Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Дамська» версія англійського реалістичного роману (на матеріалі творів сестер Бронте).

Поиск

БРОНТЕ, СЕСТРЫ – Шарлотта (Bronte, Charlotte) (1816–1855), Бронте Эмили (Bronte, Emily) (1818–1848), Бронте Энн (Bronte Ann) (1820–1848) – английские романистки, основоположницы критического реализма в английской литературе 19 в.

Сестры Бронте родились в местечке Хэтворт в Йоркшире – Шарлотта 21 апреля 1816, Эмили 30 июля 1818 и Энн 17 января 1820 – в семье бедного сельского священника ирландца Патрика Бронте. Их отец был ткачом, но впоследствии изучил богословие и стал англиканским священником, получив маленький приход на севере Англии возле промышленного города Лидса. Там родились его шесть детей – сын и пять дочерей; после рождения младшей жена умерла.

Когда Шарлотте было восемь лет, а Эмили шесть, отец отдал четырех старших дочерей в школу Кован-Бридж. Условия в школе, где готовили гувернанток, были ужасные – здесь умерли от туберкулеза две старшие сестры. Бронте забрал домой больных Шарлотту и Эмили. Позже Шарлотта училась в платном пансионе, а Эмили и Энн получили домашнее образование. Страшные воспоминания о школе остались в их памяти навсегда: позже Шарлотта упоминает о ней в романе Джейн Эйр. Все дети Патрика Бронте пробовали писать, а сын Бренуэлл и Шарлотта увлекались рисованием. После окончания пансиона Шарлотта продолжила там же преподавать, а сестры стали работать гувернантками в состоятельных семьях.

В 1837 Шарлотта посылает свои стихи на отзыв известному поэту-лауреату Роберту Саути. В ответ Саути отметил, что «посвящать себя исключительно поэзии – не женское дело», хотя допустимо заниматься поэзией как приятным развлечением, с условием, чтобы не забывать «ради него своих женских обязанностей».

В 1842 Шарлотта и Эмили едут в Брюссель, надеясь там овладеть французским. Чтобы не платить в пансионе за обучение, они сами взялись преподавать английский язык. Константин Эже, муж начальницы пансиона, образованный человек и знаток литературы, отвечавший в нем за обучение, высоко оценил первые французские сочинения, написанные англичанками. Он отметил их одаренность и предсказал, что они станут писательницами.

В 1846 сестры издают сборник стихов под именем братьев Белл (Шарлотта – Каррер, Эмили – Эллис, Энн – Эктон). Критика с похвалой отозвалась о стихах Эллиса Каррера

В 1847 под теми же именами девушки посылают в Лондон свою прозу. Романы Эмили Грозовой перевал и Энн Агнесс Грей были приняты, а роман Шарлотты Учитель отвергнут издательствами. В то же время издатели Смит и Элдер дали серьезную оценку рукописи Учителя и признали за автором литературный дар. Шарлотта начинает работать над новым романом Джейн Эйр.

Сестры пытались также открыть пансион для девочек. У них были педагогический опыт, хорошее образование, прекрасное знание французского и большое помещение в пасторском доме. Но не хватало денег и связей – никто не ехал учиться в бедно обставленный сельский дом около кладбища.

24 августа 1847 Шарлотта Бронте выслала издателям Смиту и Элдеру рукопись Джейн Эйр, и 16 октября ее роман увидел свет. Сочинение, написанное с искренностью и страстью, покорило читателей и принесло автору шумный успех. Роман был восторженно оценен передовой печатью и подвергнут критике со стороны реакционеров.

Роман Джейн Эйр повествует о судьбе образованной девушки, сироты, которая должна сама пробивать себе дорогу в жизни. Закончив школу, она устраивается гувернанткой в дом высокомерного и грубого дворянина Рочестера. Их отношения – это противоборство воли, интеллекта, ценностей и представлений о жизни. Их разделяет происхождение, положение в обществе, образ мышления и поведения. Развитие отношений Джейн и Рочестера держит читателя в постоянном напряжении. Любовь преодолевает все превратности судьбы, но героиня ради чувства не поступается своими принципами.

Успех этого в немалой мере морализаторского романа заключался в его большой жизненной правде. Жажда независимости, стремление к справедливости, этическая стойкость, гордость человека неимущего, честным трудом зарабатывающего на кусок хлеба, нежелание склонить голову перед авторитетом, если он заключается только в преимуществах финансового положения и привилегиях происхождения, – вот мораль, утверждаемая романом и делающая его привлекательным и современному читателю.

