Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Рабочая группа по политике в области стандартизации,
напоминая, что в Рекомендации В относительно координации деятельности в области технических предписаний и стандартизации Рабочая группа по политике в области стандартизации выразила мнение о том, что в целях облегчения применения международных и региональных стандартов они должны быть, насколько это возможно, приведены в соответствие с директивами, используемыми Международной организацией по стандартизации (ИСО) и Международной электротехнической комиссией (МЭК);
признавая важность ознакомления заинтересованных сторон с международными, региональными и национальными стандартами и тот факт, что этот процесс будет облегчен в случае, если такие стандарты (и технические доклады и т.д.) будут представляться по возможности в более единообразном виде, независимо от технического содержания,
РЕШИЛА РЕКОМЕНДОВАТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ:
Н.1 Необходимо поощрять использование международными организациями, ответственными за стандартизацию проектов, содержащихся в Перечне ЕЭК областей, требующих стандартизации, включая прежде всего соответствующие вспомогательные органы ЕЭК, правил ИСО и МЭК по разработке проектов и представлению международных стандартов.
Приложение Д
(рекомендуемое)
Схемы формирования проекта программы разработки технических регламентов и схемы разработки проекта технического регламента
Схема формирования проекта программы разработки технических регламентов приведена на рисунке Д.1, схема разработки технического регламента, принимаемого федеральным законом, - на рисунке Д.2, а схема разработки технического регламента, принимаемого постановлением Правительства Российской Федерации, - на рисунке Д.3.
Федеральные органы исполнительной власти
Органы государственной власти субъектов Российской Федерации
Физические и юридические лица готовят
|
|
| предложения с необходимыми обоснованиями в проект программы разработки технических регламентов
|
|
|
|
|
| Федеральный орган по техническому регулированию обеспечивает
|
| Экспертные комиссии по техническому регулированию
| Организацию экспертизы предложений в программу
| Формирование проекта программы
| Подготовку проекта постановления Правительства Российской Федерации (об утверждении программы)
|
|
| Направление проекта программы с комплектом документов в Правительство Российской Федерации
|
|
|
|
|
| Правительство Российской Федерации организует
|
|
| Принятие постановления об утверждении программы (по процедурам, установленным Регламентом Правительства Российской Федерации)
|
|
|
Рисунок Д.1 - Схема формирования проекта программы разработки технических регламентов
Публикуется в печатном издании федерального органа по техническому регулированию и в информационной системе общего пользования в электронно-цифровой форме
|
| Разработчик проекта технического регламента (в соответствии с программой или в инициативном порядке) готовит
|
|
|
| Уведомление о начале разработки
|
|
|
| Проект технического регламента
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Заинтересованные лица осуществляют
|
|
|
|
| Запрос проекта технического регламента
|
|
|
|
| Подготовку замечаний по проекту технического регламента
|
|
|
|
|
|
|
| Публикуется в печатном издании федерального органа по техническому регулированию и в информационной системе общего пользования в электронно-цифровой форме
|
| Разработчик проекта технического регламента
|
|
|
| Уведомляет о разработке проекта технического регламента и завершении публичного обсуждения
|
|
|
| Дорабатывает проект технического регламента
|
|
|
| Направляет проект технического регламента с комплектом документов в федеральный орган по техническому регулированию
|
|
|
|
|
|
|
| Публикуется в печатном издании федерального органа по техническому регулированию и в информационной системе общего пользования в электронно-цифровой форме
|
| Федеральный орган по техническому регулированию обеспечивает
|
|
|
| Организацию экспертизы проекта технического регламента
|
| Экспертные комиссии по техническому регулированию
|
| Опубликование экспертного заключения
|
|
| Подготовку проекта постановления Правительства Российской Федерации (о принятии технического регламента) и направление проекта технического регламента с комплектом документов в Правительство Российской Федерации
