Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Общая характеристика. Основания для классификации

Поиск

В предыдущей главе мы говорили о типах, видах и формах общения. В настоящей главе речь пойдет о моделях общения, точнее о механизмах образования текстов. Модель формируется за счет совокупности конструктивных признаков речевого акта. Такого рода моделями коммуникации являются функционально-смысловые типы речи.

К конструктивным признакам модели общения относятся[1]:

1) коммуникативная целевая установка;

2) предмет (содержание) коммуникации;

3) признаки речевой ситуации, в пределах которой осуществляется коммуникация;

4) социальная характеристика участников коммуникации.

Как отмечает Н.С. Валгина, «совокупность этих признаков и создает систему речевых ситуаций, а тип речевой ситуации определяет конкретную модель коммуникации (сообщения)»[2]. При этом формы реализации этих моделей в тексте стандартны для каждого типа речевой ситуации. Так возникают стереотипы речевого поведения, которые находят отражение в жестких или свободных нормах речевой организации текста. Таким образом, текст обретает ту форму, которая помогает ему реализовать поставленную коммуникативную цель. При этом, чем более стандартен текст, тем более предсказуема оказывается его форма. Следовательно, цель и намерение говорящего при передаче информации определяют тип изложения текста, а тип текста – его речевую форму, или функционально-смысловой тип речи.

Коммуникативные цели и намерения, реализуемые в тексте, согласно Н.С. Валгиной, могут быть следующими[3]:

1) сообщить, констатировать (описание);

2) рассказать, изобразить (повествование);

3) сравнить, резюмировать, обобщить (определение, объяснение);

4) обосновать, доказать, опровергнуть, разоблачить (аргументация, рассуждение);

5) побудить, просить, приказать (инструктаж).

Таким образом, зная целевые установки текста, можно сделать предварительные выводы о преобладающем способе изложения материала всего текста даже по его фрагменту, жанру или даже виду науки. Например, в математике преобладает рассуждение, в ботанике – описание, в истории – повествование. Однако не исключается и сочетание разных способов в рамках одного текста.

Итак, функционально-смысловые типы речи – это описание, повествование, рассуждение, инструктаж. Описание представляет собой перечисление признаков, свойств предмета; повествование – рассказ о событиях во временной последовательности; рассуждение – исследование предмета или явления, раскрытие их внутренних признаков, доказательство определенных положений; инструктирование – рекомендации к действиям. Н.С. Валгина[4] обращает особое внимание на тот факт, что основные признаки, которые помогают различить функционально-смысловые типы, можно обнаружить в рамках отдельного высказывания. И главным признаком оказывается характер актуального членения компонентов высказывания. Иначе говоря, местоположение ремы (новой информации высказывания) формирует тип речи, поэтому даже отдельно взятое предложение-высказывание может проявить тип. Например, два высказывания со сходной структурой: Поезд идет и Дождь идет. В первом случае субъект сам активно действует, и фраза свидетельствует о повествовательном контексте. Во втором случае перед нами природная субстанция, этот контекст описательного типа. Все дело заключается в характере глагола-сказуемого. Глагол идет обозначает разные виды движения. В первом случае – активное действие, во втором – это движение, замкнутое в самом субъекте, именно поэтому глагол здесь может быть опущен без ущерба для смысла (ср.: Дождь.). Такие трансформации в предложении Поезд идет практически невозможны (Поезд может и стоять; тогда как дождь стоять не может, он всегда идет).

С типом речи связан и порядок слов в предложении. Например, фразы Поезд остановился на станции и На станции остановился поезд указывают на принадлежность разным контекстам: в первом случае действие активное (шел, шел и остановился), во втором – данный факт представляется как наблюдаемый со стороны, как деталь нарисованной картины. Такая перестановка привела к инверсии, тема и рема поменялись местами и предложения-высказывания оказались принадлежащими к разным контекстам: 1-е предложение – повествовательному, 2-е предложение – к описательному.

