Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Француз он и в Африке француз
ФИЛОСОФ – Ну, это общая схема царства Дионисия. А как в нем смотрятся французы? ЛИНГВИСТ – Француз он и в Африке француз. Какие самые известные французские напитки? ЛИРИК – Подождите. Почему говорят а Африке, а не в Америке или там Австралии? ЛИНГВИСТ – Потому что арабский корень ФРК означает различие. Имеют в виду: как бы ни различались обстоятельства. ЛИРИК – А сама Африка имеет к этому отношение? ЛИНГВИСТ – Мы уже разобрали этот вопрос. Африка от арабского названия льва. Так какие самые известные французские напитка? ФИЛОСОФ – Понятное дело, коньяк. Однажды, еще в советское время я видел по телевидению сюжет. Публично показали задержанных несунов на ликеро-водочном заводе. Милиционер спрашивает одного из них: вот ты почему тащишь коньяк? Тот отвечает понуро: я его очень люблю. Так кто же его не любит – резонно отвечает милиционер. ЛИНГВИСТ – Да, все любят коньяк, наверное, потому, что в нем нет ни Вакха, ни Дионисия. ФИЗИК – Так что записано в коньяке? ЛИРИК – Этот чудесный напиток получил свое имя от названия области во Франции, где выращивают сорта винограда, из которых производят коньяк. ЛИНГВИСТ – Это не имеет значения. Слова рождаются и живут, потому что им есть соответствие в плазме РА. Если понимать первые буквы ко как выражение совместности, например, как в кооперация, то то, что осталось, созвучно арабскому нйака “половой акт”. ФИЗИК – Групповой секс, что ли? Это как? ЛИНГВИСТ – Спросите лучше у французов, я специалист по словам. Кстати о шестерках. Частица согласия у французов произносится ви. Если это записать по-арабски, получится как раз шестерка, буква Вав. Та самая, которую изображает Йеб и борцы. У нас этот знак используется тоже для соития, в смысле для соединения однородных членов. А арабы с помощью этого знака соединяют даже предложения. ЛИРИК – А-а-а. Как в сказках тысячи и одной ночи. И пошел он и сказал он... ФИЗИК – Тогда я понимаю, почему грамматическое предложение называется предложением. ЭТНОЛОГ – Почему? ФИЗИК – Потому, что в нижней любви есть понятие предложение. Предложение от жениха. ЭТНОЛОГ – Так что же. Написание текста – это способ верхней любви? ФИЛОСОФ – А как же. Внизу писька, вверху самописка. Мы это уже проходили. Вот и получается, что предложения соединяются шестеркой. Происходит соитие предложений и рождается текст.
ЛИНГВИСТ – Кстати, текст по-арабски называется насс. От русского носить о беременной женщине. Он, как известно, состоит из предложений. У нас они разделяются точкой, а точка по-арабски нукта, что значит также и “капля”. ФИЗИК –Тогда восклицательный знак что же означает?! ЛИНГВИСТ – Оргазм. По-арабски хараг аазам “наивысшее возбуждение”. ФИЗИК – Ты смотри, как ловко придумано. А вопросительный? ЛИРИК – Это и без объяснений понятно. Вопрос после оргазма: смогу ли еще? ФИЛОСОФ – Ну очень остроумно. ЛИРИК – Вот Вы сказали, что французское да – это шестерка. А наше да, откуда происходит? ЛИНГВИСТ – От арабского таъа “повиновение”. Если читали “Сказки тысячи и одной ночи”, помните все время повторяющееся “слушаюсь и повинуюсь”. В этой фразе как раз используется то слово, от которого идет наше да. Корень ТВЪ. Первый звук эмфатический, он иногда озвончается в самом арабском, вот и получается да. ЛИРИК – Логично. Однако, я думаю, нашим этимологам подобное не по зубам. ЛИНГВИСТ – От этого корня происходит слово товъун “добровольное повиновение”. От него идет русское табун. А если образовать глагол со значением “становиться послушным”, то надо добавить приставку СТ. Получится русское стадо. ФИЗИК – На первый взгляд, да, стадо и табун совсем не могут быть родственниками. В звучании нет ничего общего. Но логично. Стадность у нас принято коллективизмом называть. ФИЛОСОФ – Или соборностью. Понятно теперь, откуда берется у нас такое национальное чувство как зависть. Это инструмент возвращения отбившейся овцы в стадо. ЛИНГВИСТ – Конечно. В русском языке, понятное дело, никакая самая изощренная этимология, не сможет найти связи между этими словами. Потому что связи эти в арабской грамматике. Ну а что касается логики, то это смертельный враг нашей филологии. Мы же обсуждали этот вопрос. В школе у нас логики не проходят. “Бешено спящие зеленые идеи” обсуждать легче. ЛИРИК – А что значит да в да здравствует? ЛИНГВИСТ – Это уже другое да. От арабского даъ “пусть”. Буквально “пусть здравствует”. По-моему, тоже логично. Согласны?
