Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Словарь-минимум для чтения текстов по специальности
A
| | abdomen
abdominal
abdominal cavity
aboard
absorption
abyssal fishes
access
acetic acid
acid
acid bath
acid conditions
acidity
acid number
acrid
adapted
adipose
adipose fin
adipose tissue
adjustment
adult
air bladder
air blast
air conditional smoke house
alevin
alimentary canal
amidship
ammonia refrigeration plant
anabolism
anal
anchor gill net
animal starch
anterolateral
anteroposterior
aquatic
area
artificial culture
artificial fertilizations
atomizer
autumn herring
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| брюшная полость, брюхо, живот
абдоминальный, брюшной
брюшная полость
на корабле, судне, борту; на корабль, борт, судно
абсорбция, впитывание, всасывание, поглощение
абиссальные (глубоководные) рыбы
подход, доступ
уксусная кислота
кислота, кислый
кислая ванна
кислая среда
кислотность
кислотное число
острый, едкий (на вкус); 2. раздражающий
приспособленный
животный жир, жировой, сальный
жировой плавник
жировая ткань
приспособление, приспособленность к среде
взрослая особь
плавательный пузырь
воздушная струя
камера копчения с кондиционированным воз-духом
малек
пищеварительный тракт
посередине судна, в средней части судна
аммиачная холодильная установка
анаболизм
анальный
жаберная сеть на якорях
гликоген, животный крахмал
передний, боковой
продольный
водный, водяной
1. пространство, площадь; 2. область, район
искусственное разведение
искусственное оплодотворение
атомайзер, распылитель
сельдь осеннего лова
| B
| | baby fish
bachelor school
backbone
back fin
backwater
bacterial decomposition
bacterial poisoning
bacterial taint
bad lands
baggot
bag net
bait
baitfish
bake
baker
bakery
bale
banker
bar
barrel
basidorsal portion
batch of a fish
bay
beach
bed
behead
beheading machine
berry
berth
bib
bilge
bilge tank
bilge fish
biological
bitter
bittern
black oil
black soft caviar
bladder
blanket
blend
bloater
block-frozen fish
blood
blood vessel
blown smoke
blubber
boat
body
body crab meat
body fat
boiler
bone
bone fat
boneless
boneless fish
boneless smoked herring
bottom
bottom fishes
bottom ooze feeder
box trap
brack
brackish
brailing
branchial
branchial aperture
breakdown
brand
brew
breeding
breeding season
brewing
brine
brine-frozen
brine refrigeration
brine salting
brining
bank
brit(t)
bubble
buckram
bulk
bulk cargo
bulk carrier
bull
bung fat
buoyant
burbot
butchered fish
butchering
butt
butterfly split
butt sling
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| молодь, малек
стадо самцов
позвоночник
спинной плавник
1. стоячая вода, заводь; 2. затон
бактериальное разложение
бактериальное отравление
порок бактериального происхождения
район с плохим грунтом
зрелый, но не нерестящийся лосось
сеть-мешок
приманка, наживка
рыба, используемая для наживки
выпекать
хлебопек, пекарь
пекарня, хлебозавод, булочная
тюк, укладывать в тюки; to -up – сбивать в шари-ки или комки
судно для ловли трески
бар, отмель, перекат
1. бочка, бочонок; 2. баррель (мера жидкости, равная ан. 16з, 654 л, ам. 119,24з л)
основная часть спинного шипа или плавника
партия рыбы
залив, бухта
берег
русло, дно (океана)
обезглавливать, удалять голову
головоотсекающая машина
икринка
причал, место у причала; to –ship (alongside quey) – швартоваться у стенки
малорослая треска
днище, дно трюма
сточная цистерна
рыба с трюмным запахом
биологический
горький, резкий
рассол
нефть, мазут
осетровая зернистая икра
пузырь
слой, пленка
смесь, смешиваться
1. сиг (Leucichthys hoyi); 2. копченая (после сла-бого подсаливания) сельдь
рыба, замороженная в блоках
кровь
кровеносный сосуд
«слабый» дым
подкожный жир морских животных, ворвань
бот, лодка, судно, корабль
масса косяка рыбы
темное мясо краба
туловищный жир (рыб и морских млекопи-тающих)
котел
кость, отделять кости от мяса
костный жир
бескостный, без крупных костей (о рыбе)
рыбное филе
копченое филе сельди
дно, днище, нижняя часть
донные рыбы
животное, питающееся донным илом
ящичная ловушка (для форельных прудов)
браковка, сортировка; сортировать
солоноватый
выгрузка рыбы каплером
жаберный
жаберная щель
разрушение, поломка, авария
варить (пиво)
фабричная марка
1. разведение (животных); 2. размножение, нерест
пивоварение
