ТОП 10:

Урок 2. О марше и захождении по рядам.



§ 219. Выучив солдат ходить фронтом, учить ходить по рядам; для сего обучающему командовать:

1. Взвод.

2. На пра-ВО (или на ле-ВО).

3.МАРШ.

§ 220.По второй команде всей шеренге поворотиться направо или налево, следуя правилам, в § 13 данным.

§ 221.По команде МАРШ выступить левою ногою и идти тихим шагом, держа правою рукою за суму снизу.

Замечания, касающиеся до марша по рядам.

§ 222. Обучающий должен становить рядом с фланговым человеком исправного солдата для сохранения дирекции и верности в шаге, фланговому же подтвердить, чтобы, маршируя, беспрестанно чувствовал его локтем.

§ 223.Обучающему объяснять в марше по рядам следующее:

Чтоб шаг был по предписанным правилам.

Дабы чрез сие сохранить равенство и целость фронта.

Чтоб всякий шел по следам идущего пред ним человека, становя каблук левой ноги к каблуку [73] правой, а каблук правой ноги к коблуку левой, не сгибая колен и вытягивая носки.

Дабы в рядах не разрываться.

Чтоб всегда смотрели передовому прямо в затылок, не поворачивая плеч, так, чтоб голова предыдущего человека закрывала все прочие, впереди находящиеся.

Сим средством можно сохранить прямую дирекцию и быть при повороте во фронт точно в том же положении, как прежде сего стояли.

§ 224. Обучающий в марше по рядам должен поверять, наблюдаются ли вышеописанные правила, становясь для сего в пяти или в шести шагах впереди; иногда становиться сзади, замечая, точно ли идут по данной дирекции.

§ 225. Потом учить заходить рядами направо и налево, командуя:

1. Рядами правое плечо вперед

(или рядами левое плечо вперед).

2.МАРШ.

§ 226. По исполнительной команде МАРШ с головы идущий человек подает плавно правое (или левое) плечо вперед на полное захождение; а по команде ПРЯМО продолжает идти по новому направлению; прочие, один за другим доходя до того места, где первый подавал плечо вперед, заходят на самом том же месте.

§ 227. В захождении рядами наблюдать, чтоб всегда последующий заходил по следам предыдущего.

§ 228. Чтоб остановить марширующую [74] по рядам шеренгу и сделать фронт, обучающему командовать:

1. Взвод.

2.СТОЙ.

3. Во-ФРОНТ.

§ 229. По второй команде шеренга останавливается и никто более не двигается, дабы видеть, у кого дистанция потеряна. Сие весьма нужно замечать, чтоб приучить солдат сохранять надлежащую дистанцию.

§ 230.По третьей команде вся шеренга повернется во фронт, следуя правилам, для сего данным.

Примечания, касающиеся до марша по рядам.

§ 231. Когда люди приучатся ходить по рядам правильно тихим шагом, то обучающему заставлять ходить скорым шагом;; при сем ощутительнее окажется необходимость ходить по следам предыдущего человека и сохранять шаг равной скорости.

§ 232. Обучающему поворачивать марширующую шеренгу направо, налево, в пол-оборота направо и в пол-оборота налево; людям по сим командам исполнять, как сие выше предписано.

§ 233. Обучающему наблюдать, чтобы исполнительная команда для поворота направо и в пол-оборота направо приходилась тогда, когда люди ступают левою ногою. Для поворота же налево и в пол-оборота налево тогда, когда ступают правою ногою; для поворота во фронт следовать тем же правилам. [75]

 

Урок 3. О равнении.

§ 234. Линия фронта (или дирекция) одним человеком определена с точностью быть не может, направляется же обыкновенно двумя человеками или более, постановленными весьма верно один возле другого.

§ 236. Каждому солдату, которого начальник вызовет вперед для равнения, идти тихим шагом предписанной меры и скорости, два шага или более до линии равнения, последний шаг окорачивать столько, чтоб быть на четверть аршина сзади линии и потом мало помалу приближаться к тому человеку, к коему примкнуть следует; колени вытянув, подаваться тихо, не высовываясь и не переходя отнюдь линии равнения, голову и плечи держать в том же положении, как и возле стоящий человек, коего чувствовать слегка локтем, не отделяя оный от себя.

§ 237. Когда поставленные для равнения два человека будут выведены с правого фланга, тогда, пристраиваясь к оным, иметь глаза направо. Если же сии два человека будут выведены с левого фланга, тогда обучающему, поставив их, [76] командовать остальным глаза-на-ле-ВО.

§ 238. Пристроясь, поворачивать глаза направо по команде обучающего глаза-на-пра-ВО.

§ 239. Выучив солдат равняться таким образом по одиночке, заставлять всю шеренгу вдруг равняться по двум человекам, для сего впереди поставленным, по команде:

вперед РАВНЯЙСЬ.

§ 240. По сей команде: вся шеренга, исключая двух человек, поставленных впереди, кои служат основанием линии равнения, идет вольным шагом до новой линии и пристраивается тихо, следуя правилам, выше сего в § 236 изъясненным.