Слух о том, что братьев не существует и что роман Джейн Эйр написан учительницей Шарлоттой Бронте, распространился быстро. Успех Джейн Эйр подвиг издателей к публикации романов сестер Бронте Грозовой перевал и Агнесс Грей. Грозовой перевал Эмили Бронте также ожидал успех, впрочем, не такой шумный, роман же Энн раскупался плохо, его достоинства были оценены позже.

На первый взгляд, Грозовой перевал Эмили Бронте – история мрачных роковых страстей личностей, схожих с героями романтических поэм Байрона. Повествование сконцентрировано вокруг одной темы – любви Кэтрин и Хитклифа. Главных героев необоримо тянет друг к другу, в основе их чувства – неприятие обывательского образа жизни. Именно благодаря совместному бунтарству каждый из них в глубине души сознает, что измена тому, что их связывает, явилась бы изменой высшим ценностям. Однако, предпочтя безродному Хитклифу более состоятельного господина, Кэтрин предает их чувство. Хитклиф, неожиданно разбогатев, в свою очередь упрекает ее в предательстве общих идеалов и любви. Перед лицом смерти Кэтрин раскаивается, однако Хитклифа желание отомстить за свою любовь преследует до самой его смерти.

В романе прослеживаются черты романтизма, влияние которого сказывается не только в интересе писательницы к роковым человеческим страстям, но и в языке, его характерной романтической образности, патетике, в пейзаже, неизменно сопровождающем события и переживания героев. В сочинении сочетаются элементы романтизма и реализма. Многие критики оценивали произведение как роман мистический, «перерастающий в поэзию» (Д.Фокс), как один из лучших романов «по силе проникновенности стиля» (Д.Росетти), при этом игнорируя его критическое звучание.

После публикации романов сестры Бронте получили материальную независимость и славу, они могли оставить труд гувернанток и заняться любимым делом. Хэтворт стал местом паломничества любопытных, желающих взглянуть на знаменитых сестер, которые избегали встреч с публикой. Тем временем их брат Бренуэлл, талантливый художник, погибал от алкоголизма и фамильного недуга – туберкулеза (умер 24 сентября 1847). Ухаживая за ним, Эмили также заболевает туберкулезом, через некоторое время та же участь постигает и Энн. В 1848 умирают Энн – 26 мая и Эмили – 22 декабря. Шарлотта остается со слепым отцом, без сестер, с которыми привыкла делиться своими мыслями и планами.

Она начинает работать над новыми романами. В конце 1849 выходит роман Шерли, в 1853 – Вильетт (т.е. Городок – шутливое французское название Брюсселя), роман Эмма остался не законченным, Шарлотта успела написать только две главы.

Шерли – роман о движении луддитов. Рабочее движение и невеселая судьба английской женщины – вот две темы романа. «Мужчины Англии! Взгляните на бедных дочерей ваших, которые увядают подле вас, обреченные на преждевременную старость и чахотку. Жизнь для них – пустыня!» – восклицает писательница. Героиня романа, Шерли, не похожа на чопорных и бледных мисс, которых описывали английские романисты того времени. Эта энергичная девушка отстаивала свою свободу наперекор общественным предрассудкам и воле семьи.

Роман Городок автобиографичен: в бельгийском пансионе трудится молчаливая, замкнутая девушка Люси Сноу. Она бедна, одинока, подвергается насмешкам капризных, избалованных воспитанниц. Полюбив преподавателя литературы, достойного, благородного человека, ответившего на ее чувство, Люси не может связать с ним свою судьбу.

В 1854 в Хэтворте, где Шарлотта жила с отцом, появляется молодой помощник священника Артур Белл-Николс. Он влюбляется в Шарлотту, просит ее руки, но отец против. Чтобы не огорчать отца, Шарлотта отказывается от брака. Однако в последний момент, когда Артур, решив стать миссионером, собирается ехать в Индию, Шарлотта, уже простившись с ним, соглашается на брак, и Артур Белл-Николс остается в Хэтворте. Их супружество длилось недолго. В следующем году, 31 марта 1855 Шарлотта умирает во время преждевременных родов, осложненных туберкулезом, в возрасте 39 лет.

