. Each spring the Comission submits a preliminary draft budget for the following year.

1) ознайомлюється 2) складає 3) подає на розгляд 4) направляє 5) обговорює

55. The ombudsman is empowered to receive complaints concerning maladministration by Community institutions or bodies from any EU citizen or any individual residing in a member state.

1) адміністрація 2) неналежне управління 3) керівництво 4) погане керівництво 5) адміністрування

56. The European Parliament has enhanced the rights of air and rail passengers, not least for the elderly and for people with reduced mobility, who can now obtain assistance.

1) закріпив права 2) розширив права 3) зазначив права 4) обмежив права 5) звузив права

57. The Ombudsman tries to find amicable solutions with the institution or body concerned.

1) знайти мирні рішення 2) знайти полюбовні вирішення проблем 3) вирішувати проблеми на належному рівні 4) вирішувати проблеми разом 5) бути дружелюбними у вирішенні проблем.

58. MPs took the view that economic, trade and financial benefits should contribute to respect for fundamental rights in the countries concerned.

1) Європейський парламент 2) Європейська спільнота 3) Європейські делегати 4) члени Європарламенту 5) депутати парламенту.

59. Parliament has dedicated itself to several great international causes such as abolition of death penalty, combating hunger in the world and the international campaign against impunity.

1) проти рабства 2) проти недоїдання 3) проти безкарності 4) проти насильства 5) проти торгівлі людьми.

60. Parliament provided steady support for the creation of the International Criminal Court (ICC) in 1998; its task is to pass judgements on the perpetrators of genocide, crimes against humanity and war crimes.

1) постанови щодо злочинців 2) постанови щодо проявів геноциду 3) рішення щодо винуватців геноциду 4) рішення проти геноциду 5) засудження геноциду.

61. The European Parliament is actively involved in the EU’s election observation missions to third countries to monitor whether voting procedures comply with international standards.

1) чи голосування відповідає міжнародним рівням 2) чи процес голосування відповідає міжнародним стандартам 3) чи голосують відповідно до міжнародних рівнів 4) чи виборчі процедури є міжнародними 5) чи виборчі процеси відповідають міжнародним стандартам.

62. Some police officers are assigned to gather intelligence about the activities of suspected criminals.

1) дані 2) розвідка 3) інформація 4) таємна поліція 5) поведінка.

63. Officers in the juvenile division of a police department handle cases involving youth accused of breaking the law.

1) розглядати справи 2) стосуватися справ 3) залучати до розгляду справ 4) аналізувати випадки 5) аналізувати справи.

64. The head of the investigating committee mounted the investigation.

1) завершив справу 2) завершив розслідування 3) розпочав розслідування 4) розпорядився про розслідування 5) закрив справу.

65. The judge ordered the sequestration of the union’s funds.

1) постанова суду 2) постанова суду про арешт майна, активів 3) конфіскація 4) вилучення 5) відмова від майна чоловіка- небіжчика.

66. After all, police had to make a warrantless arrest.

1) ордер на арешт 2) арешт на підставі ордера 3) арешт без ордера 4) протиправний арешт 5) незаконний арешт.

67. The names of possible jurors are selected by the court from such sources as tax rolls, voting lists and telephone directories.

1) податкові книги, списки виборців, телефонні будки 2) податкові відомості, відривні талони, телефонні довідники 3) протоколи судочинства, списки виборців, телефонні книги 4) податкові відомості, списки виборців, телефонні книги 5) податкові звіти, списки виборців, телефонні книги.

68. On the 30th of November they served a summons on him and his elder sister.

1) виписали повістку 2) повідомили про повістку суду 3) вручили повістку про з’явлення до суду 4) вписали його та старшу сестру в судову повістку 5) викликали повісткою до суду.

69. The federal courts are often called the guardians of the Constitution because their rulings protect rights and liberties guaranteed by the Constitution.

1) стражі конституції 2) попечителі конституції 3) управителі конституції 4) опікуни конституції 5) автори конституції

70. The making of a contract requires the mutual agreement.

1) двохсторонній договір 2) двостороння угода 3) взаємна угода 4) взаємна згода 5) взаєморозуміння.