§ 241. Обучающий, стоя впереди лицом к фронту, смотрит, чтоб предписанные правила наблюдаемы были, потом становится на фланг, бывший основанием линии фронта и поверяет оный.

§ 242. Когда большая часть солдат выровнялись, тогда обучающий командует:

СМИРНО.

§ 243.По сей команде солдаты, став недвижимо, голову и плечи держат прямо, как выше предписано.

§ 244. После сего обучающий командует тем, кои не выровнялись, такой-то ряд (или такие-то ряды) в ПЕРЕД или НАЗАД, называя ряды по номерам; тогда тот только ряд (или ряды), который называют, бросает глаза по шеренге в ту сторону, куда равнялись, [77] дабы видеть, сколько должно податься вперед или осадить, становится без принуждения на линию и потом смотрит прямо перед собою.

§ 245. Обучающему рассчитывать ряды с право на лево, называя их по номерам, дабы каждый ряд знал свой номер.

§ 246. Для равнения назад обучающий, поставив с правого фланга двух человек на два шага или более сзади фронта и выровняв их, прочим командует:

Назад РАВНЯЙСЬ.

§ 247. При равнении назад поступать потем же правилам; солдаты осаживают несколько за линию равнение и потом мало помалу подаются вперед, и вступают на оную, как сказано в § 236.

§ 248. Если для равнения назад обучающий с левого фланга велит осадить двум человекам, дабы прочим по ним выровнять, то командует: прежде – глаза-на-ле-ВО и потом – назад РАВНЯЙСЬ, что исполнять, как сказано в § 247; выровняв командовать:

глаза-на-пра-ВО.

Если обучающий без предварительного слова командует:

РАВНЯЙСЬ.

§ 249.То людям взглянуть по шеренге, и тем, кои стоят не на линии, выровняться.

Примечания, касающиеся до правил равнения.

§ 250. Обучающему объяснять следующие правила. [78]

Чтоб солдат вступал на линию тихо.

Для того, что торопливость нарушает порядок и чрез то замедляется движение; скорости в движениях достигнуть модно только тогда, когда солдат привыкнет исполнять оные тихо, хладнокровно и с точностью.

Чтоб солдат головы вперед не выставлял и телом не перегибался назад.

Для того, что, правильно стоя можно, только выучиться равняться.

Голову сколько можно менее поворачивать в ту сторону, куда равняются.

Дабы не выставить плеча и чтоб ошибкою одного не ввести в ошибку всех тех, кои по нему равняются.

Чтоб никогда не переходить линии равнения.

Для того, что солдат, перешедший линию, принужден будет осаживать, дабы стать на свое место на данной линии направления; ошибка его сообщится прочим, по нему равняющимся, которые так же должны будут за ним осаживать и чрез то потеряют много времени; стараться избегать сего, сколько возможно, ибо легче равняться подаваясь вперед, нежели осаживая.

Чтоб по команде СМИРНО солдат стоял недвижимо, хотя и не совсем был выровнен.

Дабы чрез сие самое приучить солдата равняться не мешкотно.

Чтоб по команде: такой-то ряд или такие-то ряды вперед или назад прочие, коих не называют, стояли недвижимо. [79]

Дабы не расстраивать те ряды, кои хорошо выровнены.

Чтоб солдат, равняясь назад, переходил немного за линию равнения, осаживая.

Дабы удобнее было равняться, подаваясь понемногу вперед.

 

Урок 4. О захождениях.

§ 251.Захождения бывают двух родов: захождение на месте и захождение на походе.

§ 252. Захождение на месте (при чем один фланг бывает неподвижен) употребляется, когда из фронта, построенного в боевой порядок, заходят в колонны (с полными дистанциями) или когда из колонны заходят для построения фронта в боевой порядок.

§ 253. Захождение на походе употребляется тогда, когда марширующая колонна переменяет дирекцию на противоположном фланге дирекциональному (то есть, подавая вперед дирекционный фланг, противоположный же фланг остается внутри захождения).

§ 254. Дирекциональным флангом называется тот, который служит основанием линии для построения фронта в боевой порядок. Унтер-офицеры для сохранения дистанций между взводов становятся на сей фланг, к ним придерживаются слегка локтем и по ним равняются.

§ 255.При захождении на месте человек, внутри захождения стоящий, только поворачивается, [80] не двигаясь с места.

§ 256.При захождениях в обоих случаях, человек, на заходящем фланге стоящий, делает шаг в аршин.

§ 275. При захождении на походе, человек, внутри захождения стоящий, делает шаг в четверть аршина, и точка захождения остается в стороне; сие необходимо нужно, дабы последующие взводы могли заходить, сохраняя должную дистанцию, как сие изъяснено будет в ротном учении.

§ 258. Поворот направо или налево употребляется только на марше в колонне для перемены дирекции на дирекциональном фланге; никак не должно считать движение сие за захождение на походе или употреблять одно вместо другого.