Помимо бесконечного количества романов-подражаний, а также пьес и повестей, в которых члены семьи Бронте становятся главными героями и участниками, романы сестер Бронте, особенно Джейн Эйр и Грозовой перевал послужили сюжетами для множества кино-, теле- и театральных версий. Первые экранизации Джейн Эйр Шарлотты Бронте появляются в «немом» кино (в 1910, два фильма в 1914, а также в 1915, 1918, 1921). В 1934 выходит первая звуковая версия Джейн Эйр (режиссер Кристи Кабанн,в роляхВирджиния БрюсиКолин Клайв). Экранизация 1944 осуществлена режиссером Робертом Стивенсоном, в ролях Джоан Фонтейн и Орсон Уэллс. В 1970 выходит Джейн Эйр американского режиссера Делберта Манна, и наконец с огромным успехом в 1994 году прошла премьера Джейн Эйр итальянского режиссера Франко Дзеффирелли.

Творчество сестер отражало процессы, происходящие в английской литературе 1830–1840-х, ознаменовавшиеся расцветом жанра романа и становлением критического реализма. В романах появляются новые типы героев, тонко чувствующих, глубоко задумывающихся над жизнью и активно действующих. Углубляется изображение человеческой личности, показано, что ее поведение в значительной степени обусловлено социальными факторами.

К первым писателям-реалистам можно отнести Диккенса, Теккерея, сестер Бронте. Во главу угла была поставлена способность видеть жизнь такой, какая она есть, и называть вещи своими именами. В то же время трезвый ум авторов-реалистов не обесценивал высокие чувства и романтические порывы, предлагая, не отказываясь от своих идеалов, стараться чувствовать под ногами землю и крепко стоять на ней.

Непохожие по своей стилистике романы сестер Бронте отражали не только особенности мировосприятия здравомыслящей Шарлотты и романтичной Эмили, но и эстетические различия литературных течений реализма и романтизма. На первый взгляд, романы Шарлотты Бронте написаны в духе критического реализма, а сочинения Эмили – произведения романтические. Однако счастливая концовка Джейн Эйр мало правдоподобна, а трагический финал Грозового перевала представляется вполне жизненным и реалистичным – романтизм и реализм переплетались, из недр одного направления рождалось другое.

В романах сестер Бронте отчетливо звучат и темы женской эмансипации, ставшие знаменем феминистского движения, развившегося в 20 в. Отстаивая чувство собственного достоинства, сознание своей эмоциональной и нравственной значимости, героини Бронте способны принимать самостоятельные решения, достигать поставленных целей, а также в полной мере нести ответственность за свои ошибки, не возлагая вину на других. Шарлотта Бронте первая показала обществу страдания женщины, которая видит закрытыми все пути жизни, кроме единственного, указанного ей природой, но и на этом пути ее ждут беды и разочарования. Устами своих героинь писательницы призывали общество взглянуть на неприглядную участь женщин, на отсутствие возможностей для их развития как полноценных членов общества.

Романы сестер Бронте и в 21 в. остаются одними из наиболее востребованных классических произведений 19 в. Проблемы, поставленные в них, актуальны и продолжают волновать современного читателя.

  1. Загальна характеристика творчості Дж.Байрона (на матеріалі творів «Паломництво Чальд-Гарольда» або «Мазепа»).

Загальна характеристика творчості Дж. Байрона (на матеріалі твору „Паломництво Чальд-Гарольда”).