Функционально-смысловые типы речи, хотя и стали предметом внимания ученых-лингвистов, но в настоящее время нуждаются в дальнейшем изучении. В частности, не найден наиболее надежный критерий выделения и разграничения разных типов. Хотя существуют разные точки зрения, например, такими критериями считают логико-смысловой принцип или функционально-синтаксический принцип организации текста и т.д.

Описание

Описание – это констатирующая речь, как правило, дающая статическую картину, представление о характере, составе, структуре, свойствах, качествах объекта путем перечисления как существенных, так и несущественных его признаков в данный момент. Описание служит для подробной передачи состояния действительности, изображения природы, местности, интерьера, внешности. Например:

«Кочановская усадьба стоит на речке, против деревни. Усадебка небогата – дом крыт щепой, с обеих сторон ворота соединяют его с флигелями, в левом флигеле кухня, в правом рига, коровник, сарай. Одно окно кухни выходит на речку, но речки не видать, старый жесткий малинник подпирает флигель…» (К. Федин. Пастух);

«…Дорога, словно не желая быть назойливой, ушла куда-то вправо. Еле заметная тропка ответвилась от нее, попетляла меж сосен и умерла на полянке, около домика. Несмотря на ночные сумерки, трава на полянке белела цветочками земляники. Она, эта ягода моего детства, особенно густо цвела позади домика: я стоял на одном месте, боясь переступить и растоптать ее белые звездочки» (В. Белов. Бобришный угор).

Татьяна Трошева[5] различает два вида описания: статическое и динамическое. Первое дает объект в статике. Указанные в речи признаки объекта могут обозначать его временные или постоянные свойства, качества и состояния. Например, описание места действия в судебной речи или описание объекта в политической речи. Реже встречается описание второго вида, которое рассматривает объект в развитии, динамике.

В содержании описательных текстов главное – предметы, свойства, качества, а не действия. Поэтому основную смысловую нагрузку несут имена существительные и прилагательные. Существительные относятся к конкретной лексике (речка, деревня, дом, ворота, флигель, окно и др.). Широко используются слова с пространственным значением – обстоятельства места (на речке, против деревни, с обеих сторон, меж сосен, на полянке, около домика, позади домика и т. п.). Глагольные сказуемые в смысловом отношении либо ослаблены, стерты (усадьба стоит на речке; окно выходит на речку; дорога ушла вправо), либо имеют качественно-изобразительное значение (трава белела цветочками земляники; она густо цвела). Часто используется глагольная форма настоящего времени, выражающая длительное состояние предмета или «вневременное» состояние (стоит, соединяют, подпирает). Глаголы несовершенного вида прошедшего времени указывают на состояние описываемых явлений в момент наблюдения за ними (белела, цвела). Даже глаголы совершенного вида в описательных контекстах передают свойство, характеристику предмета, а не активное действие (еле заметная тропка ответвилась от нее, попетляла меж сосен и умерла на полянке).

Для описания характерна однотипность форм сказуемого, которая является показателем статичности изображаемого. Наиболее частотны описания с единым планом настоящего времени или с единым планом прошедшего времени. Степень статичности в описаниях с планом прошедшего времени ниже, чем в описаниях с планом настоящего времени. Строю предложений в описании нередко присущ синтаксический параллелизм.

Описание может включать последовательность номинативных и эллиптических конструкций, что создает своеобразный номинативный стиль, наиболее ярко представленный в ремарках драматургических произведений, киносценариях, записях дневникового характера. Например:

«Большая комната, угол дома; здесь Васса прожила лет десять и проводит бóльшую часть дня. Большой рабочий стол, перед ним легкое кресло с жестким сиденьем, несгораемый шкаф, на стене обширная, ярко раскрашенная карта верхнего и среднего течения Волги – от Рыбинска до Казани; под картой – широкая тахта покрыта ковром, на ней груда подушек; среди комнаты небольшой овальный стол, стулья с высокими спинками; двойные стеклянные двери на террасу в сад, два окна – тоже в сад. Большое кожаное кресло, на подоконниках – герань, в простенке между окнами на полу в кадке – лавровое дерево. Маленькая полка, на ней – серебряный жбан, такие же позолоченные ковшички. Около тахты дверь в спальную, перед столом – дверь в другие комнаты» (М. Горький. Васса Железнова)[6]. В таких описаниях объекты как будто фиксируются видеокамерой. Предложения равноправны относительно друг друга.

