Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

I. Какое возвратное местоимение соответствует данному личному?

Поиск

l.du ________________ 5. ihr ________________

2. er ______________ 6. Sie _____________

3. ich _______________ 7. es ________________

4. wir _______________ 8. sie ________________

 

II. Выберите нужное возвратное местоимение.

1. Das Kind wäscht _____ jeden Morgen. dichsich — uns

2. Ich kämme _____. dichmich — uns

3. Wo hast du _____ erholt? sich — dichmich

4. Das Mädchen interessiert _____für die Mode. michsich — uns

5. Ich wasche _____ mit der Seife. dichmicheuch

6.Kämme_____! dichsicheuch

7. Wir freuen _____ auf die Ferien. sich — michuns

8. Wir setzen _____ auf das Sofa. dich — sichuns

9. Interessiert ihr _____ für Musik? euchsich — mich

10. Ich ziehe _____schnell an. dichmich — sich

11. Die Mädchen kämmen _____öfter als Jungen. euch — sich — uns

12. Meine Eltern erholen _____ am Meer. dich — sich — uns

13. Wofür interessieren Sie _____? michsich — euch

14. Setzt_____! euchsichuns

15. Hast du _____ schon angezogen? dich — sichuns

16. Wasche _____ tüchtiger! dichsich — euch

17. Ich freue _____ auf meine Noten. michsichdich

18. Ich will _____ erholen. dich — sichmich

 

ТЕСТ

Тема: Притяжательные местоимения

I. Какое личное местоимение соответствует данному притяжательному?

1. mein ___________ 7. unseres ___________ 13. Ihrer __________

2. ihr _____________ 8. ihren _____________ 14. eurem _________

3. seinem _________ 9. seiner ____________ 15. meines ________

4. Ihrem __________ 10. unserer __________ 16. deinem ________

5. deiner __________ 11. euer _____________

6. Ihr _____________ 12. deine ____________

II. Употребите притяжательные местоимения. Выберите нужную форму.

1. Das ist _____ Schwester. meinmeinemeiner

2. Er ist _____ Freund. unserunserem — unsere

3. Ich gebe _____ Bruder das Buch. meinmeinemmeiner

4. Das ist das Hemd _____ Vaters. unserunseremunseres

5. Ich gratuliere _____ Schwester. seineseiner — seinen

6. Wie als ist _____ Hund? deiner — dein — deinen

7._____ Haus ist neu. unserunseresunseren

8. Das sind die Kleider _____ Mutter. seine — sein— seiner

9. Er sagt das _____ Vater. meinmeinem — meiner
10. Hilfst du _____ Mutter? deinerdeindeinem

11. _____ Schulhof ist schön. unsere — unser — unserem

12. Wo liegt _____ Schule? eureeurereuer

13. Ich helfe _____ Vater. meinmeinem — meinen

14. Wie heisst _____ Katze? deinerdeindeine

15. Ich gehe zu _____ Freund. mein — meinenmeinem

16. Er liebt _____ Mutter. seiner — seineseinen

17. Wir helfen _____ Eltern. unserunserenunsere

 

__________Text__________

Mein Freund

Es gibt ein Sprichwort: Freundschaft ist das halbe Leben. Es gefällt mir sehr. Leider haben nicht alle Leute gute Freunde. Zum Glück bin ich eine Ausnahme von ihnen. Ich habe einen treuen Freund. Sein Name ist Müller, sein Vorname ist Heinz. Heinz kommt aus Deutschland. Ich kenne ihn schon seit vielen Jahren. Zur Zeit wohnt er in Russland. Er studiert an der Fakultät für Slawistik. Von Kindheit an zeigt Heinz ein reges Interesse für russische Sprache. Seine Familie unterstützt sein Interesse. Heinz sagt oft: Russisch ist eine harte Nuss. Russisch gehört zu den slawischen Sprachen und ist von der Schrift und Aus­sprache her sehr kompliziert. Russische Sprache steht weit von der deutschen Sprache. Deshalb verlangt das Erlernen der russischen Sprache viel Zeit und Mühe. Oft büffelt Heinz bis in die späte Nacht hinein. Er spricht russisch schon ziemlich gut. Er unterhält sich mit seinen russischen Freunden in ihrer Muttersprache. Heinz liest die Werke des großen Puschkin in originalen Texten.

Heinz hält sich streng an seinen Tagesplan. Vor allem ist ein Studium. Er erweitert ständig seine Sprachkenntnisse. Doch hat er manchmal frei. Wir verbringen oft unsere Freizeit zusammen. Wir gehen in die Diskos, besuchen Theater und Kinos. Wir unternehmen viel Interessantes.

Heinz ist freundlich und hilfsbereit. Immer ist er gutmütig. Ich kann mich immer auf meinen deutschen Freund verlassen.