71. The notary is the author of the document and therefore he is responsible for its consistency with the law.

1) його точність 2) його послідовність при укладенні 3) його відповідність закону 4) його надійність 5) його законність

72. Everyone has the right to own, use and dispose of his or her property, and the results of his or her intellectual or creative activity.

1) набувати, використовувати, дарувати 2) володіти, позичати, дарувати 3) володіти, використовувати, розпоряджатися 4) набувати, володіти, розпоряджатися 5) володіти, вживати, дарувати.

73. A lawyer has several loyalties in his work: to his clients, to the administration of justice, to the community, to his co-workers and to himself.

1) декілька завдань 2) декілька повноважень 3) декілька доброзичливостей (прихильностей) 4) декілька симпатій 5) декілька функцій.

74. The rule of law may best be grasped by contrasting it with opposite, i.e. arbitrary use of authority against any person or property.

1) царина права 2) правова норма 3) верховенство права 4) норма права 5) норма закону

75. The tasks of making laws, administering justice, governing and defending the country are carried out in the Queen’s name.

1) адміністративної юстиції 2) підтримання справедливості 3) забезпечення справедливості 4) відправлення правосуддя 5) реалізація правосуддя

76. In 1982, when the Constitution was repatriated, an important addition was made to it: the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

1) була написана 2) була спроектована 3) була повернена назад, в Канаду 4) була прийнята 5) була запозичена.

77. Today most prosecutions are undertaken by Crown attorneys, who are the agents of the federal Attorney General.

1) більшість покарань 2) більшість судових розглядів 3) більшість обвинувачень 4) більшість судових переслідувань 5) більшість процесів

78. The Speaker of the House of Commons only votes in case of a tie and can vote to support or defeat the issue put on vote.

1) обов’язково 2) зрідка 3) на власний розсуд 4) у випадку рівної кількості голосів 5) у випадку нерівної кількості голосів

79. The police want tougher laws to strengthen their power against traffickers.

1) більше законів 2) дієвіших законів 3) жорсткіших законів 4) окремих законів 5) спеціальних законів

80. Punishment in the form of property confiscation shall consist in compulsory seizure into the ownership of the state of all or part of the property owned by the convicted person.

1) обов’язковий арешт 2) накладення арешту 3) обов’язкове вилучення 4) конфіскація 5) передача державі

81. Affray may be committed in private as well as in public places.

1) бійка, бешкет 2) раптовий напад 3) вуличний грабіж 4) нічне пограбування 5) крадіжка з проникненням

82. The features of a crime are: its social danger, criminal unlawfulness, culpability and punishability.

1) кримінальне діяння 2) винуватість 3) караність 4) наслідок 5) злочин

83. The High Court dismissed appeals against the judgements at the first instance.

1) прийняв апеляції на розгляд 2) відхилив апеляції 3) розглянув апеляції 4) повернув апеляції до суду першої інстанції 5) схвалив рішення суду першої інстанції

84. The parties also have a right to a certain number of challenges for which no cause is necessary.

1) виклики 2) зауваження 3) відводи 4) запитання 5)претензії

85. Officers, protesting the bribe system, have been fired, transferred and reprimanded.

1) були звільнені, позбавлені премії та відпустки 2) були попереджені, переведені у інший відділ та позбавлені премії 3) були звільнені, переведені на іншу роботу і їм винесли догану 4) були звільнені, позбавлені грошових надбавок та відпустки 5) були звільнені, понижені у посаді та позбавлені премії.

86. International attempts to curb police corruption around the world received a boost when in 1979 the United Nations drafted the UN Code of Conduct for Law Enforcement Officials.