Перечислительный смысл описательного текста часто передается параллельной связью предложений. Это наглядно демонстрируют тексты описательных наук (биологии, геологии и др.), включающие в виде целых абзацев логические единства, которые состоят из предложений, выражающих параллельно связанные суждения с единым субъектом и разными предикатами. Например: «Обыкновенный уж хорошо отличим по темной, почти черной окраске… Распространен в европейской части страны, в Сибири на восток до Забайкалья и местами в Средней Азии. Держится по берегам болот, рек, прудов. Питается лягушками, ящерицами, грызунами, реже насекомыми. Рыбу ест редко» (С.П. Наумов. Зоология позвоночных[7]).

Особой разновидностью описания является характеристика – тип речи, используемый для изображения качеств человека или предмета. Например, в научном тексте:

«Дадим краткую характеристику перечисленных классов частиц. 1. Фотоны... участвуют в электромагнитных взаимодействиях, но не обладают сильным и слабым взаимодействиями. 2. Лептоны получили свое название от греческого слова «лептос», которое означает «легкий». К их числу относятся частицы, не обладающие сильным взаимодействием: мюоны.., электроны.., электронные нейтрино... и мюонные нейтрино... Все лептоны имеют спин, равный 1/2, и, следовательно, являются фермионами. Все лептоны обладают слабым взаимодействием… 3. Мезоны – сильно взаимодействующие нестабильные частицы, не несущие так называемого барионного заряда... К их числу принадлежат... пионы.., каоны... и эта-мезон...» (И.В. Савельев. Курс общей физики[8]).

В характеристике, как и в любом описании, могут быть элементы рассуждения. Так, в приведенном фрагменте (п. 2) есть предложение («Все лептоны имеют спин, равный 1/2, и, следовательно, являются фермионами»), которое представляет собой дедуктивное умозаключение с отсутствующей первой посылкой. Однако функционирование его в данном тексте подчинено выполнению главной задачи – описать свойства лептонов.

Для художественного текста характерна контаминация описания с повествованием. Элементы описательности присутствуют практически в любом повествовательном тексте.

Если смысловая нагрузка в описании падает на действие, в этом случае говорят о динамическом описании – типе речи переходном, граничащем с повествованием. Динамическое описание передает протекание действий с маленькими временными интервалами в ограниченном пространстве. Структурное содержание описания сводится к временному отношению простого следования.

Динамическое описание используется часто для показа внешних событий, являясь средством натуралистического отражения действительности. Кроме того, динамическое описание может служить средством острых, тонких психологических зарисовок – при изображении переживания, динамики внутреннего состояния героя.

Динамическое описание широко представлено и в научных текстах (наряду с описанием статическим и рассуждением), где используется для подробного, точного изображения действий, совершаемых в ходе проведения опыта, эксперимента. Задача автора при этом состоит не в рассказе о разворачивающихся в определенном времени событиях (что характерно для повествования), а в описании процесса, этапов этого процесса, обычно вне зависимости от конкретного времени.

Например: «Берут призму исландского шпата… Призму распиливают перпендикулярно к плоскости… Затем обе половины склеивают канадским бальзамом…» (А.Г. Столетов. Введение в акустику и оптику) [9].