О захождении на месте.

§ 259.Обучающий, поставив на фланги, равно как и в середину шеренги, исправных солдат, которые бы умели верно заводить, командует:

1. По взводно.

2. На право захо-ДИ(вместо заходи командовать ДИ).

3. МАРШ.

§ 260. По второй команде, со словом ДИ, вся шеренга бросает глаза налево, повернув для сего голову так, чтоб правый глаз был против средины пуговиц мундира, и смотрит [81] по линии глаз, исключая левого флангового человека, который поворачивает голову направо и смотрит по шеренге, дабы удобнее было заводить.

§ 261.По команде МАРШ правофланговый делает поворот направо, как выше предписано, и стоит недвижимо, прочие вдруг начинают заходить скорым шагом; заводящему делать шаг предписанной меры, имея левое плечо немного вперед, смотреть пред собою прямо, придерживаясь слегка локтем возле стоящего человека и изредка взглядывать на шеренгу; прочим же уменьшать шаг, чем ближе будут к тому, на котором делается захождение, чувствуя слегка локтем с правой стороны стоящего человека и удерживая теснение с противной стороны.

§ 262. Обучающему заставлять заходить несколько раз кругом, не останавливая шеренги, дабы правила захождения чрез то лучше объяснить, наблюдая, чтоб середина не разрывалась. Для сего, когда шеренга зайдет целое захождение или четверть круга, обучающему командовать:

Кругом.

§ 263. По сей команде фланговый, на точке захождения стоящий, делает поворот и стоит недвижимо, прочие продолжают заходить.

Для захождения налево командовать.

1. По взводно.

2. На лево заходи.

3.МАРШ.

§ 264.По второй команде правый фланговый бросает глаза налево и смотрит по шеренге, [82] прочие, повернув голову направо так, чтоб левый глаз был против средины пуговиц мундира, смотрят по линии глаз.

§ 265.По команде МАРШ левый фланговый делает поворот налево, как выше предписано, и стоит недвижимо, прочие вдруг начинают заходить скорым шагом, следуя правилам, в § 261 изъясненным; заводящему человеку иметь правое плечо немного вперед, и всем чувствовать слегка локтем с левой стороны стоящего человека, удерживая теснение с противной стороны.

§ 266. Если обучающий захочет остановить захождения, то командует:

СТОЙ.

§ 267. По сей команде шеренга останавливается, и никто не двигается.

§ 268.Обучающий становится на фланг, который заходил, и поверяет захождение.

§ 269.Взяв двух человек с фланга и дав им по произволу дирекцию, оставив между ними и человеком, в точке захождения стоящим, столько места, чтобы прочие могли по данному вновь направлению выстроиться, командует:

РАВНЯЙСЬ.

§ 270. По сей команде шеренга становится на линию равнения, которой основанием служат поставленные с фланга два человека, наблюдая правила, в § 240 предписанные.

§ 271.Потом обучающий командует: смирно, что исполнять, как в § 243 сказано.

§ 272. Замечания, касающиеся до правил захождения:[83]

Повернуть голову на заходящий фланг и смотреть по линии глаз с сей стороны стоящих людей.

Для того, чтобы солдат мог уравнивать свой шаг, сообразуясь с движением заходящего фланга.

Чувствуя слегка локтем соседа, стоящего со стороны неподвижной точки захождения.

Дабы при захождении не разрываться в рядах.

Удерживая теснение, происходящее от заходящего фланга.

Для того, что без сего правила точка захождения, долженствующая быть в сем случае неподвижною, будет вытеснена с ее места.

 

О захождении на походе.

§ 273.Когда солдаты обучены заходить на месте, тогда учить захождению на походе.

§ 274. Для сего, когда обучающий захочет переменить дирекцию марширующей шеренги на противоположном фланге дирекциональному (то есть, подавая вперед дирекциональный фланг), то командует:

1. Правое плечо вперед (или левое плечо вперед).

2.МАРШ.

§ 275.Предварительную команду командовать, не доходя до точки захождения два шага.

§ 276. По команде МАРШ, начать заходить, не переменяя скорости шага и исполняя то, что для захождения на месте предписано, с той разницей, что при сем локтем придерживаются в заходящему флангу (или дирекциональному), а не к фланговому, внутри захождения [84] находящемуся, который вместо того, чтоб стоять недвижимо, сообразуется с движением заходящего фланга, делая шаг в четверть аршина и подаваясь вперед описывает небольшой круг, дабы точка захождения оставалась в стороне.

Примечание. Если при захождение на походе от несоблюдения предписанных правил фронт будет стеснен, то позволяется средине шеренги вдаваться немного назад.

§ 277. Кончив захождение, обучающий командует:

ПРЯМО.

§ 278. По сей команде человек, на заходящем фланге стоящий, идет прямо, все начинают делать шаг в аршин и, повернув голову, смотрят пред собою, чувствуя локтем к дирекциональному флангу.

 







Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.239.167.74 (0.014 с.)