1) підвищення 2) проштовхування 3) підтримка 4) заохочення 5) прискорення

87. Loot in the oldest sence is reffered to goods seizure specifically in war, especially goods of great value.

1) крадіжка 2) награбоване добро (здобич) 3) заволодіння цінними предметами 4) грабіж 5) привласнення

88. Criminal codes of different countries vary with regard to specific penalties that may be imposed for crimes.

1) окремі покарання 2) спеціальні покарання 3) особливі покарання 4) конкретні покарання 5) передбачені покарання

89. He was sentenced to 36 months’ imprisonment, part of which was suspended.

1) була погашена 2) була припинена 3) була призупинена 4) була зарахована 5) була відкладена

90. Probation and parole frequently depend on the availability of a job.

1) звільнення на поруки 2) умовно-дострокове звільнення 3) тимчасове звільнення 4) звільнення судом 5) звільнення за конкретної умови.

91. Nowadays, international organizations which are to promote human rights, are against capital punishment.

1) відстоювати у боротьбі права людини 2) захищати права людини 3) боротися за права людини 4) підтримувати права людини 5) виступати проти прав людини.

92. Two grades of treason existed in Early english law: high treason, directed against the Crown, and petty treason, which consisted of a crime against a subject, such as wife killing her husband, or a servant murdering his master.

1) висока зрада 2) значна зрада 3) таємна зрада 4) зрада Батьківщині 5) подружня зрада.

93. In colonial days the penalty for conviction of treason followed the English law, providing for attainder, forfeiture or loss of property and the loss of all the rights of inheritance.

1) передбачаючи 2) забезпечуючи 3) використовуючи 4) даруючи 5) застосовуючи.

94) Punishment often left physical marks on the condemned.

1) обвинувачений 2) страчений 3) засуджений 4) визнаний непридатним 5) принижений

95. Burglars, for the first offence were to be branded on the forehead with the letter B, for the second offence, whipped in public.

1) страчені 2) висміяні 3) засуджені 4) покарані 5) відбатожені

96. In England death was a possible punishment for many thieves, in Massachussets only for repeaters.

1) вбивці 2) зрадники 3) головорізи 4) гвалтівники 5) ті, хто вчиняють злочин повторно.

97. A system of criminal justice had to distribute powers among judges, jurors, legislators.

1) надавати владу 2) розподіляти владу 3) розподіляти повноваження 4) ділити владу 5) надавати згоду.

98. The governor in some states pardoned with a lavish hand.

1) милував самостійно 2) милував нечасто 3) милував на свій розсуд 4) милував щедрою рукою (щиро) 5) милував навмання

99. In medieval times, a killer animal was put on trial for similar “crimes”, and the animals who got in trouble the most were pigs.

1) був страчений 2) був приспаний 3) був відданий під суд 4) був позбавлений свободи 5) був відпущений на волю.

100. Even special programs for children are full of gunfights, murders and scene of violence so it’s no surprising that juvenile crime record is constantly growing.

1) ювенальна юстиція 2) ювенальний злочин 3) дані про злочини, вчинені неповнолітніми 4) записи ювенальної юстиції 5) ювенальна злочинність.

101. Terrorism means the use of threat of action if this action may influence the government or intimidate the public for political, religious or ideological reasons.

1) примушувати 2) залякувати 3) переконувати 4) підкоряти 5) групувати.

102. An organisation is concerned in terrorism if it promotes or encourages terrorism.

1) захищає або хвалить 2) підбадьорює або вихваляє 3) підтримує або сприяє 4) виступає проти або критикує 5) застерігає або звинувачує.

103. Domestic violence occurs in all cultures, people of all races, sexes and classes can be perpetrators of domestic violence.

1) зачинателі домашнього насильства 2) організатори домашнього насильства 3) провокатори домашнього насильства 4) винуватці домашнього насильства 5) любителі домашнього насильства.

104. If a state fails to prevent and investigate acts of violence against women, then it sharesresponsibility for the abuses.

1) розділяє відповідальність 2) несе відповідальність 3) гарантує відповідальність 4) забезпечує відповідальність 5) наділяє відповідальністю.

105. International human rights law bans discrimination and violence against women.

1) застерігає 2) забароняє 3) не визнає 4) не передбачає 5) не містить.