Повествование

Повествование – это динамический функционально-смысловой тип речи, выражающий сообщение о развивающихся во временной последовательности действиях или состояниях и имеющий специфические языковые средства. Повествование передает сменяющиеся действия или состояния, развертывающиеся во времени. Этот тип речи, в отличие от описания, динамичен, поэтому в нем могут постоянно меняться временные планы. Например, так меняются временные планы в тексте: «Пришла весна, зацвели мать-и-мачеха и незабудки, под коричневыми корнями леса явились подснежники, а в соседнем доме неожиданно расцвел Кот. Подснежниками заголубели котовьи усы, мать-и-мачехой и листом черемухи зазолотели глаза, а на лапах и на груди объявились белые вербные сережки. Разукрашенный, цветущий, полеживал он на новой траве, посиживал на старом заборе, блистал глазами на крыше сарая. Я все ждал, что на хвосте у него объявится какой-нибудь тюльпан весенний, особенный, котовий, но тюльпан не появлялся…» (Ю. Коваль. Весенний кот)[10]. Этот фрагмент - повествование (поскольку в нем показаны развивающиеся, динамические события) с элементами описания (потому что даются статические картины, сопровождающие это повествование). Все изложение делится на отдельные четкие кадры разных временных планов, что помогает быстрее воспринять речь.

Повествование предназначено для изображения последовательного ряда событий или перехода предмета из одного состояния в другое. На первом плане в содержании повествовательных фрагментов текста – порядок протекания действия. Каждое предложение обычно выражает какой-либо этап, стадию в развитии действия, в движении сюжета. Большую роль играет временная соотнесенность сказуемых, которая может проявляться и как их временная однотипность, и как временная разнотипность. Основную смысловую нагрузку выполняют обычно глаголы совершенного вида, приставочные и бесприставочные (поселился, представили, поговорили, отправился, пообедал, погулял, решил и т. д.; пришла, зацвели, расцвел, заголубели, зазолотели и др.), которые обозначают действия предельные, сменяющиеся. Для повествования характерна конкретная лексика (доктор, больные, лошади, город, сад; лес, подснежники, кот, усы, лапы). Ход событий акцентируется посредством обстоятельств времени (только что, как-то зимой, весной, в праздник, после приема больных, потом).

По использованию синтаксических построений и типов связи предложений повествование противопоставлено описанию, что проявляется, в частности, в следующем: 1) в различии видо-временных форм глаголов – описание строится в основном на использовании форм несовершенного вида, повествование – совершенного; 2) в преобладании цепной связи предложений в повествовании – для описания более характерна параллельная связь; 3) в употреблении односоставных предложений – для повествования нетипичны номинативные предложения, безличные предложения, широко представленные в описательных контекстах (более подробно о языковых средствах, характерных для описания и повествования см.: Нечаева, 1999).

Повествование – тип речи, функционирующий, прежде всего, в художественных текстах и оформляющий рассказ о событиях, система которых составляет сюжет произведения. В художественно-изобразительной речи (художественных произведениях, текстах некоторых жанров публицистики – репортажа, очерка, информативно-экспрессивных заметок, текстах-рассказах в разговорном стиле) органично сочетаются элементы описательности и повествовательности. Описание включается в повествование для наглядно-образного представления героев, места действия.

Таким образом, динамика повествования создается благодаря использованию глаголов, которые могут выражать быструю смену событий, последовательность их развития, поэтому чаще всего используются глаголы конкретного действия. Динамика может передаваться также значением глаголов, их разными видовременными планами, порядком следования, отнесением их к одному и тому же субъекту, обстоятельственными словами со значением времени, союзами и т. д. Вступает в силу принцип стремительного повествовательного движения, и стиль приобретает захватывающую быстроту.

Л. Граудина и Е. Ширяев[11] выделяют конкретное, обобщенное и информационное повествование. Конкретное – это повествование о расчлененных, хронологически последовательных конкретных действиях одного или нескольких действующих лиц, например в судебной речи; обобщенное – о конкретных действиях, но характерных для многих ситуаций, типичных для определенной обстановки, например, в научном изложении; информационное - сообщение о каких-либо действиях или состояниях без их конкретизации и детальной хронологической последовательности; оно чаще всего имеет форму пересказа о действиях субъекта или форму косвенной речи.

