Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Значение его в развитии языка Московской Руси начала периода.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Язык художественной литературы - наиболее перспективный тип в развитии; постепенно отходил от живого просторечия, обогащаясь славянизмами и нововведениями. В 14-16 в. главную функцию в общении занимал церковнославянский язык (второе южнославянское влияние). Церковнославянский был преобладающим языком (и в Киевский период тоже), так как он уже имел длительную историю своего употребления в южнославянских странах. Созданный на близкородственной основе (солунский диалект), церковнославянский был понятен (хотя и не в полной мере), поэтому мог использоваться не только в церковных текстах, но и в художественных произведениях, и в PP. На нем создавались не только церковные произведения, но и исторические, житийные, поучения. Он существовал вместе с древнерусским ЛЯ и постоянно обогащал его. Что представлял собой церковнославянский язык в период Киевской Руси? На нем писались в основном тексты высокого стиля - религиозная учительная литература («Поучения» и «Торжественные слова»), содержание которой связано с высокой, торжественной тематикой: прославление христианства, его значение и роль в развитии новой культуры Киевской Руси. Очень богатая форма церковнославянского языка. Лучшее произведение этого жанра (религиозно-учительного): «Слово о законе и благодати» митрополита Илариоиа. Считается, что с этого произведения начинается ИРЛ, так как оно непосредственно посвящено актуальным проблемам Руси: единение Руси посредством христианской морали. Актуальность на много веков - до нас дошло свыше 50 списков. Идеально по стилю, поэтому оказало влияние на многие другие произведения: на жития Бориса и Глеба, сочинения Кирилла Туровского, на стиль «плетения словес». Структура языка этого произведения определяется в значительной мере старославянским языком всех произведений Древней Руси. Последовательное преобладание славянизмов на всех уровнях (до 98% старославянских фактов). Риторичность, большое количество выразительных средств, взятых из южнославянской (болгарской) и византийской литературы; наличие сложных синтаксических конструкций. Автор был человеком высокой культуры, освоил церковнославянский текст и смог создать самостоятельное произведение, в котором он сблизил культуру Киевской Руси с культурой Византии (и с библейской). Его язык - «неугасимая лампада славянской духовности».
Митрополит Иларион написал «Слово...» в 1049 г., при Ярославе Мудром. За 60 лет до этого - крещение Руси. Изменение культуры и религии: языческие обряды уходили в прошлое. Христианство отрицало физическое насилие и проповедовало любовь к людям и жертвенность. Иларион понимал, что христианство имело большое значение для укрепления, единения людей. «Слово...» - произведение как церковное, так и публицистическое. Ярослав счел нужным освободить русскую Православную Церковь от зависимости греческой. Иларион - первый русский (а не греческий) митрополит, поставлен Ярославом в 1051 г. Его назначение было событием большой политической важности. «Слово...» можно разделить на 3 части: 1) Характеристика Ветхого Завета и противопоставление ему Нового. Доказательства преимущества христианства над иудаизмом, как средства сближения разных культур, религии света, просвещения людей. 2) Характеристика роли христианства в Киевской Руси и роли князей-просветителей - Владимира и Ярослава Мудрого. 3) Молитва о Руси (в защиту Руси и русских). Понять это произведение не просто, так как это не просто информативный тип, а язык, полный многих содержательных символов и образов христианской литературы Византии, непонятных нам в наше время. Название: «О Законе (древняя иудейская религия)... и Благодати и Истине (христианство)..., и како Закон отъиде. Благодать же и Истина вьсю землю испълни..., и похвала кагану нашему Владимиру..., и молитва...» - очень длинное, в стиле древнерусских названий. Характеристика языка памятника Основная мысль первой части - законы христианства в жизни народов и в Киевской Руси. Христианство противопоставляется иудаизму, так как иудаизм исповедовали хазары, с которыми Древняя Русь в 9-11 в. вела борьбу, и нужно было идеологически обосновать необходимость борьбы с ними. Иларион доказывает, что все народы равноправны, и ни один не должен считать себя богоизбранным. Идею противопоставления Ветхого и Нового Завета поддерживают различные выразительные средства: слова-символы:
Вторая мысль - нравственное величие христианства (особенно в повествовании о Богочеловеке), приобщение всех народов к христианству как к религии света. Владимир сам принял христианство.
• Слово «каган» (титул) - тюркское, используется по отношению к Владимиру. • Ряд слов, передающих представление, связанное с содержанием церковных книг: обновление - символическое значение (вторая, загробная жизнь). • Много калек с греческого - благоверный, равноумный, остроумие, благонравие, тщеславие. • Многие слова взяты из народной речи, но переосмыслены. Скрижаль (в народной речи - каменная плита, в тексте - плита, на которой высечены знаки, слова), добръ (дородный - нравственный, морально стойкий), степь (мрак, темнота - невежество, тьма язычества), тварь (украшение на платье, платье, нечто сотворенное - живое существо, человек, созданный Богом). • Выражения и метафоры: Посети Господь человеческого рода - идея нравственного преобразования. Спиши до общего всем восстания - земная жизнь- сон (метафора). Заключити ложесна - проявить волю рождения человека. • Язык: архаичный тип старославянского. Старые, нестяжённые формы: милааго. Аорист. Древние формы склонения. Дательный самостоятельный. • Приемы и средства высокого ораторского стиля произведений древнеболгарской литературы, которые создавались по греческим образцам. Риторичность: повторы, антитезы, обилие сравнений (образы часто отвлеченные, связанные с христианской символикой), символический параллелизм. • Наличие некоторых русизмов. Были ли русизмы изначально в тексте «Слове...»? Дореволюционные филологи: текст «Слова...» никогда не содержал русизмов. Ориентировались на издание текста, где (по желанию Церкви) были устранены все русизмы, как некоторая порча языка и свидетельство переписки. В последние годы этот текст был сопоставлен с отрывками более древних текстов, и там тоже есть некоторые русизмы. Скорее всего, у Илариона они были. • П оло ниша зоря, Володимеръ, котора, спор, робичичь (конкретные понятия; слова, употребительные в РР). • Морфологические русизмы - дЬвицЬ (старосл. #), троицЬ (#) - может быть, потому что эти формы преобладали. Стилистически не различаются. • Гъраздитися - чисто древнерусское слово. • РусьскЬ (вместо ц) - несмягченная древнерусская форма. Влияние русской народной речи на церковнославянский язык. Эта (незначительная) русификация была характерна и для других произведений. Взаимовлияние церковнославянского и русского языков; влияние церковнославянского значительнее.
|
||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-07; просмотров: 218; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.45.90 (0.011 с.) |