106. Community mustn’t ignore impunity of domestic tyrants.

1) насильство 2) безкарність 3) знущання 4) неналежне поводження 5) свобода дій.

107. One of the oldest ways of detecting criminal activity is through surveillance.

1) огляд місця події 2) опитування перехожих 3) спостереження 4) розслідування 5) допит.

108. Informants are the source of much useful information in investigations: they must be citizens motivated by civil duty.

1) спостерігачі 2) інформатори 3) особи, при виконанні службових обов’язків 4) слідчі 5) агенти.

109. Business and public records are consulted by investigators to locate wanted or missing persons.

1) особи, місцезнаходження яких невідоме 2) особи, що подані у розшук або зникли безвісти 3) особи, що вчинили злочин(и) 4) особи, що притягуються до відповідальності 5) особи, що переслідуються судом.

110. Firstly, anti-corruption laws should be updated; secondly, the national program should include measures to fight economic and social corruption.

1) дієві 2) вичерпні 3) містити точні дані 4) всесторонні 5) на рівні сучасних вимог.

111. Fraud has existed perhaps long or longer than money.

1) ошукування (обман) 2) розтрата 3) фальшування 4) підробка 5) підміна.

112. Organized crime constitutes nothing less than guerilla war against society (Lyndon Gonson).

1) народне зібрання 2) війна у джунглях 3) партизанська війна 4) війна кланів 5) військові дії.

113. The judges are independent of the government and people appearing before them; this allows them to make impartial decisions.

1) обгрунтовані рішення 2) часткові рішення 3) неупереджені рішення 4) упереджені рішення 5) послідовні рішення.

114. Magna Carta required king John of England to proclaim certain rights (mainly of his barons), respect certain legal procedures and accept that his will could be bound by law.

1) воля може відображати закон 2) воля може обмежуватися законом 3) воля може бути відображена в законі 4) воля може відображатися в межах закону 5) воля може виражатися законом.

115. Magna Carta was confirmed by later English kings.

1) була запозичена 2) була погоджена 3) була підписана 4) була ратифікована 5) була критикована.

116. The Bill prohibited the monarch from levying taxes or customs duties without Parliaments consent.

1) стягувати податки 2) накладати податки 3) вносити податки в казну 4) визначати розмір податків 5) відмовлятися від податків.

117. In most countries, the procedure of habeas corpus can be suspended in time of national emergency.

1) якщо виникає необхідність 2) якщо держава бажає 3) упродовж надзвичайного стану 4) в час скрути 5) протягом воєнного стану.

118. The House of Lords should not reject a budget passed by the House of Commons.

1) заперечувати 2) розглядати 3) відхиляти 4) критикувати 5) оцінювати.

119. The monarch abstains from attending cabinet meetings.

1) очолює 2) головує 3) утримується 4) критикує 5) розпоряджається.

120. The real importance of the rule of law today lies in the basic idea that the state should use its power according to agreed rules and not arbitrarily.

1) правова норма 2) норма права 3) верховенство права 4) верховенство закону 5) верховенство парламенту.

121. The text of the US Constitution doesn’t specify who has the right to vote.

1) точно визначає 2) точно не визначає 3) застерігає 4) передбачає 5) не передбачає.

122. After all the evidence has been presented, the two counsels sum up the case making comment on it.

1) два радники 2) дві ради засідателів 3) два адвокати 4) два захисники у справі 5) два представники присяжних.

123. In a civil trial the jury is empowered to set the amount of damages.

1) вимагати відшкодування збитків 2) встановлювати суму збитків 3) шукати суму збитків 4) робити запит про відшкодування збитків 5) погоджувати суму збитків.

124. A few states require blood tests, and still other states have a short waiting period (1-3 days) before the couple can wed.

1) зможе порозумітися 2) зможе домовитися 3) зможе одружитися 4) зможе погодитися 5) зможе розлучитися.

125. Horrified members of the public who witnessed a fatal road traffic grabbed the driver as he tried to flee the scene.