Композиция повествовательного текста такова: в нем есть своя завязка, вводящая в суть дела и предопределяющая движение сюжета, развертывание действия и развязка, содержащая явную или скрытую эмоциональную оценку события оратором.

Обычно выделяют развернутое и неразвернутое повествование. Развернутое повествование представляет собой речь, отражающую последовательные, иногда одновременные, но развивающиеся действия или состояния. Неразвернутое повествование или выражается отдельной репликой в диалоге, или, будучи использовано в микротематическом контексте, выполняет роль введения к описанию или рассуждению.

Рассуждение

Рассуждение (или размышление) - это тип речи, в котором исследуются предметы или явления, раскрываются их внутренние признаки, доказываются определенные положения. Рассуждение характеризуется особыми логическими отношениями между входящими в его состав суждениями, которые образуют умозаключения или цепь умозаключений на какую-либо тему, изложенных в логически последовательной форме. Этот тип речи имеет специфическую языковую структуру, зависящую от логической основы рассуждения и от смысла высказывания, и характеризуется причинно-следственными отношениями. Он связан с передачей содержательно-концептуальной информации.

Существуют несколько разновидностей рассуждения. Центральной разновидностью является собственно рассуждение (рассуждение в узком смысле слова) – тип речи, наиболее последовательно выражающий причинно-следственные отношения между суждениями: от причины к следствию, а не от следствия (тезиса) к причине (основанию). Именно данный тип речи демонстрирует ход авторской мысли, путь решения проблемы.

Структура собственно рассуждения представляет собой цепь предложений, связанных отношениями логического следования. Например:

«Под действием электромагнитной волны атом с равной вероятностью может перейти как в более высокое, так и в более низкое энергетическое состояние... В первом случае волна будет ослабляться, во втором – усиливаться. Если парамагнетик находится в тепловом равновесии, атомы распределяются по подуровням в соответствии с законом Больцмана... Следовательно, число атомов, находящихся в состоянии с меньшей энергией, превышает число атомов, находящихся в состоянии с большей энергией. Поэтому переходы, происходящие с увеличением энергии атомов, будут преобладать над переходами, происходящими с уменьшением энергии. В итоге интенсивность волны будет уменьшаться – парамагнетик поглощает электромагнитное излучение, в результате чего он нагревается. Из сказанного вытекает, что электронный парамагнитный резонанс представляет собой избирательное поглощение энергии радиочастотного поля в парамагнитных веществах, находящихся в постоянном магнитном поле» (И.В. Савельев. Курс общей физики[12]).

Другие подтипы рассуждения служат для того, чтобы придать высказанным суждениям более аргументированный характер. Это доказательство, функция которого – установление истинности тезиса; опровержение – разновидность доказательства, которая служит для установления ложности тезиса; подтверждение или эмпирическое доказательство, функция которого – установление достоверности высказанного положения с опорой на факты. Обоснование представляет собой установление целесообразности действия. В отличие от доказательства, которое соответствует вопросу «Действительно ли это так?», обоснование дает ответ на вопрос «Действительно ли это нужно?». Эти подтипы рассуждения объединяются между собой на основе структурного сходства: все они включают тезис, образующий ключевую часть построения, и аргументы – комментирующую часть, которая призвана снять сомнения относительного выдвинутого положения.

Приведем пример доказательства: «Тепловое движение излучающих атомов приводит к так называемому доплеровскому расширению спектральных линий. Пусть в момент испускания фотона атом обладает импульсом… Поэтому импульс атома изменяется… Следовательно, изменяется и энергия поступательного движения атома… Заменим… Обозначим… Значение этой частоты получается из условия… В результате получим, что… Из формул … вытекает, что… Подставив сюда выражение.., придем к формуле… Следовательно, выражение … дает доплеровскую ширину у спектральной линии» (И.В. Савельев. Курс общей физики)[13].