Над поемою "Паломництва Чайльд Гарольда" Байрон працював кілька років. Він розпочав її ще під час подорожі під враженням побаченого в Іспанії та Греції. Завершивши перші дві пісні в Англії і видавши їх у 1812 р., автор не полишав, працюючи інад іншими творами, виконання свого великого задуму. У Швейцари в 1816 р. він написав третю пісню, в Італії в 1817 р. — четверту. Вони були видані відповідно в 1817 і 1818 рр. Між ранніми і пізнішими піснями є суттєва відмінність, адже третя і четверта пісня написані Байроном у роки вигнання. Згідно із своїми класицистичними уподобаннями Байрон використав популярну в попередників спенсерову дев'ятирядкову строфу з її гнучким п'ятистопним ямбом і міцним римуван­ням. Жанрові особливості поеми дозволяють віднести її до ліроепічного поетичного щоденника подоро­жі. Герой поеми, чиї враження і почуття, спостереження і роздуми, спогади і пригоди складають її зміст, молодий аристократ, глибоко розчарований у своєму суспільстві, від якого він тікає в інші краї, там шукає незайманої природи, щирих і чистих людей, неспотворене буржуазною цивілі­зацією життя, гармонійну красу. Він схильний до саморефлексії, скоріше замріяний меланхолік, ніж активний учасник навколишнього життя. Байрон сам вказував, що багато віддав своєму героєві з власної біографії і духовного досвіду. Але це ліричний герой, не ідентичний в усьому своєму авторові, він окрема і відмінна особистість, хоча і схожа із своїм творцем типологічно. Новаторським було в поемі двоголосся ліричного висловлення, майже непомітні переходи від одного голосу до іншого, або орга­нічне злиття обох, коли автор і герой майже не відрізня­ються один від одного. Чайльд Гарольд охоплений світовою скорботою, як і слід істинному романтикові. Однак причини цієї скорботи досить тьмяні, підґрунтя самотності — непрояснене, роз­чарування у батьках, друзях, коханій — надто загальні. Інтерес для англійських і зарубіжних читачів складав не лише головний герой, його почуття і думки, висловлені з величезною ліричною силою і сугестією, а й картини життя тих країв, у яких побував молодий ман­дрівник. Він не учасник подій, що відбуваються в спусто­шеній наполеонівським нашестям Іспанії, або поневоленій Османською імперією колись прекрасній і героїчній Греції – він лише їх спостерігає. Героя хвилює думка про залежність людини від сил, що стоять над нею, про нетривкість люд­ського щастя. Байрон слідом за просвітниками вбачав при­чини суспільного зла і нещасть у самій людині, її неосві­ченості, зажерливості, жорстокості і байдужості до своїх ближніх, схильності принижуватися перед владою і багат­ством, боягузстві. Іноді він схильний однак вбачати нещастя країн і народів у злому фатумі, фатальному збігу обставин, які не залежать від волі людей. Але поряд з такою фаталіс­тичною і загалом песимістичною думкою в поемі звучить і переконання в необхідності і можливості боротьби проти тиранів і загарбників, приклад якої поет бачить у мужніх діяннях іспанців, у волелюбності хоробрих борців Албанії. Таким чином, погляди Байрона на роль людини в історії віддзеркалюють суперечності часу. З одного боку, розча­рування в ідеях просвітителів і наслідках Французької революції, з іншого — заперечення тотального песимізму щодо можливостей окремих індивідів і цілих народів впли­вати на хід історії. Можна назвати точку зору Байрона "героїчним бунтівним песимізмом". "Паломництво Чайльд Гарольда" було новаторським твором завдяки своєрідному сполученню епічного і лірич­ного елементів. Навіть, здавалося б, об'єктивні картини побаченого в різних країнах, сцени національного життя, відтворення національних характе­рів, розмаїті пейзажі тощо — все пройнято ліричним почуттям поета, забарвлено його особистим ставленням, його захопленням або гнівом, симпатією або відразою. Написані в Швейцарії та Італії дві останні пісні поеми особливо повно передають думки і почуття Байрона, який насправді відмовившися від посередництва вигаданого ге­роя, говорить від власного імені. Оповідь у поемах будується не лінійно у хронологічно­му й логічному порядку, а найчастіше складається з ок­ремих епізодів найдраматичнішого характеру, спеціально перемішаних у примхливий спосіб так, що пізніші події згадуються перед більш ранніми. Це робить сюжет напруженішим, драматичнішим. Непрояснені, випущені мо­менти лишають простір для читацьких домислів. Недомов­леності, пробіли в біографії центральних персонажів, глухі згадки про якісь страшні, трагічні події в їхньому мину­лому, двозначні натяки на якісь їхні злочини чи гріхи створюють навколо них ореол загадковості, навіюють три­вожне почуття, віщують нещастя, драматичний чи жах­ливий перебіг подій. І так воно насправді відбувається. Майже в усіх поемах головні персонажі гинуть чи вмира­ють від душевного болю.

  1. Специфіка американського реалізму та творчість Марка Твена (на матеріалі романів «Пригоди Тома Сойєра» та «Пригоди Гекльберрі Фінна»).


Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 351; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.57.254 (0.009 с.)