1) виправдовуватися 2) заперечувати вину 3) втекти з місця події 4) спостерігати за подією 5) заперечувати фатальний нещасний випадок.

126. The basic mission for which the police exist is to prevent crime and disorder.

1) боротися зі злочинністю 2) запобігати злочинності 3) запобігати злочинності і безпорядкам 4) боротися із заворушеннями 5) боротися із безпорядками.

127. During the Tudor period, to control the growing vagrancy problem, the idle people were put into “Houses of Corrections” and punished for their laziness.

1) проблема неробства 2) проблема бродяжництва 3) проблема шахраювання 4) проблема знущання 5) проблема безпритульності.

128. Similar cases must be treated similarly if the justice is to be achieved.

1) юстиція 2) правосуддя 3) справедливість 4) чесність 5) мировий суддя.

129. In 1219 Henry III issued instructions to his justices on how to handle criminal cases.

1) розглядати кримінальні справи 2) вручати повістки про розгляд кримінальних справ 3) проводити аналіз кримінальних справ 4) призначати кримінальні справи до розгляду 5) відкладати розгляд кримінальних справ.

130. How are miscarriages of justice dealt with in England and Wales?

1) здійснення правосуддя 2) розгляд справ мировим суддею 3) судові помилки 4) помилки присяжних 5) помилки мирового судді.

131. The Scottish Parliament can amend the Acts of the UK Parliament.

1) може затверджувати 2) може змінювати 3) може вносити поправки 4) може проектувати 5)може скасовувати.

132. We have to check whether applicants have a criminal record.

1) кримінальна справа 2) протокол вчиненого злочину 3) судимість 4) протокол засідання 5) кримінальний звіт.

133. The Queen carries out and legitimises acts of the state.

1) узаконює 2) визнає дійсними 3) підписує 4) затверджує 5) ратифікує.

134. Substantive law determines a wide variety of matters – for example, what is required to form a contract, what is the difference between larceny and robbery etc.

1) позитивне право 2) матеріальне право 3) приватне право 4) процесуальне право 5) загальне право.

135. Some Commonwealth countries, notably India, have enacted criminal codes that are based on English common law of crimes.

1) створили 2) прийняли 3) уклали 4) внесли зміни 5) запозичили.

136. The First Protocol provides that “every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possession”.

1) жива істота 2) особа, народжена у шлюбі 3) фізична особа 4) приватна особа 5) юридична особа.

137. In Roman law the notarius was originally a slave who took notes of judicial proceedings.

1) судовий процес 2) судове провадження 3) судовий розгляд 4) судові вказівки 5) звіт судді.

138. The notary is qualified as a public official, because the state delegates to him the powers of a public certification.

1) громадський діяч 2) державний діяч 3)державний службовець 4) посадова особа 5) приватна особа.

139. Everyone has the right to own, use or dispose of his or her property, and the results of his or her intellectual activity.

1) володіти 2) користуватися 3) дарувати 4) розпоряджатися 5) заявляти про.

140. In order to satisfy their needs, citizens may use the objects of the right of state and communal property in accordance with the law.

1) мати потреби 2) задовольнити потреби 3) не задовольнити потреби 4) оголосити про свої потреби 5) відмовитися від своїх потреб.

141. Judges rest their judgements upon the general principles enshrined in case law as a whole.

1) об’єднані 2) роз’яснені 3) збережені 4) висвітлені 5) проаналізовані.

142. Common law rights, powers, remedies, crimes are frequently distinguished from statutory right, powers, remedies, crimes.

1)повноваження, засоби судового захисту 2) обов’язки, скарги 3) влада, судові прецеденти 4) повноваження, судові рішення 5) обов’язки, засоби судового захисту.

143. The monarchy is the most ancient secular institution in the United Kingdom, with a continuous history stretching back over a thousand years.

1) світський інститут 2) парламентська установа 3) столітній інститут 4) земний інститут 5) неодухотворена установа.

144. Queen Elizabeth II, who secceeded to the throne in 1952 is the head of the judiciary, the commander-in-chief of the armed forces of the Crown.

