Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Делать – Делая Yapmak – YaparakСодержание книги
Поиск на нашем сайте
В турецком языке слово, обозначающее действие, может быть преобразовано в слово, обозначающее добавочное действие, сопровождающее основное действие.
Такое преобразование может осуществляться присоединением к основе слова окончаний - arak, - a вместо - mak или - erek, - e вместо -mek. Для обозначения отрицания добавочного действия после основы слова ставиться - madan вместо - mak или - meden вместо -mek. Например:
работать – работ ая çalış mak – çalış arak не работ ая çalış madan говорить – говор я konuş mak – konuş arak не говор я konuş madan держать – держ а tut mak – tut arak не держ а tut madan смеяться – смея сь gül mek – gül erek не смея сь gül meden давать – дав ая ver mek – ver erek не дав ая ver meden вставать – встав ая kalk mak – kalk arak не встав ая kalk madan Упражнение 51. Завершите перевод.
Глядя по сторонам, он медленно шел. O etrafına (bakmak) yavaş yavaş yürüdü. Мать улыбаясь смотрит на сына. Anne çocuğa (gülmek) bakıyor. Лёжа на диване он слушал музыку. Divanda (yatmak) müzik dinledi. Ребенок шел падая и вставая. Çocuk (düşmek) (kalkmak) yürüdü. Ничего не говоря он выходит. Hiçbir şey (konuşmak) o çıkıyor. Çocuk şarkı söyleyerek eve gidiyor. Ребенок (напевать) песню идет домой. O bahçede çiçek toplaya gezdi. Она гуляла по саду (собирать) цветы. Öğrenci sınava düşünerek hazırlanıyor. Ученик занимается (думать) об экзамене. O 10 kilometre durmadan koştu. Он бежал 10 километров (останавливаться). Ben iki yıl dinlenmeden çalıştım. Я работал два года (отдыхать).
Ответы:
1. bakarak; 2. gülerek; 3. yatarak; 4. düşe, kalka; 5. konuşmadan 6. напевая; 7. собирая; 8. думая; 9. не останавливаясь; 10. не отдыхая Делать – Сделав Yapmak – Yapıp Для обозначения добавочного действия, завершенного к моменту совершения основного действия, к основе влова присоединяется окончание - ıp, - ip, - up, üp по общему правилу. Для обозначения отрицания добавочного действия к основе слова присоединяется - madan вместо - mak или - meden вместо -mek.
Например:
сделать – сдел ав – не сдел ав yapmak – yap ıp – yap madan взять – взя в – не взя в almak – al ıp – al madan увидеть – увид ев – не увид ев görmek – gör üp – gör meden спросить – спрос ив – не спрос ив sormak – sor up – sor madan прочитать – почит ав – не прочит ав okumak – oku yup – oku madan подняться – подняв шись – не подняв шись binmek – bin ip – bin meden Взя в книгу, он вышел из дому. Kitabını alıp evden çıktı. Поезд прошел не остановив шись. Tren, durmadan geçti. Приб ыв домой, я читал книгу. Eve gelip kitabı okudum. Не куп ив билет, в театр не пошел. Biletini almadan tiyatroya gitmedi.
Упражнение 52. Завершите перевод.
1. Не увидев меня, он ушел. O beni (görmek) gitti. 2. Otobüse binip gara gitti. (Подняться) в автобус, он уехал на вокзал. 3. Я возвратил эту книгу, не прочитав. Bu kitabı (okumak) geri verdim. 4. Dersimi yapıp okuldan gittim. (Сделать) уроки, я ушел из школы. 5. Получив из письма плохую новость, он очень огорчился. Mektuptan kötü haber (almak) çok üzüldü. 6. Otobüs durakta durmadan devam etti. (Остановиться) на остановке, автобус продолжал движение.
Ответы:
1. görmeden; 2. поднявшись; 3. okumadan; 4. сделав; 5. alıp; 6. не остановившись.