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Субъект права законодательной инициативы
|
|
|
|
| Вносит проект федерального закона о техническом регламенте а Правительство Российской Федерации
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Государственная Дума
|
|
|
|
| Направляет проект федерального закона о техническом регламенте в Правительство Российской Федерации
|
|
|
|
|
|
|
|
Рисунок Д.2 - Схема разработки проекта технического регламента,
принимаемого федеральным законом, лист 1
|
| Правительство Российской Федерации
|
|
| Публикуется в печатном издании федерального органа по техническому регулированию и в информационной системе общего пользования в электронно-цифровой форме
|
| Направляет отзыв по проекту федерального закона в Государственную Думу
|
|
|
|
|
|
|
| Государственная Дума
|
|
|
| Принимает проект федерального закона в первом чтении
|
|
|
|
| Вносит поправки в проект
федерального закона
|
|
| Публикуется в информационной системе общего пользования в электронно-цифровой форме
|
|
|
|
| Направляет проект технического регламента, подготовленный ко второму чтению, в Правительство Российской Федерации на отзыв
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Правительство Российской Федерации
|
| Экспертная комиссия по техническому регулированию
|
|
| Направляет отзыв на проект федерального закона о техническом регламенте в Государственную Думу
|
|
|
|
|
|
|
|
| Государственная Дума
|
| Заключение экспертной комиссии публикуется в печатном издании федерального органа по техническому регулированию и в информационной системе общего пользования в электронно-цифровой форме
|
|
| Принимает федеральный закон о техническом регламенте в соответствии с установленным порядком
|
|
|
|
|
|
Рисунок Д.2, лист 2
Публикуется в печатном издании федерального органа по техническому регулированию и в информационной системе общего пользования в электронно-цифровой форме
|
| Разработчик проекта технического регламента (в соответствии с программой или в инициативном порядке) готовит
|
|
|
| Уведомление о начале разработки
|
|
|
| Проект технического регламента
|
|
|
|
|
|
|
|
| Заинтересованные лица осуществляют
|
|
|
|
| Запрос проекта технического регламента
|
|
|
|
| Подготовку замечаний по проекту технического регламента
|
|
|
|
|
|
|
| Публикуется в печатном издании федерального органа по техническому регулированию в информационной системе общего пользования в электронно-цифровой форме
|
| Разработчик проекта технического регламента
|
|
|
| Уведомляет о разработке проекта технического регламента и завершении публичного обсуждения
|
|
|
| Дорабатывает проект технического регламента
|
|
|
| Направляет проект технического регламента с комплектом документов в федеральный орган по техническому регулированию
|
|
|
|
|
|
|
| Публикуется в печатном издании федерального органа по техническому регулированию и в информационной системе общего пользования в электронно-цифровой форме
|
| Федеральный орган по техническому регулированию обеспечивает
|
|
|
| Организацию экспертизы проекта технического регламента
|
| Экспертные комиссии по техническому регулированию
|
| Опубликование экспертного заключения
|
|
| Подготовку проекта федерального закона (о принятии технического регламента) и направление проекта технического регламента с комплектом документов в Правительство Российской Федерации
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Правительство Российской Федерации организует
|
|
|
|
| Принятие постановления Правительства (по процедурам, установленным Регламента Правительства Российской Федерации)
|
|
|
Рисунок Д.3 - Схема разработки проекта технического регламента, принимаемого постановлением Правительства Российской Федерации
Приложение Е
(справочное)
Примеры объектов технического регулирования на основе директив ЕС
Перечни изделий, на которые распространяются действия различных Директив Нового и Глобального подхода, приведены в таблицах Е.1 и Е.2. При этом перечень изделий, на которых распространяется действие соответствующей директивы, не является исчерпывающим. Также не учитывается, что из областей распространения некоторых директив исключены некоторые изделия, хотя в самой директиве приводятся их определения.
