Lets actually arrange the terms of payment on credits. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Lets actually arrange the terms of payment on credits.



62. Всі розрахунки між нами повинні проводитися лише у вільно конвертованій валюті.

62. All accounts between us must b e paid only in free convertible currency.

63. Свою заборгованість по кредитах ми зможемо частково відшкодувати завдяки постачанню сировини на ваше підприємство.

We will be able to compensate partly our debt in credits due to deliveries of raw material on your enterprise.

64. Повна вартість контракту включає собівартість продукції та накладні витрати.

The overall cost of the contract includes production costs and burden costs.

65. Зараз нам слід обговорити повний об’єм платежів, графіки по цих платежах та інші нагальні питання щодо оплати.

Now we should discuss the complete amount of payments, graphs on these payments and other urgent issues concerning the payment.

66. Надішліть нам, будь ласка, зразки товарів, які є у Вас на складі із вказаними цінами.

Send us please, samples of goods that you have in your warehouse with indicated prices.

67. Ми можемо зробити Вам пропозицію на більш вигідних умовах, ніж будь-яка інша фірма.

We can do you an offer on more profitable terms than any other firm.

68. Ви можете побачити із нашого прейскуранта, що наші ціни мінімум на 5% нижчі ринкових цін.

You can see from our price-list, that our prices are at least 5 per cent lower than market prices.

69. Щоб сприяти розвитку ділових зв’язків між нашими фірмами, ми готові надати вам 5% знижку.

To facilitate the development of business relations between our firms, we are ready to give you a 5 per cent discount.

70. У зв’язку з підвищенням цін на сировину на світовому ринку ми не зможемо знизити нашу ціну.

In connection with the increase of prices for raw material in the world market we won’t be able to lower our price.

71. Ви, очевидно, знаєте, що знижка і транспортні витрати залежать від кількості товару.

You, obviously, know that a discount and transportation costs depend on the amount of goods.

72. Постачальник зобов’язаний доставити товари в тій кількості і в термін передбачені контрактом.

A supplier is obliged to deliver goods in the amount and term foressen by a contract.

73. Україна є великою транзитною країною нафти та газу з Росії та інших азіатських країн у Східну Європу.

Ukraine is a large transit country of oil and gas from Russia and other Asian countries into Eastern Europa.

74. Приватна власність, цінова система, конкуренція – головні «опори» економічної системи.

Private ownership, price system, competition are main “pillars” of economic system.

75. Вивчаючи рекламні матеріали, наш менеджер дізнався про багато цікавих і вигідних речей.

Studying advertising materials, our manager got to know about many interesting and profitable things.

76. На жаль маю Вас повідомити, що не можу зайняти цю посаду через те, що я отримав іншу, більш привабливу пропозицію.

I regret to inform you, that I am unable to accept the position, since I have received another more attractive one.

77. Ми хотіли б представити Вашу продукцію на українському ринку.

We would like to represent your products in the Ukrainian market.

78. Зазвичай ми проводимо оплату шляхом відкриття акредитиву (чеком, переказом).

We usually effect payment by opening of credit (cheque, bank transfer).

79. На виставках можна знайти багато ділових партнерів.

One can make contacts with many partners at the exhibitions.

80. Керівництво фірми ставить перед менеджером певні завдання відповідно до цілей, що ставлять перед нею.

80. The management of the firm sets the manager particular tasks according to the aims arising before it.

81. Грошовий ринок – це ринок, де ведеться обмін короткострокових капіталів.

Money market is a market, where the exchange of short-term capitals is effected.

82. Німеччина – могутня індустріально-аграрна держава Західної Європи.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-25; просмотров: 156; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.239.195 (0.006 с.)