 

Wortschatz

Freundschaft ist das halbe Leben. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

eine Ausnahme von D. sein быть исключением из чего-либо

(war, gewesen) (s)

an der Fakultät für Slawistik учиться на факультете славистики

studieren (te, t)

von Kindheit an с детства

ein reges Interesse für А. haben иметь живой интерес к чему-либо,

(zeigten, te, t) кому-либо

eine harte Nuss sein (war, быть крепким орешком

gewesen) (s)

von der Schrift und Aussprache her по написанию и произноше­нию

viel Zeit und Mühe verlangen (te, t) требовать много времени и усилий

büffeln (te, t) зубрить

bis in die späte Nacht hinein до поздней ночи

in der Muttersprache на родном языке

sich an den Tagesplan halten придерживаться распоряд­ка дня

(hielt, gehalten)

die Sprachkenntnisse расширять, совершенство­вать

erweitern (te, t) знание языка

Freizeit verbringen проводить свободное время

(verbrachte, verbracht)

in die Diskos gehen (ging, ходить на дискотеки

gegangen) (s)

sich auf A. verlassen (verließ, положиться на кого-либо, что-либо

verlassen)

 

ТЕСТ ПО ТЕКСТУ

Выберите правильный ответ на следующие вопросы:

 

1. Wie heisst mein Freund?

a) Er heisst Heinz Müller.

b) Er heisst Oleg Iwanow.

c) Er heisst Boris Kohl.

2. Wo studiert er?

a) Er studiert an der Fakultät für Hüttenwesen.

b) Er studiert an der Fakultät für Slawistik.

c) Er studiert an der medizinischen Fakultät.

3. Wie spricht Heinz Russisch?

a) Er spricht Russisch ziemlich gut.

b) Er spricht Russisch ausgezeichnet.

c) Er spricht Russisch schlecht.

4. Wie unterhält sich Heinz mit seinen russischen Freunden?

a) Er unterhält sich mit seinen russischen Freunden in ihrer Muttersprache.

b) Er unterhält sich mit seinen russischen Freunden in deutscher Sprache.

c) Er unterhält sich mit seinen russischen Freunden in englischer Sprache.

4. Wie verbringt Heinz seine Freizeit?

a) Heinz besucht Museen.

b) Heinz besucht seinen Onkel.

c) Heinz geht in die Diskos, besucht Theater und Kinos.

 

Прослушайте магнитную запись и передайте содержание прослушанного текста.

 

MODUL 5

__________Grammatik__________

Количественные числительные

Количественные числительные (die Grundzahlen) обозначают количество и отвечают на вопрос wieviel? сколько?

1 - eins; ein, eine 7 - sieben

2 - zwei 8 - acht

3 - drei 9 - neun

4 - vier 10 - zehn
5 - fünf 11-elf

6 - sechs 12 - zwölf

Количественные числительные не изменяются и стоят обычно перед существительным, которое в этом случае употребляется без артикля:

Er kommt mit zwei Freunden. Он придёт с двумя друзьями.

Исключение составляет числительное eins один. Оно употребляется без существительного:

Ich sage dir eins. Я скажу тебе одно.

При счёте это числительное не изменяет форму: eins, zwei, drei, vier... — раз, два, три, четыре...

Количественные числительные от 1 до 12 простые, а от 13 до 19 образуются путём сложения простых числи­тельных. Они состоят из простого числительного и чис­лительного zehn десять:

13- drei + zehn = dreizehn

14- vier + zehn = vierzehn

15 - fünf + zehn = fünfzehn

16- sechs + zehn = sechzehn

17 - sieben + zehn = siebzehn

18- acht + zehn = achtzehn

19- neun + zehn = neunzehn

Основное ударение в этих числительных делается на первой части.

Обратите внимание на то, что числительные sechs шесть и sieben семь предстают в составе сложных чи­слительных в усечённой форме: sechzehn шестнадцать (без -s), siebzehn семнадцать (без -еn).

Названия десятков образуются от простых числи­тельных с помощью суффикса -zig. Обратите внимание на то, что у числительных 20, 60, 70 изменяется корень, у числительного 30 видоизменяется суффикс:

20- zwanzig

30 - dreissig

40 - vierzig (-ie- произносится кратко)

50 - fünfzig

60 - sechzig (выпадает -s)

70 - siebzig (выпадает -еn)

80 – achtzig

90 - neunzig

Числительные от 21 до 29, от 31 до 39 и т.д. образуются следующим образом: название единиц + und + название десятков.

Они пишутся слитно.

21- einundzwanzig

22- zweiundzwanzig

23- dreiundzwanzig

24- vierundzwanzig и т.д.

В трёхзначных числительных сначала называются сотни, затем единицы и десятки (за сотнями нет союза und и ):

100 - hundert

200 - zweihundert

320 - dreihundertzwanzig

583 - fünfhundertdreiundachtzig

Числительные «миллион» и «миллиард» являются существительными: die Million(en), die Milliarde(n). Они пишутся отдельно:

1 254 327 - eine Million zweihundertvierundfünfzigtausenddreihundert- siebenundzwanzig

3 507 621 - drei Millionen fünfhundertsiebentausendsechshundert- einundzwanzig

При обозначении года четырёхзначные количествен­ные числительные разделяются на две части. Первые две цифры обозначают количество сотен, следующие две – десятки и единицы (употребляются в обычном порядке: единицы + und + десятки):

1987 - neunzehnhundertsiebenundachtzig

Слова das Jahr год, im Jahre в году ставятся перед цифровым обозначением года. (В речи эти слова часто опускаются.)

Обратите внимание на то, что количественные числи­тельные употребляются и при нумерации:

(der) Text l (eins) текст первый

Существительные могут употребляться при этом без артикля:

Nummer 3 (drei) номер третий (три)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; просмотров: 1023; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.209.114 (0.006 с.)