Таблица Е.1
Порядковый номер
| Директива Нового Подхода
| Изделия, которые являются типовыми для области распространения данной директивы
|
|
|
|
|
| Оборудование низкого напряжения
| Электрическое оборудование
| предназначенное для использования при напряжении от 50 до 100 В переменного тока и от 75 до 1500 В постоянного тока
|
| Простые сосуды под давлением
| Сварные сосуды
| изготовленные партиями, испытывающее внутреннее давление более 0,5 бар, предназначенные для хранения воздуха или азота, не подвергаемые действию огня
|
| Игрушки
| Изделия или материал
| созданные или точно предназначенные для использования для игр детьми не старше 14 лет
|
| Строительные изделия
| Изделия
| которые изготовлены для постоянной работы на строительных площадках (т.е. при строительстве зданий или гражданских объектов)
|
| Электромагнитная совместимость
| Аппаратура
| т.е. электронное и электрическое оборудование, используемое вместе с оборудованием и установками, включающими электрические и/или электронные элементы, которые могут вызвать электромагнитные помехи или на их эксплуатационные параметры могут оказать влияние такие помехи
|
| Машинное оборудование
| Машинное оборудование
| т.е. сборка связанных в линию деталей или элементов, из которых по крайней мере один может перемещаться, с соответствующими приводами, контрольными и силовыми схемами и т.д.; соединенные вместе для выполнения определенной работы, в особенности для переработки, обработки, перемещения или упаковывания материала; т.е. сборка машин, которые, для достижения той же цели, выстраиваются и управляются для выполнения своих функций как единое целое; т.е. взаимозаменяемое оборудование, изменяющее функции машины и предназначенное для сборки с машиной или несколькими разными машинами самим оператором таким образом, что это оборудование не является запасной частью или инструментом
|
|
| Элементы безопасности
| размещенные на рынке самостоятельно и предназначенные для выполнения функций, повышающих безопасность во время эксплуатации и поломка или отказ которых создает опасность для здоровья работающих людей с учетом того, что этот элемент не является взаимозаменяемым оборудованием
|
| Оборудование (средства) персональной защиты
| Устройства или оборудование
| созданные для надевания или удерживания человеком и предназначенные для защиты от одного или нескольких факторов, вызывающих опасность для здоровья или условий труда
|
|
| Узлы нескольких устройств или единиц оборудования
| которые соединены вместе при изготовлении и предназначены для защиты человека от одного или нескольких потенциальных рисков, возникающих одновременно
|
|
| Устройства или оборудование защиты
| в сочетании друг с другом, отдельно или рядом с персональным незащищенным оборудованием, надеваемым или удерживаемым человеком для выполнения специальной работы
|
|
| Взаимозаменяемые элементы
| являющиеся важными для удовлетворительного функционирования оборудования персональной защиты, или используемые исключительно для такого оборудования
|
| Неавтоматические инструменты для взвешивания
| Измерительные приборы
| служат для определения массы тела путем измерения силы тяжести, действующей на это тело, или для определения других величин, количеств, параметров или характеристики, имеющих отношение к массе; эти приборы нуждаются во вмешательстве оператора при выполнении взвешивания.
|
| Активные имплантируемые медицинские устройства
| Приборы, инструменты, аппараты, материал или другое изделие, применяемое поодиночке или в сочетании друг с другом (включая некоторые принадлежности или программное обеспечение, необходимое для правильного использования)
| которые изготовлены и предназначены для применения с целью поддержания определенных функций человека и их выполнения (например, для диагностики заболевания, его предупреждения, контроля течения болезни при назначении определенного лечения и т.д.); которые предназначены для функционирования от внешнего источника тока; которые предназначены для полного или частичного введения в тело человека хирургическими или медицинскими методами, а также введением в естественное отверстие; и которые предназначены для временного или постоянного оставления в теле человека после выполнения медицинской процедуры.
|
| Газовое оборудование
| Оборудование