ФИЗИК – А что остается делать? По арабскому словарю не проверишь. ЛИНГВИСТ – Кто очень хочет, тот может. 28 значков выучить – не очень сложная задача. Это не Вас проверять, что там на солнце, или что было 15 миллиардов лет назад. Ну, а если лень, спросите меня. Мне смысла врать никакого нет. У нас много арабистов, каждый может поймать меня, если я буду подтасовывать. ЭТНОЛОГ – Мы отвлеклись и совсем забыли Францию. Последнее, что мы разобрали, напомню, был коньяк. Интересно было бы разобраться с шампанским. Это название тоже происходит от названия области, где производят шампанское. Известен и автор, создатель шампанского. Некий монах по имени Пьер Периньон. ЛИНГВИСТ – Может быть и так. Только шампанское того же происхождения, что и шампунь. ЭТНОЛОГ – Не вижу связи. ЛИНГВИСТ – Что, и никто не видит? ЛИРИК – Почему же? Пузыри. ЛИНГВИСТ – Сюда же отнесите и шампиньоны. ЭТНОЛОГ – Это по какой логике? ЛИНГВИСТ – Потому, что грибы арабы называют пузырями. И не только арабы, но и наши братья славяне болгары: пячурица. И даже русские на псковщине говорят печора. Последнее производное от русского пузыри. А что, тоже не видите сходства? ЛИРИК – А русское грибы откуда? ЛИНГВИСТ – От арабского гараб “сыпь”, знаете, пузырьки такие, иногда выскакивают на лице. Мы еще иногда говорим высыпало как грибов после дождя. ЭТНОЛОГ – А мы сейчас проверим по словарю. И грибы и пузыри. У меня с собой Фасмер. ЛИНГВИСТ – Пожалуйста, смотрите. Пока Вы ищете, разберемся с создателем шампанского. Его звали, как говорите, Пьер. По-русски Петр. А по-арабски футр это как раз грибы, что есть пузыри. ЭТНОЛОГ – Да, действительно. Относительно пузырей, то есть печоры. И на Украине есть это слово. И в древнерусском было. Бывает со значением “гриб”, а бывает со значением “шампиньон”. Но Фасмер производит это слово от русского печь. ЛИНГВИСТ – И Вы согласны? ЭТНОЛОГ – Вообще-то не очень логично. ЭТНОЛОГ – А по поводу грибов вот что говорит Фасмер. У-у-у, как много версий. Кто выводит слова от слизи, кто от тащить. ЛИНГВИСТ – Слепые они и в Африке слепые. ФИЛОСОФ – Да что тут обсуждать. Какие печки? Какая слизь? Конечно, пузыри. Только, с какого боку здесь французы? ЛИРИК – Я понял. По причинам, сокрытым в русском языке. По-русски это слово того же корня, что и пузо. Пузо беременной женщины. В народе так и говорят: пузатая. И поэтому в шампанском эротический смысл. И более того, видимо, и в бутылке, которую вскрывают как девушку, эротический смысл. Вскрыли и пузо. Только в шампанском пузыри сразу, а с девушкой девять месяцев надо ждать. ЛИНГВИСТ – У Вас хорошая интуиция. Как в воду смотрели. Сравните: бутылка и арабское батуля “девушка”. ЛИРИК – В бутылке, как и в женщине – сатана. Или Истина. Надо разбираться. ФИЛОСОФ – Как-то это все связано с чемпионами. Автогонщики, как взойдут на пьедестал для награждения, так шампанское открывают. ЛИНГВИСТ – Совершенно верно. Чемпионы это те же пузыри надутые. Сравните наше исконно русское богатыри и арабское бахтара “идти надув щеки и мускулы”. Пузырь связан с понятием победы. По-арабски йфу:з “побеждать”. ЭТНОЛОГ – А также с праздником. Смотрите, сколько у нас на праздник пузырей надувают. Праздник от слова порожний, то есть пустой, как пузырь.