Доказательство завершается выводом, т. е. уже известным читателю суждением, новый момент которого заключается в том, что доказана его истинность. Между начальным и заключительным предложениями устанавливается дистантная лексико-семантическая связь, которая является сигналом начала и конца высказывания, выполняет особую композиционную роль, организуя текст. Доказательство характеризуется использованием типического набора средств. К стереотипным способам его оформления относится обозначение последовательности операций с помощью глаголов 1-го лица множественного числа: найдем, умножим, приравняем, определим и т. п. Результат этих операций вводится словами будет, будем иметь, получим, откуда получается, отсюда вытекает, тогда и др. Для выражения причинно-следственных связей используются союзы и союзные слова соответствующей семантики: так как, так что, потому, поэтому, следовательно, таким образом, итак. В доказательстве, осуществляемом с помощью дополнительных допущений, используется частица пусть, перформативы предположим, допустим, условные конструкции.

Еще одной разновидностью рассуждения является объяснение, которое служит раскрытию причин реальных явлений. Например:

«Интересно отметить, что резкие грани фасонных профилей отверстий становятся в волокне сглаженными, а если размер деталей профилированного отверстия не очень велик, то волокно получается круглого сечения, т. е. таким, как при круглом отверстии. Это происходит потому, что на жидкую струю действуют силы поверхностного натяжения…» (С.П. Папков. Полимерные волокнистые материалы)[14].

Объяснение и обоснование распространены не только в научных, но и в публицистических текстах, где служат задаче повышения степени понимания читателем анализируемых проблем, важности принимаемых решений, предпринимаемых действий. Объяснение присутствует и в художественных произведениях, однако, как и другие разновидности рассуждения, оно возникает в результате творческого диалога автора с читателем в процессе выяснения художественного смысла текста.

Рассуждение как текстовое явление сформировалось в научной речи. В текстах других стилей обнаруживается приспособление рассуждения к специфике стиля. Для художественных, публицистических, официально-деловых текстов не характерно строго логичное развернутое собственно рассуждение. Подтип «собственно рассуждение» в художественных текстах предстает в виде «свободного размышления», в котором каузальная связь между суждениями в целом прослеживается, но не объединяет их жестким логическим стержнем. Непринужденность размышления помогают создать обстановку интимного общения автора с читателем, характерную для художественной сферы. В публицистических текстах собственно рассуждение выполняет функцию подготовки, подведения читателя к определенному заключению, однако здесь, в отличие от научной речи, данный подтип рассуждения даже при большом его объеме, как правило, представляет собой не цепь логически вытекающих одно из другого суждений, а фактическую информацию с последующим выводом.

В официально-деловых текстах в целом частота употребления рассуждения незначительна. В силу специфики функции этого стиля, где доминирующее положение в текстах занимает предписание. Рассуждение не может быть системным конструктивным признаком официально-деловой речи. Хотя в некоторых жанрах представлены некоторые разновидности рассуждения, например, в текстах правовой сферы для заявлений и претензий характерно обоснование, объяснение, однако нет ни одного подтипа рассуждения, который использовался бы в деловых текстах всех жанров. Кроме того, подтипы рассуждения функционируют здесь специфически, отражая особенности стиля. Например, собственно рассуждение близко констатации.

Инструктаж

Инструктаж (предписание) – это функционально-смысловой тип речи, пользуемый для выражения директив, рекомендаций. Его используют, прежде всего, в официально-деловых и научно-технических текстах (законах, постановлениях, указах, приказах, разного рода инструкциях) – текстах, коммуникативной задачей которых является передача обязательных для исполнения указаний или вооружение читателя способом действия при соблюдении определенных условий, знанием технологических процессов.