1) перемогла на виборах 2) очолила уряд 3) перемогла суперників 4) досягла мети 5) стала спадкоємцем.

145. Monarch confers honours and make appoinments to all important offices of the state.

1) присуджує нагороди та відзнаки 2) вшановує заслужених 3) вшановує почeсті 4) вітає високих посадовців 5) вручає нагороди до дня народження короля.

146. The Privy Council is the body on whose advice and through which the Monarch exercises most statutory and many prerogative powers.

1) прерогативи 2) прерогативна влада 3) виняткові повноваження 4) виняткові права 5) основні прерогативи.

147. There are about 330 members of the Privy Council, which, however, only meets as a full body on the death of the Monarch.

1) рада таємних осіб 2) рада приватних представників 3) таємна рада 4) монарша рада 5) палата лордів.

148. The Home Secretary is concerned with the prevention of criminal offences, the apprehension trial and treatment of offenders, and with the prison service.

1) головний секретар 2) державний секретар 3) міністр внутрішніх справ 4) помічник міністра внутрішніх справ 5) представник секретаріату.

149. British citizenship can be gained by birth, adoption, registration or naturalization.

1) з народженням, усиновленням 2) після народження і реєстрації 3) після народження та видачі свідоцтва про народження 4) з наданням статусу громадянина 5) після усиновлення.

150. To be a genuine convention, a rule or principle must be regarded as binding.

1) всезагальний 2) всеохоплюючий 3) обов’язковий до виконання 4) послідовний 5) принциповий.

151. Counsel for the defence alleged that the defendant had acted in self-defence.

1) рада з питань захисту 2) рада захисту 3) сторона захисту 4) адвокат захисту 5) адвокат з метою захисту.

152. One of the issues which particularly concerns Greenpeace is the damage to the environment caused by the use of nuclear bombs in experimental tests.

1) порушення екології 2) забруднення довкілля 3) шкода довкіллю 4) неналежне поводження з довкіллям 5) загроза довкіллю.

153. A bilateral treaty is a binding international agreement in writing between two states.

1) державний договір 2) багатосторонній договір 3) двосторонній договір 4) міжнародний договір 5) взаємний договір.

154. The defendant’s father was charged with bribery and corruption for trying to influence the judge by offering him a large sum of money.

1) у підкупі та корупції 2) у хабарництві 3) у фінансовій розбещеності 4) у даванні хабара 5) як хабародавець.

155. The majority in this court took the view that there was no ambiguity about the words of the Equal Pay Act, 1940.

1) неясність 2) невизначеність 3) двозначність 4) точність 5) вичерпність.

156. In cases of conflict, EC law prevails over national law.

1) підпорядковується 2) керується 3) поширюється 4) має переважну силу 5) переборює.

157. Poor people in England are entitled to free legal advice and help called “Legal aid”.

1) обов’язкова допомога 2) допомога адвоката 3) юридична консультація 4) безкоштовна юридична консультація 5) безкоштовна допомога.

158. Policies are carried out by government departments staffed by politically neutral civil servants.

1) слуги народу 2) громадські діячі 3) представники народу 4) державні службовці 5) представники громадськості.

159. These codes cover the powers to stop and search persons or vehicles, searching of premises and seizure of property etc.

1) право власності 2) обшук майна 3) виїмка майна 4) накладення арешту на майно 5) повернення майна у власність.

160. The UK is also a signatory of the European Convention of Human rights and this has been incorporated into UK law.

1) держава-учасник 2) держава-засновник 3) державав-прихильник 4) держава, яка підписала 5) держава, яка сприяла.

161. All acts must be submitted to both Houses of Parliament in the draft form of a Bill.

1) повинні направлятися 2) повинні перекладатися 3) повинні подаватися на розгляд 4) повинні обговорюватися 5) повинні затверджуватися.

162. In March 1995, the central government suspended the Crimean Constitution following a year of political instability caused by attempts of local politicians to develop a foreign policy independent of Kyiv.