ФИЗИК – Или, обратите внимание, сколько пузырей выпивают на праздники. ЛИНГВИСТ – Арабам пить строго настрого запрещается. Но праздники тоже есть. ФИЗИК – Как же они обходятся без пузырей? Едят грибы, что ли? ЛИНГВИСТ – Грибы они совсем не едят, хотя и там они водятся. Просто, не знают, что их можно есть. На праздники они загадывают друг другу загадки. ЭТНОЛОГ – Это еще с какой стати? ЛИНГВИСТ – Потому что загадка по-арабски называется фаззура. Вполне эквивалентная замена по звучанию нашим пузырям и резиновым, и стеклянным. ЭТНОЛОГ – А помимо словесной, какая связь между пузырями и праздником?
Культ фаллоса ЛИНГВИСТ – Забыли о Звезде Давида? День седьмой – праздник, посвящается общению с Богом, верхней любви. Как внизу, так и вверху. Если есть пузо внизу, значит должен быть ему аналог вверху. Пузырь. Это как фаллические культы. На самом деле никогда культа фаллоса не существовало. Это люди, не понимая языка Бога, пытались с ним общаться терминами и образами нижней любви. А Господа надо любить не головкой, а головой. А если она не работает, спит? ЛИРИК – Как раз на латыни spt означает семерку. ЭТНОЛОГ – Сон разума рождает химеры. Наряжают дерево познания пузырями, дутыми елочными игрушками. Надувают Господа. И чем колоть есть – елочные иголки – и что протыкать есть – пузыри. Верхний онанизм. ЛИНГВИСТ – Вы верно подметили. Арабское название пузыря, а также гриба: фуккаъа или фуггаъа происходит от корня факаъ “колоть, выкалывать глаз”. ФИЛОСОФ – Понимаю. Этот корень дал в латыни фунгис “грибы”, и в английском – фак. ФИЗИК – А вы что, так хорошо знаете латынь? ФИЛОСОФ – Да нет, я знаю антигрибковое лекарство. Фунгицид называется. ЛИНГВИСТ – Есть еще такое латинское слово фузариум “род грибков”. Это точно из русского. А есть латинский глагол faceо “совершать, делать”. Буквально “прокалывать, делать женщин пузатыми”. Он и во французском есть. Это значит, что настоящий деятель в глазах французов – это Йеб, то есть “прокалыватель”. ЭТНОЛОГ – Иначе можно сказать, борец, то есть стоящий в позе Йеба. ФИЗИК – Итак. Шампанское можно считать как бы косвенной шестеркой. Но что интересно. Испанцы и Итальянцы позднее научились делать свое шампанское. В Испании оно называется кава, а в Италии – асти. Может быть и в этих названиях что-то скрывается?
