Общие правила, касающиеся до пальбы. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Общие правила, касающиеся до пальбы.



§ 177. Когда обучают пальбе с порохом, то твердить солдатам, чтобы после выстрела, взведя курок на первый взвод, смотрели, идет ли дым из затравки. Сие может служить верным знаком, что ружье выстрелило, если же дым нейдет, то, прочистив затравку, снова насыпать пороху на полку; когда [63] же солдат, считая, что ружье его выстрелило, положит другой патрон в дуло, то, прибивая заряд, неминуемо должен сие заметить по высоте заряда, и потому не простительно солдату, если найдется, что ружье его заряжено тремя патронами. Обучающему всякий раз после ученья с порохом осматривать ружья, дабы видеть, не зарядил ли кто ружья тремя патронами.

§ 178. Обучающему смотреть с великим вниманием, чтобы солдат при заряжании ружья, становя курок на первый взвод, от торопливости не взводил оный на второй взвод, от чего может весьма легко воспоследовать несчастье.

§ 179. Если ружье не стреляет или кремень не исправен, то солдату выйти за фронт и оправив оное немедленно стать в сое место. Замыкающим офицерам и унтер-офицерам смотреть, чтобы люди, выходящие за фронт, по пустому времени не теряли, исправляя свои ружья. Ротные командиры ответствуют, если от неисправности кремня ружье стрелять не будет.

 

Школы рекрутской часть третья.

 

Урок 1. О марше фронтом нескольких человек.

§ 180. Выучив совершенно рекрута по одиночке маршировать шагом предписанной меры [64] и скорости, поворотам, стоять с ружьем и правильно оным действовать, несомненно, должно ожидать успеха в составлении из них фронта, который не иное что есть, как построение на прямой линии нескольких человек одного возле другого.

§ 181. Приступая к обучению рекрут фронтом, становить сперва от пяти до десяти человек в одну шеренгу так, чтоб они чувствовали друг друга локтем. Обучающему командовать:

1. Взвод вперед.

2. Дирекция на право ( или на лево).

§ 182. По второй команде выходит на два шага вперед с фланга, на который от обучающего приказано равняться, выбранный из ефрейторов или исправных солдат, умеющий правильно ходить, и становится перед фланговым человеком.

3.МАРШ.

§ 183. По сей команде шеренга выступает левою ногою вперед.

§ 184. В марше обучающему наблюдать, чтоб фланговый человек шел точно по следам поставленного перед ним для верности шага ефрейтора, сохраняя беспрерывно дистанцию (или расстояние) на два шага, прочие изредка взглядывают на него, дабы вернее идти в ногу, сим способом весьма скоро научается рекрут маршировать шагом предписанной меры и скорости. [65]

§ 185. Обучающему объяснять следующие правила:

Слегка чувствовать локтем человека, стоящего с той стороны, куда равняются.

Для того, чтобы, держа сим образом локоть к локтю товарища, можно быть уверену, что в рядах не отрывается и марширует почти в ним наравне. Если вместо того, чтоб слегка чувствовать локтем человека, возле стоящего, будет на него налегать, то понудить его подаваться в сторону, и тем вытеснится из линии направления на фланге стоящий человек, коему надлежало бы идти по следам марширующего впереди ефрейтора.

Не отделять от себя левого локтя, ни правой руки.

Дабы солдат не теснил возле стоящего человека и занимал бы в шеренге не более места, как сколько следует.

Уступать, если теснят с той стороны, куда равняются; напротив того, если подаются с противной стороны, то удерживать.

Дабы чрез сие флангового, идущего по данному направлению, не вытеснить с его места.

Если оторвался сам или человек, возле стоящий, с той стороны, куда равняются, отдалился, то стараться не чувствительным образом опять к нему присоединиться локтем.

Для того, что если бы один человек напрасно принимал или вправо, или влево, а от него возле его стоящий и другие вдруг за ошибкою то же делали, то произошли бы вместо [66] одной ошибки многие; и когда тот, который вначале ошибся, захочет оправиться, то должен будет толкать своего соседа, сей возле себя стоящего и так далее до самого фланга, от чего происходить будет беспрестанное волнение во фронте. Напротив того, всякий, сообразуясь только мало помалу с движениями своего соседа, дает время сделанную ошибку поправить, не сообщив оной всему фронту, и волнения не будет.

Держать всегда голову прямо и смотреть перед собою на пятнадцать или шестнадцать шагов, с какой бы стороны ни было направление.

Дл того, что если солдат повернет голову в ту сторону, куда равняются, то плечо с противной стороны выставить; от сего шеренга не будет иметь должного направления, и беспрестанный натиск в ту сторону, куда равняются, произведет волнение. Утупя глаза в землю на пятнадцать или шестнадцать шагов перед собою, легко будет солдату, маршируя вперед, не сбиваться с прямой линии.

Если случится которому-либо человеку быть впереди или назади, то оправляться мало помалу, увеличивая или окорачивая для сего шаг не чувствительным образом.

Для того, что на марше всякое торопливое движение разрывает линию, производит волнение и препятствует идти шагом равной скорости; ибо не возможно, чтобы в то же время, когда один человек делает шаг в аршин, другой, не увеличив скорости своего движения, [67] мог делать оный в полтора аршина; на против того можно увеличить шаг на вершок и на два, от чего в движении приметного ускорения не произойдет.

§ 186. Вообще толковать солдатам, что равенство фронта на походе можно сохранить только тогда, когда все идут шагом ровным, чувствуют друг друга слегка локтем и плечи держат ровно по шеренге.

§ 187. Если на марше обучающий будет командовать:

На месте.

§ 188. То по сей команде солдат, подымая ногу, не подается вперед, а приставляет каблук к каблуку, наблюдая предписанную скорость шага.

