Опишіть особливості японського національного стереотипу та їхній вплив на бізнесові стосунки. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Опишіть особливості японського національного стереотипу та їхній вплив на бізнесові стосунки.



1. Базовими межами стереотипу слід визнати надзвичайно продуктивне поєднання воістину безконечної працьовитості і терпіння японців з настільки ж безконечним внутрішнім прагненням до краси і досконалості. 2. Японці – відчайдушні трудоголіки. Багато службовців рідко беруть дні відпочинку, і часто не повністю використовують свою сплачену відпустку, оскільки переконані, що їх борг - працювати, коли компанія цього має потребу в цьому, тим самим, проявляючи свою відданість компанії. Довічний найм — це не юридичне право. Його використання — дань традиції. 3. Японці — безумовні традиціоналісти, але, як і багато в чому іншому — оригінальні традиціоналісти. Дбайливо зберігаючи все краще в своїй культурі, вони жадібно сприймають і дуже уміло адаптують кращі досягнення інших країн і націй. Старанні учні і імітатори, вони доводять до досконалості запозичене і повертають його авторам з чималою вигодою для себе. 4. Стало вже загальним містом часте повторення тези о «группізме» японців, тобто дисциплінованості і відданості почуттю обов'язку перед колективом (групою), визнанні безумовного авторитету колективу, готовності приносити в жертву йому особисті потреби і інтереси. 5. Якщо говорити про повсякденність — життєві риси нації, то це, перш за все ввічливість і делікатність (безумовно навіяні конфуціанством, що вельми сильно вплинув на весь розвиток Японії), крайня акуратність і охайність (вельми високо цінована і в партнерах) і, що називається, природна східна відданість самовладанню і абсолютному контролю над особистою поведінкою і емоціями.

22. Опишіть особливості китайського національного стереотипу та їхній вплив на бізнесові стосунки. 1. Його основоположна риса — своєрідна суміш покори, терпіння і завзятості. Саме ці три межі формують подобу покірливого і покірного китайця, що свято шанує старших і начальників, терпляче і наполегливо працює, покірливо зносить тяготи життя. 2. Багато дослідників і люди, що довго жили в Китаї, звертають увагу на те, що прихильність правді і неприйняття обману, м'яко кажучи, — не найсильніша межа національного стереотипу. Китайці обманюють один одного і партнерів досить частий і при цьому (знову ж таки по свідоцтвах очевидців) не відчувають особливих розкаянь совісті. 3. Як і всі східні люди, китайці дуже прихильні ритуалам, чиношануванню, збереженню всіх зовнішніх атрибутів гідності і украй хворобливо переносять «втрату обличчя». Витративши не дуже великі зусилля на дотримання відповідних протокольних норм, проявляючи постійну чемність до китайських партнерів, делікатно допомагаючи їм «зберігати обличчя» навіть в найважчих ситуаціях, розумний міжнародний менеджер набирає очки і забезпечує взаємність партнера. 4. Китайці чутливі до жарту і гумору, готові відгукнутися на відповідні ініціативи іншої сторони, а це — важливий момент у важкому і утомливому (особливо — на початку бізнесу) спілкуванні з цим складним партнером. Частенько своєчасний жарт або веселе зауваження допомагають пройті важке місце і діловому спілкуванні. 5. Синова і братська шанобливість має в китайській бізнесі-практиці досить цікаве заломлення: на відміну від інших (перш за все — західних) ділових людей, китайці украй схильні змішувати родинні і ділові стосунки і упевнені, що бізнес лише виграє від поширення в нім родинних зв'язків. Впливові родові клани в китайському бізнесі у всьому світі — краще тому підтвердження.

2 3. Опишіть особливості національного стереотипу мешканців країн Близького та Середнього Сходу та їхній вплив на бізнесові стосунки. 1. Базовою рисою стереотипу слід вважати прагнення до створення обстановки неквапливості, дружності і довіри у всіх справах, які веде бізнесмен з цього регіону. Той факт, що носії східної культури в набагато більшій мірі орієнтовані на саму роботу, ніж на її результати (що частенько дратує європейців і американців), сповна відповідає саме східному відношенню до часу. Воно для них втілює нескінченність, і американське «Другого шансу може не бути!» тут сприймається як явне перебільшення, а спроба загнати всі справи в жорсткі тимчасові рамки планів і програм — як неминуче, але все таки зло. 2. Давно відмічено, що люди на Середньому і Близькому Сході — видатні майстри тонких і елегантних компліментів, дуже барвистих і образних. І партнер не лише повинен уміти слухати і щиро оцінювати їх, але сам зобов'язаний проявляти себе в тій же якості по відношенню до колеги по бізнесу. 3. Часто наголошується, що люди Середнього і Близького Сходу цінують приховану силу значно більше, ніж її відкриті форми і прояви. Відмітимо, що це повністю узгоджується з базовою рисою стереотипу: дійсно, будь-які відкриті і агресивні прояви сили перш за все руйнують атмосферу дружності і довіри! І навпаки: прихована сила, шанобливе прагнення партнера ніяк не проявляти се, оберігаючи створену атмосферу, стабілізують обстановку і укріплюють довіру. 4. В той же час слід враховувати і ті особові риси стереотипу, які потенційного несуть в собі небезпеку взаємного нерозуміння. Це перш за все дуже розвинена в людях Сходу гордість і боязнь «втратити обличчя». Якщо ж до цього додати емоційність і свого роду легку збудливість від навіть незначного зауваження або події, то зрозуміло, скільки такту, терпіння, а найголовніше — обачності, повинен проявляти міжнародний менеджер в своїх словах і тим більше вчинках.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-07; просмотров: 114; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.171.235 (0.005 с.)