ЛИНГВИСТ – Скрытый смысл есть во всех немотивированных словах. ФИЗИК – Значит надо обратиться к испанскому и итальянскому и посмотреть мотивированы эти слова или нет. ЛИНГВИСТ – В данном случае нет такой необходимости. И так видно, что это из русского. ФИЛОСОФ – Что-то я таких слов в русском не знаю. ЛИНГВИСТ – А Вы сложите оба слова, и посмотрите, что получится? ФИЛОСОФ – Каваасти. Что это такое? ФИЗИК – Да это русское слово. Что, Вы разве не квасити? Ну хотя бы по праздникам? ФИЛОСОФ – Какой же русский не квасит по праздникам и без праздников. Но почему же русское слово разделилось? ЛИНГВИСТ – Шампанское – напиток двойного брожения. А что такое брожение как не квашение? ФИЛОСОФ – Это правильно. Только зачем было слово разделять? ФИЗИК – Понял. Шампанское запатентовано. То есть вино двойного брожения имеет патент. А здесь как бы и нет двойного брожения, как бы и не шампанское. Каждый берет свою долю. ЛИНГВИСТ – Один говорит ква, мол, лягушка, напиток лягушатников. Другой – ситт “госпожа, шестерка”. Ситт по-арабски и “женщина” и “шестерка”. Форма подхалимажа. На языке дипломатов внешние сношения называется. ФИЛОСОФ – Кажется мы исчерпали французскую тему. Прошли от лягушек до пузырей. Стоп. А лягушки ведь тоже пузыри надувают в брачных играх. ЛИНГВИСТ – А вы говорите, исчерпали. Сами себе противоречите, как немецкие философы. ФИЗИК – Сразу видно, марксистская выучка. ФИЛОСОФ – Не ерничайте. Обратите лучше внимание на то, что арабское слово ал-ракй “прогресс” содержит согласные КРЛ? ЭТНОЛОГ – Ну и что с того? ФИЛОСОФ – Это имя Маркса. Карл. ФИЗИК – Да Маркса мы уже разбирали. Стоит ли возвращаться? ФИЛОСОФ – Стоит. И вот почему. Маркс означает “борьба”. Правильно? ФИЗИК – Да я уже забыл и что он означает, и всю его теорию. ФИЛОСОФ – Ну я напомню. Маркс объяснял прогресс борьбой. В природе – борьбой противоречий, в обществе – борьбой классов. ЛИНГВИСТ – Действительно сходится, тем более, что марка по-арабски “ступень лестницы”, “степень” т.е. “класс”. ФИЗИК – Получается, что весь Марксизм сводится к имени Маркса. Зачем надо было книги толстые писать? И студентам легче было бы. Вместо многих лет марксизм за три минуты выучили бы. ЛИНГВИСТ – В том, что Вы говорите есть резон. Вот пример на эту же тему. Так случилось, что я ничего Бунина не читал. Но на полке он у меня стоит. Жена любит художественную литературу. Я подошел к полке, взял в руки книгу и подумал, о чем бы он мог бы писать? ЭТНОЛОГ – Ну и о чем он мог бы писать? ЛИНГВИСТ – Бунн по-арабски значит “коричневый”. Цвет № 2. Помните: Бонн. Значит, пишет о смерти. ЛИРИК – Точно. ЛИНГВИСТ – Всю книгу я читать не стал. Открыл предисловие и вижу “писал эпитафии уходящему времени”. ЛИРИК – И это всегда так ясно? ЛИНГВИСТ – Не всегда, но очень часто. Судите сами. Корецкий написал “Антикиллер”, а Киллерман написал “Пляска смерти”. На самом деле не все так обнажают себя. Есть сокрытые имена. Есть маски.
ЛИРИК – Наш Коркунов, выпускающий шоколадные конфеты, работает без маски. ФИЛОСОФ – Что-то мы из шестерки плавно перетекли в двойку. ФИЗИК – Так Вы же сами завели речь о Марксе. ЛИНГВИСТ – давайте по ступенькам лестницы возвратимся в шестерку. ФИЗИК – Это как? ЛИНГВИСТ – В жизни женщины есть период, называется климакс, что переводится с греческого как лестница или ступеньки. Этнолог – Странный термин. Я не вижу никакой связи. Может быть, под ступенькой подразумевают период жизни. Так ведь и другие периоды можно мыслить как ступеньки. Ума не приложу. ЛИНГВИСТ – Поскольку мы знаем, что греческих слов не бывает, переведем на арабский: даража или дарага в зависимости от региона. “ступенька”, “степень”, “градус”. ЛИРИК – В обратную сторону как раз получается латинское градус. ЭТНОЛОГ – Значит, и латинских слов не бывает. Ну а климакс к этому какое отношение имеет? ЛИНГВИСТ – Неужели не видите? ЭТНОЛОГ – А куда надо смотреть? ЛИНГВИСТ – На арабское слово даража. ФИЗИК – А-а-а. Да – отрицание как в дегазация, а ража – это от русского рожать. Ведь климакс – это период, когда женщина