| т.е. оборудование, для функционирования которого используется горение газообразного топлива, и применяемое для приготовления пищи, отопления, нагрева воды, охлаждения, освещения или мытья, и если используется вода, то ее температура не превышает 105 °С; или горелки с принудительной воздушной тягой и отопительные приборы, оснащенные такими горелками
|
|
| Сборки и дополнительные приборы
| т.е. устройства и приборы, обеспечивающие безопасность, приборы контроля и регулировки и промежуточные сборки, отличающиеся от горелок с тягой и отопительных приборов, оснащенных такими горелками, которые имеют самостоятельную маркировку для продажи и разработаны для подключения к устройству, использующему горение газообразного топлива или в виде сборки, выполняющей такие же функции
|
| Водогрейные котлы
| Сборные узлы с паровым котлом
| с номинальной мощностью не менее 4 кВт, но не более чем 400 кВт; которые нагреваются с помощью жидкого или газообразного топлива и предназначены для передачи тепла горения воде
|
|
| Оборудование
| т.е. корпус котла, конструкция которого предусматривает установку горелки, или горелка, предназначенная для крепления на корпусе котла
|
| Взрывчатые вещества гражданского назначения
| Материалы и изделия
| которые считаются взрывоопасными в соответствии с рекомендациями ООН по транспортированию опасных грузов и относящиеся к классу 1 по данным рекомендациям
|
| Медицинское оборудование
| Прибор, устройство, оборудование, материалы или другие изделия, используемые самостоятельно или в сочетании друг с другом (включая программное обеспечение, необходимое для правильного использования)
| которые разработаны изготовителем и предназначены для применения с целью поддержания определенных функций человека и их выполнения (например, для диагностики заболевания, его предупреждения, контроля течения болезни при назначении определенного лечения и т.д.); и которые не выполняют внутри тела человека или на поверхности тела свои функции с помощью фармакологических, иммунологических или метаболических средств
|
|
| Принадлежности
| т.е. изделия, не являющиеся медицинским устройством, предназначены исключительно для использования совместно с другим устройством, что позволяет применять это изделие в соответствии с целью, поставленной изготовителем применительно к данному изделию
|
| Потенциально взрывоопасная атмосфера
| Оборудование
| т.е. машины, аппаратура, стационарные или мобильные приборы, элементы контроля (т.е. изделия, необходимые для безопасной эксплуатации оборудования или системы защиты, без автономного функционирования), а также соответствующее приборное оборудование; системы выявления или предупреждения, предназначенные для использования в потенциально взрывоопасной атмосфере (т.е. атмосфере, которая становится взрывоопасной при действии местных или общих рабочих условий), и предназначенные, по отдельности или совместно, для получения, передачи, хранения, измерения, контроля и превращения энергии для переработки материала и обладающие способностью вызвать взрыв благодаря заложенным в них потенциальным источникам воспламенения
|
|
| Системы защиты
| т.е. блоки и узлы, предназначенные для применения в потенциально взрывоопасной атмосфере; предназначенные для подавления начальной фазы взрыва полностью и/или ограничения эффективного диапазона параметров взрыва и давлений, вызванных взрывом; и предназначенные для самостоятельного размещения на рынке в качестве автономных систем
|
|
| Устройства безопасности, контроля и регулировки
| предназначенные для использования вне зоны взрывоопасной атмосферы, но необходимые для создания безопасных условий работы оборудования и систем защиты в такой атмосфере, подразумевая под этим снижение риска взрыва
|
| Катер для отдыха
| Суда
| длиной от 2,5 до 24 м, определенной согласно требованиям соответствующего гармонизированного стандарта; и предназначенные для спорта и проведения свободного времени
|
|
| Частично собранные суда
| т.е. суда, состоящие из корпуса и/или других элементов
|
|
| Элементы
| перечисленные в Приложении II к Директиве и являющиеся самостоятельными изделиями или монтируемыми на судне
|
| Лифты
| Оборудование
| предназначенное для обслуживания определенных уровней строительных зданий и конструкций; снабженное кабиной, передвигающейся по жестким направляющим, имеющим угол наклона более 15 градусов к горизонту; и предназначенное для транспортирования людей и/или товаров, причем в каждом случае кабина остается доступной
|
|
| Элементы безопасности
| используемые в лифтах и перечисленные в Приложении IV к Директиве.
