Advantages and Disadvantages of Corporations 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Advantages and Disadvantages of Corporations



9. Operating as a corporation has its advantages and disadvantages, and they are usually the exact opposite of those for a partnership.

10. Unlike the partnership, a corporation continues its operations despite changes in ownership. The death of an owner (stockholder) rarely results in the termination of a corporation, unless it is a one-stockholder corporation.

Another advantage of the corporation is ease of transfer of ownership. To transfer stock, a stockholder need only sign the stock certificate and transfer it to the new owner. Transfer of a partnership interest usually requires a complicated contract and the approval of the other partners.

11. Centralized management is another advantage of corporations. In a partnership, all partners have a right to participate in management, and they usually take part. In a corporation, management functions are delegated to a small group of officers who can act on behalf of a large group of owners.

12. The most important advantage of the corporate form is limited liability. A stockholder is shielded from liability for corporate losses or judgments for any amounts in excess of the stockholder’s investments in the corporation.

13. The exception to the benefit of limited liability may occur when a court finds out that the corporation (or its stockholders) is using the corporate form solely to avoid liability or to commit a fraud against potential creditors. If a court finds that to be the case, the court may do what is known as “pierce the corporate veil” and make stockholders fully liable for debts or losses of the corporation.

14. One disadvantage of corporations is the expense and complication involved in incorporating and operating. Establishing a corporation takes time and involves the expense of incorporating, the issuance of stock to raise capital, recordkeeping for and payment of taxes, and so forth. The corporation must keep complicated records, take minutes of meetings, maintain employee records, and file different types of tax returns.

15. Another disadvantage of corporations is the double taxation that shareholders pay. Corporations, unlike partnerships, are considered legal entities, separate from their owners. As a result, they pay income taxes at the corporate level. In addition, the stockholders are taxed on the dividends they receive from the corporation.

16. Government regulation and control is another disadvantage of corporations. Partnerships are relatively free from administrative regulation. Corporations are subject to much control, including the filing of reports, issuance of stock, and payment of dividends.

 

основные источники информации: 1) Emerson R.W. Business Law: Business Review Books. 4-th ed. New York: Barron’s Educational Series, 2004; 2) Miller R.L., Cross F.B., Jentz G.A. Essentials of the Legal Environment. 3-d ed. Mason: South-Western, Cengage Learning, 2011; 3) Goldman A., Sigismond W.D. Business Law: Principles and Practice. 8-th ed. Mason: South-Western, Cengage Learning, 2011.

 

6.2.1. Слова из текста:

neither tangible nor visible ['naıðər 'tændʒəbəl no: 'vızəbəl] – неосязаемый и незримый

shareholder – акционер; пайщик, владелец акции, держатель акций

board of directors – совет директоров, правление компании, дирекция

attributable – присущий, свойственный

domestic corporation – местная корпорация (корпорация, основная деятельность которой осуществляется в стране, где она создана и зарегистрирована)

foreign corporation – иностранная корпорация, иностранное юридическое лицо; корпорация, находящаяся за пределами данного штата (в США)

certificate of authority – разрешение на право производства операций; документ, удостоверяющий какое-либо право

alien corporation – иностранная/зарубежная корпорация (зарегистрированная в другой стране или учрежденная по законам другой страны, независимо от того, где она фактически осуществляет свою деятельность)

public corporation – 1) государственная корпорация; муниципальная корпорация; 2) открытое акционерное общество (акции такой корпорации свободно продаются и покупаются на фондовом рынке)

private corporation – 1) частная корпорация (корпорация, учреждаемая и финансируемая частными лицами, в отличие от государственной корпорации, учреждаемой государственными органами; частные корпорации подразделяются на коммерческие и некоммерческие); 2) частно-правовая корпорация (не имеющая права на публичную продажу акций)

public utility – предприятие коммунального хозяйства

publicly held corporation – открытая корпорация, корпорация открытого типа; корпорация, акции которой доступны широкой публике; акционерное общество с широким владением акциями

closely held corporation – закрытая корпорация (закрытое акционерное общество, не имеющее права на публичное размещение акций, с небольшим количеством акционеров)

profit corporation = for-profit organization = commercial organization – коммерческая фирма, коммерческая организация

nonprofit corporation – некоммерческая корпорация; некоммерческая организация (НКО) – юридическое лицо, не имеющее основной целью извлечение прибыли и не распределяющее прибыль между участниками (в противоположность коммерческим)

raise funds – привлекать капитал, собрать денежные средства

Internal Revenue Code – кодекс законов о внутренних государственных доходах, налоговый кодекс

S corporation (= subchapter S corporation) – S корпорация (корпорация, которая, согласно правилам Кодекса внутренних доходов, в отличие от обычной корпорации имеет особое налогообложение, аналогичное налогообложению товариществ – без двойного обложения прибыли и т. д.; название дано по названию главы Кодекса, посвященной таким корпорациям)

treatment – трактовка, применение, вариант

nonresident alien – подданный другого государства, временно проживающий в данной стране

affiliated group – группа корпораций с общей отчётностью в налоговых органах

centralized management – централизованное управление, централизованное руководство

is shielded from – защищён от

in excess of – превышающий, сверх, больше чём

be the case – иметь место, происходить

expense and complication – материальные затраты и бюрократические трудности

issuance of stock – выпуск акций

recordkeeping – учёт, ведение записей

take minutes – вести протокол

employee records – отчетность (документация) о наёмных работниках

6.3. Выполните следующие задания:

1) Прочитайте и переведите текст.

2) Составьте 5 ‘специальных вопросов’ к тексту, используя информацию из Приложения 3 с комментариями о структуре вопросительного предложения в английском языке. Будьте готовы в ходе занятия задать другим студентам свои вопросы по содержанию прочитанного текста.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-25; просмотров: 194; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.174.216 (0.009 с.)