утрачивает способность рожать. ЛИРИК – Да? А я думал, это период, когда ее можно трогать не предохраняясь: коли максимально. ЛИНГВИСТ – Слова, как сама Библия, имеют несколько ярусов смысла. Что касается отрицательной частицы ДЕ, то она происходит от арабского даъ “терять”, “утрачивать”. ФИЗИК – А ража скорее похоже на рожу. ЛИНГВИСТ – Да, рожа – это болезнь нерожавших женщин. Коль скоро функция женщины в рождении, то знак должен как-то отработать, даже если она не рожает. Возникает рожа, аллергическое воспаление компенсаторного характера. ЭТНОЛОГ – Это у нас пошли разговоры вокруг Франции, не о самой Франции. Это значит, что тема исчерпана и пора приступать к следующему этносу. ЛИНГВИСТ – Прежде чем перейти к новой теме, устроим маленький тест. Я возьму книгу Сухарева “Психология народов и наций” и буду зачитывать фразы, раскрывающие свойства французов. А вы мне укажите причину. Согласны? ЭТНОЛОГ – Давайте. ЛИНГВИСТ – “В Европе трудно найти менее однородную нацию, чем французы”. ЭТНОЛОГ – Это просто. Как в Китае: пусть расцветают все цветы. Пестрота – признак шестерки. ЛИНГВИСТ – “Для французов помнить место рождения своих предков – это...” В общем, очень важно. Слишком длинная цитата. ФИЛОСОФ – Сохранение рода – это в пределах шестерки. ЛИНГВИСТ – Среди недостатков французов отмечают их болтливость. ФИЗИК – Потому что женщина любит ушами. ЛИНГВИСТ – “Склонность к услужливости, вежливость, благожелательность французов, их высокая готовность прийти на помощь сделали эту нацию достойной любви и уважения других народов”. ФИЗИК – Иначе женщину не возьмешь. ЛИНГВИСТ – Нет более французского искусства, нежели ораторское. ЭТНОЛОГ – Это уже было. ЛИНГВИСТ – “Одной из специфических особенностей французского красноречия является не только слабость к красивой фразе, но и склонность к преувеличению, ярким эпитетам, броским сравнениям, превосходным степеням, глубоко чуждая прагматичным и сдержанным англичанам.” ЛИРИК – Это тоже было. Иначе женщину не завоюешь. ЛИНГВИСТ – Правильно. Русское басня, между прочим, происходит от арабского насаб “воспевать женщину”. Так что, не случайно французы любят рассказывать басни. Поехали дальше. “Во французском разговоре отсутствующие всегда не правы”. ФИЛОСОФ – Это реализация логического закона брачных ритуалов “третий лишний”. ЛИНГВИСТ – Согласны? Ладно. Читаем дальше. “Иронической считается сама манера говорить” Вот еще: “Бальзак считал Францию страной насмешек”. ЭТНОЛОГ – Трудно сказать, откуда у них такая ироничность. ФИЗИК – Не вопрос. Проходили. Английское айрон “железо”, “то чем колют”, по-арабски, кажется, “член”. Так что француз без иронии не может. ФИЛОСОФ – Между прочим, я обратил внимание на странную вещь. В наших брачных объявлениях женщины часто указывают на чувство юмора как необходимое качества, в мужских объявлениях не встречал такого требования к партнерше. ФИЗИК – У мужчин чем колоть всегда при себе. Зачем ему лишнее. ЛИНГВИСТ – “Ребенка с раннего детства приучают доесть все до конца, что лежит на его тарелке” ЛИРИК – Я думаю, что этот воспитательный прием вырабатывает у человека стереотип: надо обязательно кончить. Это пригодится в будущей сексуальной жизни французских людей. Кстати, почему среди француженок не очень часто встречаются красивые бабы. У нас идешь по улице, видишь – каждая вторая годится на конкурс красоты. ЭТНОЛОГ – Может быть, потому, что французы, глядя в лицо женщины, думают не о ее лице, а о том, как выглядят они сами. Так что зачем француженкам быть красивыми? Между прочим так и в природе. Самки обычно серенькие, а самцы нарядные. ЛИНГВИСТ – “Из подарков, которые принято приносить с собой, идя на деловую встречу – шоколадные конфеты, шампанское, цветы”. ЛИРИК – Ну, с шампанским и цветами ясно. А вот шоколадные конфеты – это по-моему больше по-немецки. ЛИНГВИСТ – Любая вещь, как и слово, правильно понимается только в контексте. Для немцев в шоколаде важен цвет, для француза – его название: шок, от арабского шак “колоть” и олад, созвучного с валад “родить”. ЛИРИК – Понятно. Все эти вещи в одном французском ряду. ЛИНГВИСТ – “Французы не отличаются пунктуальностью. На приемах они следуют правилу: Чем выше статус гостя, тем позже он приходит”. ФИЛОСОФ – С женщиной не стоит торопиться. ЛИНГВИСТ – А вот в другой книге о национальных особенностях различных народов сказано, что для французов характерна болезнь печени. ЭТНОЛОГ – Слишком много пьют вина. ЛИНГВИСТ – Правильно. Но почему они так много пьют вина? ЛИРИК – Ну мы же говорили уже об этом. Любят откупоривать бутылки, в названии которых записано по-арабски: девушки. А вино и вина практически одно слово. ЛИНГВИСТ – Но есть и другая причина, тоже знаковая. Печень по-арабски зазывается кабидон. ФИЗИК – Неужели? Так ведь это имя бога любви Купидона! Такой ангелочек со стрелами. Поражает сердца влюбленных. ЛИРИК – Даже на военном параде в Кубинке французские летчики дымами рисовали в небе сердце, пронзенное стрелой. Только, на мой взгляд, это сердце больше напоминает женскую задницу. ЛИНГВИСТ – Тем более, что конец стрелы обычно мажут ядом, а яд по-арабски называется СМ. ЛИРИК – Похоже на русское семя. Которое они выливают на яйца. А потом жалуются: демографические проблемы. ФИЗИК – Или съедают в эклере, так и не выплеснув. ЛИНГВИСТ – Французскую болезнь печенки можно отнести к болезням, которые я называю литерными. ФИЛОСОФ – А у испанцев тоже есть литерная болезнь? ЛИНГВИСТ – Конечно. Какая, вы думаете? ЭТНОЛОГ – Если есть такая болезнь у испанцев, так это какая-нибудь болезнь сердечно-сосудистой системы. ЛИНГВИСТ – Вообще болезни крови. В Испании больше всего говорят о них. У нас тоже, кстати, больше половины населения умирает от инфарктов.
Арабская буква Вав
ЭТНОЛОГ – В Африке мы могли наблюдать как номер прописывается в географически. Есть такая привязка во Франции? ФИЛОСОФ – Францию называют гексагоном, по очертанию ее государственных границ. ЛИНГВИСТ – И этот же номер повторяется во французской частице согласия ви, которая в арабской транскрипции изображается шестой буквой арабского алфавита под названием Вав. Ну что же. Мы могли наблюдать, как многое в национальных особенностях этноса зависит от номера, от положения в этнической таблице. Наверное, пора сделать перерыв.
ЗАСЕДАНИЕ № 6 в составе: Лингвиста, Физика, Лирика, Философа, Генетика на котором были рассмотрены вопросы о месте Британии и Италии в Периодической системе, а также затронута и Япония в связи с Италией.
ЛИНГВИСТ – Сегодня мы собрались на свое шестое заседание. У нас осталась незаконченной тема “европейские табличные этносы”. Мы можем с вами далее идти двумя способами: определять номер избранного нами этноса или находить этнос по заданному номеру. ФИЗИК – Лучше использовать оба подхода. Последней у нас была Франция. Зная систему, мы легко определили ее номер даже прежде, чем начали обсуждать. Давайте возьмем сейчас, к примеру, Англию. Она обязательно должна быть представлена в этнической таблице. И наша задача будет состоять в определении номера и национальных особенностей его выражения. ЛИРИК – А почему бы не взять Швейцарию? ФИЗИК – Возможно, она не представлена в таблице. Мест ведь семь, а государств в Европе значительно больше. ЛИРИК – А что, система анализа этноса распространяется только на табличные этносы? ЛИНГВИСТ – Нет, конечно. Но вы должны понимать, что в таблице только 51 посадочное место. А этносов на земле более двух тысяч. ФИЛОСОФ – Что же делать с остальными? ЛИНГВИСТ – Судя по таблице Менделеева, есть еще изотопы, а также “выносные строчки”, типа редкоземельных элементов. При этом, как и в химии, вещества есть элементарные и неэлементарные, составные, синтетические. Даже элементарные в чистом виде в природе встречаются редко. Они обычно представлены в химических соединениях, в сплавах, в руде и тому подобное. Под табличными этносами мы будем понимать такие, которые достаточно ясно выражают свои номера.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 125; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.119.251 (0.093 с.) |