|
| Холодильное оборудование
| Холодильники, работающие на электричестве
Шкафы для хранения замороженных продуктов
Морозильники для пищевых продуктов
Сочетания холодильника с морозильником
| -
|
| Оборудование под давлением
| Сосуды*
| т.е. корпусные изделия, спроектированные и изготовленные для хранения жидкостей под давлением, включая узлы крепления к другому оборудованию
|
|
| Трубная обвязка*
| т.е. элементы трубной обвязки, подсоединенные к системе под давлением и предназначенные для транспортировки жидких продуктов
|
|
| Принадлежности для обеспечения безопасности*
| т.е. устройства, разработанные для защиты оборудования под давлением в случаях, когда превышаются допустимые пределы
|
|
| Принадлежности, находящиеся под давлением*
| т.е. устройства, обладающие рабочими функциями и снабженные корпусами для защиты от давления
|
|
| Сборные узлы*
| т.е. несколько деталей оборудования, соединенных вместе изготовителем и выполняющих самостоятельную функцию или совместно работающих с другими узлами или оборудованием*
| ______________
* предназначенные для использования при максимально допустимом давлении, превышающем 0,5 бар
|
| Оконечное телекоммуникационное оборудование
| Оборудование
| предназначенное для присоединения к общим телекоммуникационным сетям для того, чтобы передавать, обрабатывать и принимать данные, и которое можно применять только для передачи или для передачи и приема, или только для приема сигналов с помощью спутников или других космических средств связи
|
| Диагностические медицинские устройства in vitro
| Приборы, устройства, аппаратура, оборудование, материалы или другие изделия, используемые самостоятельно или совместно друг с другом (включая программное обеспечение, необходимое для правильного применения
| которые разработаны изготовителем и предназначены для применения с целью поддержания определенных функций человека и их выполнения (например, для диагностики заболевания, его предупреждения, контроля течения болезни при назначении определенного лечения и т.д.); и которые не выполняют внутри тела человека или на поверхности тела свои функции с помощью фармакологических, иммунологических или метаболических средств и которые являются реагентами, компонентом реагента, калибровочным, контролирующим материалом, набором, прибором, устройством, аппаратом, оборудованием или системой, применяемыми отдельно или совместно друг с другом, предназначенными для применения in vitro для исследования образцов, извлеченных из тела человека с целью получения информации
|
|
| Принадлежности
| т.е. изделия, предназначенные изготовителем исключительно для совместного применения с другими средствами исследования in vitro
|
| Оконечное радио- и телекоммуникационное оборудование
| Оконечное телекоммуникационное оборудование
| т.е. изделие коммуникационного назначения или соответствующий элемент такого изделия, предназначенные для прямого или косвенного подсоединения, с помощью любых подходящих средств, к переходным системам (интерфейсам) телекоммуникационных сетей общего пользования
|
|
| Радиооборудование
| т.е. изделие коммуникационного назначения или соответствующий элемент такого изделия, которые служат для коммуникации с помощью средств излучения и/или приема радиоволн, используя спектр волн, принятых для осуществления наземной/космической связи
| №
| Директивы на основе принципов Нового или Глобального Подхода
| Изделия, которые являются типовыми для области распространения данной директивы
|
| Упаковывание и использованная упаковка
| Изделия
| изготовленные из любых материалов любого происхождения, которые должны применяться для размещения, защиты, обработки, распределения и представления товаров, от сырья и полуфабрикатов до готовой продукции, в цепи от изготовителя по пользователя или потребителя; а также отходы от этих изделий
|
| Высокоскоростная железная дорога
| Подсистемы
| трансъевропейская высокоскоростная железная дорога, в которую входит восемь подсистем;
структурные подсистемы: элементы инфраструктуры, силовые установки, контрольные, командные и сигнальные станции, склады;
функциональные подсистемы: техническое обслуживание, охрана окружающей среды, эксплуатация, пользователи
|
|
| Составные элементы для обеспечения совместной работоспособности
| т.е. любой элементарный элемент, группа элементов, часть сборного узла или полностью собранный узел оборудования, внедренный или предназначенный для внедрения в подсистему, от которых прямо или косвенно зависит обеспечение совместной работоспособности трансъевропейской высокоскоростной железной дороги
|
| Морское оборудование
| Оборудование
| перечисленное в приложениях к директивам, которое должно размещаться на борту судна для применения совместно с приборами международного использования, или произвольно размещаемое на борту судна для использования; и для которого требуется одобрение государственного административного органа согласно международным конвенциям, резолюциям, циркулярам и стандартам по испытаниям
|
Приложение Ж
(справочное)
Примеры изложения отдельных структурных элементов технических регламентов
(из Директив Нового подхода ЕС)
Ж.1 Пример из Директивы
"ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К НИЗКОВОЛЬТНОМУ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЮ"
Общие положения
а) Основные характеристики, знание и соблюдение которых являются условием использования по назначению и безопасной эксплуатации электрооборудования, указаны на самом электрооборудовании, а если это невозможно, - в инструкции, которая его сопровождает.
б) Фабричная или торговая марка наносится разборчиво на электрооборудование или, если это невозможно - на упаковку.
в) Электрооборудование, а также его составные части изготавливается таким образом, чтобы они могли быть подключены правильно и надежно.
г) Электрооборудование конструируется и изготавливается таким образов, чтобы была обеспечена его безопасность согласно перечислениям а) и б) настоящего приложения при условии его использования по назначению и соответствующего ухода.
|