1) призупинили дію 2) наклали вето 3) відхилили законопроект 4) внесли поправки до 5) не одобрили.

163. The Geneva agreements are a balance of both committments and interests.

1) повага 2) лояльність 3) успіх 4) відношення 5) зобов’язання.

164. When one government wishes to accredit an ambassador or a minister to another government, it is necessary that the appointee should be approved by the government of the country to which he is being assigned.

1) представник 2) делегат 3) призначена особа 4) призначувана особа 5) дипломат.

165. Every human being has the inherent right to life.

1) характерне право на життя 2) невід’ємне право на життя 3) гарантоване право на життя 4) обов’язкове право на життя 5) конституційне право на життя.

166. The recognition of a child as a full-fledged personality is the result of gradual formation of humanistic ideas in society.

1) повноправна особистість 2) незалежна особистість 3) залежна особистість 4) юридична особа 5) повносправна особистість.

167. The child’s right to freedom of residence is realized depending on the age criterion.

1) вільна резиденція 2) свобода житла 3) свобода місця проживання 4) свобода у виборі місця проживання 5) свобода дій.

168. The statictics shows that there are a lot of children deprived of the proper parental care in Ukraine.

1) позбавлених батьківства 2) позбавлених виховання 3) позбавлених належної батьківської опіки 4) позбавлених турботи 5) позбавлених батьківської турботи.

169. The Convention defines a stateless person as one who is not considered as a national by any state.

1) особа без місця проживання 2) бездомна особа 3) особа без громадянства 4) особа, що може проживати в двох країнах 5) особа, яка має подвійне громадянство.

170.Citizenship imposed against the will of individuals can result in abuse.

1) зловживання правом 2) зловживанням зобов’язаннями 3) зловживання владою 4) зловживання повноваженнями 5) зловживання обіцянкою.

171. A number of bystanders watched the robbers speed off in a stolen car.

1) пасажирів у черзі 2) людей, що стояли поруч 3) очевидців 4)пособників 5) співучасників.

172. To take someone to court means to prosecute someone.

1) підтримувати обвинувачення 2) виступати на захист когось 3) обвинувачувати 4) виступати стороною захисту 5) виступати стороною обвинувачення.

173. The conviction of a number of senior executives has left the whole business community in shock.

1) виконавці 2) старші виконавці 3) старші члени правління 4) управляючі 5) адміністратори.

174. Fraud has a big impact on older people, as they sometimes loose their life savings.

1) махінації 2) шахрайство 3) обман 4) лжесвідчення 5) фальшування.

175. He was charged with a breach of currency regulations.

1) валютні правила 2) валютне законодавство 3) чинне законодавство 4) валютні статути 5) валютні операції.

176. Drug addiction is no excuse for holding up a petrol station.

1) затор 2) здирство 3) збройне пограбування 4) затримка руху 5) підпал.

177. The suspect couldn’t commit the crime himself, he must have had an accomplice.

1) алібі 2) залізне алібі 3) співучасник 4) вибачення 5) виправдання.

178. The jury found her guilty of all charges.

1) у порушеннях 2) у всіх вчинках 3) у всіх діях 4) у всіх обвинуваченнях 5) у всіх проступках.

179. Some countries have such strict laws that people protest against them.

1) необґрунтовані закони 2) смішні закони 3) недієві закони 4) суворі закони 5) тарифні закони.

180. The bank at the end of the street was held up by two masked men last week.

1) був вчинений збройний напад 2) був зачинений 3) був перевірений 4) був опломбований 5) був відкритий для клієнтів.

181. Anti-social behaviour adversely affects the communities we live in.

1) значно впливає 2) сприятливо впливє 3) несприятливо впливає 4) поблажливо впливає 5) належно впливає.

182. This gang has been wanted by the police for about three years.

1) хоче втекти 2) хоче здатися 3) хоче напасти 4) розшукується 5) переслідується.

183. Probation allows a convicted person to remain at large, with his sentence suspended as long as he behaves lawfully.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 381; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.67.16 (0.32 с.)