По команде:ПРЯМО.

§ 189. Со словом ПРЯМО солдаты начинают опять делать шаг в аршин и продолжают маршировать.

§ 190. Если фронт идет не в ногу и обучающий хочет переменить оную, то командует:

Перемени ногу.

§ 191. По последнему слову солдаты, ступив вынесенной ногою вперед, проворно приставляют к оной ногу оставшуюся назади и вторично выступают вперед тою же ногою, на которую пред сим вперед подались.

§ 192. Когда фронт идет тихим шагом и обучающий захочет переменить шаг, то командует: [68]

1. Скорым шагом.

2. Марш- МАРШ.

§ 193. По второй команде МАРШ на какой бы то ноге командовано ни было, весь фронт начинает маршировать скорым шагом, делая 120 шагов в минуту.

§ 194. Обучающему на скорость шаге заставлять иногда означать шаг на месте, также командовать перемени ногу.

§ 195. Когда обучающий захочет, чтоб вместо скорого шага маршировали тихим, то командует:

1. Тихим шагом.

2.МАРШ.

§ 196. По команде МАРШ, на какой бы то ноге ни было, весь фронт начинает маршировать тихим шагом, делая 75 шагов в минуту.

§ 197. Марширующий фронт останавливать по команде: взвод СТОЙ, как сие предписано в § 25.

 

О осаживании фронтом.

§ 198. Когда фронт стоит и обучающий захочет осадить, то командует:

1. Назад равняйся.

2.МАРШ.

§ 199. По команде МАРШ солдаты левою ногою делают шаг назад, становя оную на пол-аршина от каблука правой ноги и так далее, продолжая осаживать до тех пор, пока не будет командовано:

Взвод СТОЙ.

§ 200. По команде СТОЙ солдаты остановятся, приставив ногу, которая впереди, к каблуку той, которая назади. [69]

§ 201. Примечание. Обучающему смотреть, чтобы люди не налегали друг на друга, но осаживали бы прямо назад, сохраняя как тело, так и ружье в том положении, как сие выше предписано.

 

О принимании фронтом.

§ 202. Принимание бывает двух родов: 1) принимание косым или облическим шагом и 2) марш в пол-оборота.

 

О принимании косым шагом.

§ 203. В принимании косым шагом обучающему надлежит сколь возможно яснее толковать солдатам правила, в §§ 30, 31 и 32 изъясненные.

§ 204. Обучать принимать направо и налево, при чем всегда держаться слегка локтем в ту сторону, куда равняются. – Позволяется людям, принимая направо, повернуть голову направо столько, чтоб левый глаз был против средины пуговиц мундира, а принимая налево, повернуть голову налево столько, чтоб правый глаз был против средины пуговиц мундира. Стоящему на фланге, на который равняются, плеч не кривить и шаг вести равный по предписанным правилам.

§ 205. По команде ПРЯМО фронт перестает принимать и идет вперед.

§ 206. Принимание косым или облическим шагом употребляется только при вздваивании взводов и когда фронт принимать должен не более десяти шагов, во всех прочих случаях употреблять марш в пол-оборота. [70]

 

О марше в пол-оборота.

§ 207. для марша в пол-оборота направо и налево следовать правилам, данным в §§ 38, 39, 40 и 41.

§ 208. Для сохранения равенства фронта наблюдать следующее: идучи в пол-оборота направо, становить правую ногу перед носком левой ноги по правую сторону идущего человека; идучи же в пол-оборота налево, становить левую ногу перед носком правой ноги по левую сторону идущего человека, стараясь, когда идут в пол-оборота направо, чтоб левое плечо предыдущего человека было против правого плеча последующего за ним; если же идут в пол-оборота налево, то правое плечо предыдущего было бы против левого последующего; всякий смотрит и идет по своему направлению, держа плечи равно. (План XII).

§ 209. Общим правилом поставляется, чтобы во всех случаях, когда идут в пол-оборота налево или рядами налево, то по команде СТОЙ, во -ФРОНТ чувствовать локтем влево и равняться налево до тех пор, пока не будет командовано: глаза на-пра -ВО; равно и на походе, если вместо команды СТОЙ командуют во -ФРОНТ, то наблюдать те же правила.

 

О примыкании фронтом.

§ 210. Примыкать фронтом по команде. [71]

1. Взвод.

2. На право примыкай.

3.МАРШ.

§ 211. По третьей команде, бросив глаза направо, вся шеренга начинает примыкать правою ногою, становя оную у носка левой ноги по правую сторону стоящего человека, и приставляет левую ногу к правой.

По команде:

1. Взвод.

2. СТОЙ.

§ 212. Шеренга останавливается, приставляя левую ногу к правой.

§ 213. Для примыкания налево командовать прежде глаза-на-ле- ВО и потом:

1. Взвод.

2. На лево примыкай.

3.МАРШ.

§ 214. По слову МАРШ вся шеренга начинает примыкать левою ногою, становя оную у носка правой ноги, по левую сторону стоящего человека, и приставляя правую ногу к левой.

§ 215. По команде взвод СТОЙ шеренга останавливается, приставляя правую ногу к левой.

Потом командовать глаза на-пра- ВО. По сей команде бросить глаза направо.

§ 216. В примыкании обучающему наблюдать, чтоб солдаты держали плечи прямо и колен отнюдь не гнули.

§ 217. Когда фронт имеет ружье у ноги и приказано будет примыкать, тогда по команде: на право или на лево примыкай всею кистью охватить ружье, а по слову [72] МАРШ приподнять оное немного вверх прямо.

§ 218. По команде СТОЙ поставить тихо ружье по прежнему к правому носку.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 181; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.133.96 (0.026 с.)