Делать – Делаю – Делал – … Yapmak – Yapıyorum – Yaptım –... 1. Что делать? Ne yapmak? дать, давать ver-mek не дать, не давать ver-me-mek 2. Что делаю? (сейчас) Ne yapıyorum? я даю ver-i-yor-um я не даю ver-mi-yor-um 3. Что делаю? (регулярно) Ne yaparım? я даю ver-ir-im я не даю ver-me-m 4. Что делал? (вчера, час назад) Ne yaptım? я дал ver-di-m я не дал ver-me-di-m 5. Что делал? (когда-то раньше, может быть) Ne yapmışım? я давал ver-miş-im я не давал ver-me-miş-im 6. Что буду делать? Ne yapacağım? я дам ver-eceğ-im я не дам ver-me-y-eceğ-im 7. Делай! Yap! дай! ver! не дай! ver-me! 8. Что могу делать? Ne yapabiliyorum? я могу дать ver-e-bil-i-yor-um я не могу дать ver-e-mi-yor-um 9. Что мог делать? Ne yapabildim? я мог дать ver-e-bil-dim я не мог дать ver-e-me-dim 10. Что смогу делать? Ne yapabileceğim? я смогу дать ver-e-bil-eceğ-im я не смогу дать ver-e-mi-yeceğ-im 11. Могу ли делать? Yapabilir miyim? я могу ли дать? ver-e-bil-i-r mi-y-im? 12. Что должен делать? Ne yapmalıyım? я должен дать ver-meli-y-im я не должен дать ver-me-meli-y-im 13. Сделаю-ка! Yapayım? дам-ка я! ver-e-y-im не дам-ка я! ver-me-y-e-y-im 14. Если сделаю. Yapsam. если дам ver-se-m если не дам ver-me-se-m 15. Заставлять делать. Yaptırmak. заставлять дать ver-dir-mek 16. Одеваться. Giyinmek мыться yıka-n-mak 17. Быть сделанным. Yapılmak быть данным ver-il-mek 18. Взаимопонимать. Anlaşmak видеться (друг с другом) gör-üş-mek 19. Делающий. Yapan дающий ver-en не дающий ver-me-yen 20. Делавший. Yapmış давший ver-miş не давший ver-me-miş 21. Тот, который сделает Yapacak тот, который даст ver-ecek тот, который не даст ver-me-y-ecek 22. Делая Yaparak давая ver-erek не давая ver-me-den 23. Сделав Yapıp дав ver-ip не дав ver-me-den
Что? – Какой? Ne? – Nasıl? вкус – вкусный lezzet – lezzet li разум – разумный şuur – şuur lu разрешение – разрешенный izin – izin li мех – меховой kürk – kürk lü право – правый hak – hak lı
Упражнение 53. Завершите перевод.
1. akıl – ... ум – умный 2. yağ – ... жир – жирный 3. ses – ... звук – звучный 4. ışık – ... свет – светлый 5. ağrı – ... боль – больной 6. kazanç – ... прибыль – прибыльный 7. sinir – ... нерв – нервный 8. limon – ... лимон – лимонный 9. suç – ... вина – виновный 10. vefa – ... верность – верный
Ответы: 1. akıllı; 2. yağlı; 3. sesli; 4. ışıklı; 5. ağrılı; 6. kazançlı; 7. sınırlı; 8. limonlu; 9. suçlu; 10. vefalı без-ный - sız, - siz бес-ный - suz, - süz Слово, обозначающее предмет, явление в турецком языке присоединением окончания - sız (- siz, - suz, - süz) превращается в слово, обозначающее отсутствие определенного качества у предмета.
Например:
su – su suz вода – безводный başarı – başarı sız успех – безуспешный iş – iş siz работа – безработный ölüm – ölüm süz смерть – бессмертный fayda – fayda sız польза – бесполезный vicdan – vicdan sız совесть – бессовестный gaye – gaye siz цель – бесцельный sayı – sayı sız число – бесчисленный
Упражнение 54. Завершите перевод.
1. вред – безвредный zarar – ... 2. конц – бесконечный son – ... 3. надежда – безнадежный ümit – ... 4. результат – безрезультатный sonuç – ... 5. звук – беззвучный ses – ... 6. пошлина – беспошлинный gümrük – ... 7. граница – безграничный hudut –... 8. лес – безлесный orman –... 9. плата – бесплатный para –... 10. цвет – бесцветный renk –... 11. вкус – безвкусный tat –... 12. закон – беззаконный kanun –... 13. срок – бессрочный vade –... 14. выход – безвыходный çare –...
Ответы:
1. zararsız; 2. sonsuz; 3. ümitsiz; 4. sonuçsuz; 5. sessiz; 6. gümrüksüz; 7. hudutsuz; 8. ormansız; 9. parasız; 10. renksiz; 11. tatsız; 12. kanunsuz; 13. vadesiz; 14. çaresiz.
Кто? Что? – Как? Когда? Kim? Ne? – Nasıl? Ne zaman? В турецком языке слова, обозначающие предметы, явления и отвечающие на вопросы Kim? Ne? (Кто? Что?) могут преобразовываться в слова, обозначающие признаки предметов, отвечающие на вопрос Nasıl? (Как?). Такие преобразования осуществляются присоединением к слову окончаний – ca, - ce, – ça, – çe, – casına, – cesine, çasına, çesine. Например:
kahraman –kahraman ca герой – геройски kardeş – kardeş çe брат – братски canavar – canavar ca зверь – зверски köle – köle ce раб – рабски hırsız – hırsız ca вор – воровски dost – dost çasına друг – по-дружески ihtiyar – ihtiyar casına старик – по-стариковски Arap – Arap ça араб – по-арабски Rumen – Rumen ce румын – по-румынски
Слова, обозначающие предметы, явления и отвечающие на вопрос Ne? (Что?) могут преобразовываться в слова, обозначающие признак действия по времени его совершения и отвечающие на вопрос Ne zaman? (Когда?)
Такие преобразования осуществляются присоединением к слову окончаний – ın, – in, – un, – ün, – leyin, – da, – de. Например:
yaz – yaz ın лето – летом sabah – sabah leyin утро – утром akşam – akşam leyin вечер – вечером kış – kış ın зима – зимой güz – güz ün осень – осенью gece – gece leyin ночь – ночью ilkbahar – ilkbahar da весна – весною
|
||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; просмотров: 331; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.66.250 (0.01 с.) |