В официально-деловой речи, основной стилевой чертой которой является императивность, обусловленная регулирующей, регламентирующей функцией права, предписание является ведущим функционально-смысловым типом речи, выражающим типовое коммуникативное волеизъявление создателей правовой нормы. Предписание реализуется в трех основных подтипах: долженствовании, разрешении и запрещении. Например:

«Налогоплательщик освобождается от уплаты акциза при реализации произведенных им подакцизных товаров и (или) передаче подакцизных товаров, произведенных из давальческого сырья и помещенных под таможенный режим экспорта, за пределы территории Российской Федерации либо при ввозе подакцизных товаров в портовую особую экономическую зону при представлении в налоговый орган поручительства банка в соответствии со статьей 74 настоящего Кодекса или банковской гарантии. Такие поручительство банка или банковская гарантия должны предусматривать обязанность банка уплатить сумму акциза и соответствующие пени в случаях непредставления налогоплательщиком в порядке и в сроки, которые установлены пунктами 7 и 7.1 статьи 198 настоящего Кодекса, документов, подтверждающих факт экспорта подакцизных товаров или ввоза в портовую особую экономическую зону подакцизных товаров, помещенных под таможенный режим свободной таможенной зоны, и неуплаты им акциза и (или) пеней» [15]

Для оформления структурных частей предписания в документах типично использование рубрикации. Например:

«Постановили: 1. Диссертацию … принять к защите как соответствующую специальности 10.02.01 – русский язык. 2. Степень отражения материалов диссертации в опубликованных трудах считать достаточной… 3. В качестве официальных оппонентов … назначить… 4. В качестве ведущей организации диссертации … утвердить…» (из протокола).

В научно-технических текстах предписание также относится к наиболее частотным функционально-смысловом типам речи, наряду с описанием. Технические науки представляют собой специфическую систему знаний, отражающую процесс целенаправленного преобразования природных материальных объектов в технологические процессы и искусственные материальные устройства. В научно-технической деятельности происходит накопление репродуктивных операций, которые исследователь группирует, а затем вырабатывает предписания для выполнения стереотипных процедур. Тип речи «инструктаж» служит для выражения рецептурного знания, используется в инструкциях, предназначенных для изложения технологических рецептов, которые предписывают определенные действия адресатам. Например: «Усилия резания на остром резце при снятии стружки большого сечения принято рассчитывать по выражению [формула]… Величина касательных усилий применительно к работе проходческих комбайнов устанавливается по эмпирическим выражениям типа [формула]…» (В.В. Ржевский. Физико-технические параметры горных пород)[16];

Предписания также характерны для учебно-дидактической литературы (см., например, образовательные программы, учебники, методические рекомендации, инструкции).

Нужно отметить, что степень выражения императивности может быть различной. Для вполне определенного выражения императивности используются следующие языковые средства:

1) побудительные предложения с глагольными формами повелительного наклонения или инфинитива: «в пункте 1 статьи 185: подпункт 1 после слов "свободной таможенной зоны" дополнить словами ", за исключением подакцизных товаров, ввезенных в портовую особую экономическую зону» [17].

2) модальные слова со значением долженствования (должен сообщить, обязаны выплатить, необходимо учитывать);

3) усиливающие категоричность предписания наречия (незамедлительно решить вопрос).

4) глаголы в настоящем времени (так называемое «настоящее предписания») в составе неопределенно-личных предложений (такие конструкции типичны, например, для кулинарных рецептов: «Из перца удаляют семена, творог протирают, перемешивают с брынзой, манной крупой и сметаной, затем добавляют белый соус, взбитые яйца, соль и все перемешивают…»). И в этом случае весь контекст имеет предписывающий характер.

Вопросы для самоконтроля

1. Как вы понимаете значение термина «функционально-смысловой тип речи»?

2. Назовите функции описания, повествования, рассуждения инструктажа.

3. Каковы лексико-грамматические и синтаксические особенности каждого из указанных типов речи?

4. Назовите разновидности описания, повествования и рассуждения.

5. В чем состоит различие между описанием и повествованием?

6. В каких функциональных стилях языка преобладает тот или иной тип речи? Почему?

 

Глава 4.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 954; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.41.109 (0.013 с.)