нерестовый период
рассол, рапа, соляной раствор
замороженный в рассоле
рассольное охлаждение
мокрый посол, посол в рассоле
засолка, маринование
1. берег; 2.отмель, банка– awash – банка, лежащая на одном уровне с поверхностью воды
молодь сельди
пузырь, пузырек воздуха
краб с кожистым панцирем
1. объем, вместимость; 2. масса, in – навалом
насыпной груз, наливной груз
судно для перевозки грузов без тары
самец кита и других крупных животных
кишечный жир
плавучий
налим (Lota lota)
разделочная рыба
разделка туши
1. большая бочка (490,9 л); 2. толстый конец удилища или шеста; 3. камбала (Pleuronectidae)
разделка рыбы на пласт бабочкой
бочечный строп
| | C
| | сable
caji
calcareous
calcium chloride
can
canine teeth
canned
canned clams
cannery
cannery wharf
cannibal
canning
capacity
carcass
cargo boat
cargo boom
cargo capacity tonnage
cargo deadweight
cargo handling equipment
cargo hatch
cartilage
cask
cast
catch
caudal
caudal fin
caudal vein
caviar
cavity
cereal
cell
chamber
channel
charge
chela (pl chelae)
chest
chill
chiller
choking
chum
churn
chunks pack
chute
circular smokehouse
clarification
clarify
clarifying tank
claw
clean cut
cleaned hearing
closed season
close ice
coagulate
coarse
coarse fish
coarse net
coast line
coating
cod liver
cod liver oil
cold-blooded animal
cold chamber
cold room capacity
cold-smoked fish
cold-smoking cure
cold storage
color breeding
column
comber
combine fishing
combustion
commercial
commercial fishery
commercial stocks
commercial yield
compact
composition
compound
condemned fish
condensation
confections
condiment
congellation
consumption
container
contaminate
continuous smokehouse
convertible
conveyor loader
cook
cooker
cooking schedule
cool
coolant
cooling brine
cooling plant
coop
cord
cork
corn sugar
costa
couple
crabbing
crab-in-berry
craft
crimp
crude
culled fish
culture medium
cultured milk products
cure
curing capacity
customary tare
custom duty
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| 1. кабель, канат, трос; 2. кабельтов (мера длины, равная 1/10 мили)
рыба-вожак
известковый
хлористый кальций
жестяная консервная банка // консервировать продукты в банках
клыки
консервированный (о продуктах)
консервы из клемов (моллюсков)
консервный завод
пристань консервного завода
животное, поедающее представителей своего вида
консервирование продуктов
1. емкость, объем; 2. производительность, мощ-ность; 3. способность
1. туша; 2. панцирь; 3. остов корабля
грузовое судно
грузовая стрела
чистая грузоподъемность
полная грузоподъемность с вычетом веса топлива, воды и запасов
оборудование для переработки грузов
грузовой люк
хрящ
бочка, бочонок
метать, закидывать, бросать
улов, добыча
хвостовой
хвостовой плавник
каудальная вена
икра (пищевой продукт)
впадина, полость, трещина
хлебный злак
клетка, клеточка
камера
русло, канал, фарватер
1. заряд; 2. загрузка, подача сырья
клешня
1. садок (для рыбы); 2. грудь, грудная клетка
холод // охлаждать, остуживать
1. камера охлаждения; 2. охлаждающий аппарат
засорение
мелкая рыба, рыбные отходы, используемые для приманки
сбивать (масло)
консервы из отборных кусков тунца
желоб, спуск, покатый настил
круглая коптилка, камера копчения с вращающи-мися рамами
очищать
глазурировать
отстойный чан, отстойник
1. клешня; 2. коготь
рыбное филе
разделанная сельдь
время, закрытое для промысла
сплоченный лед
коагулировать, свертываться
грубый, крупный, крупнозернистый
грубая (малоценная) рыба
грубая (отцеживающая) сеть, сетная дель
береговая линия, линия побережья
1. покров, слой; 2. обшивка
печень трески
жир печени трески
животное с холодной кровью
холодильная камера
емкость холодильной камеры
рыба холодного копчения
холодное копчение
холодильное хранение
брачная окраска рыб
позвоночник, спинной хребет
глубоководные волны с пенистыми гребнями
лов и обработка рыбы
горение, окисление, сгорание, воспламенение
1. торговый; 2. промысловый; 3. промышленный
промысловый лов, промысел, пром. рыболовство
промысловые косяки (рыбы)
промысловая продукция
сплошной, плотный, сжатый
состав, композиция
химическое соединение // составной, сложный
бракованная рыба
сгущение, сжижение, конденсация
кондитерское изделие
приправа
замораживание, застывание, затвердевание
потребление, расход
контейнер, сосуд, резервуар, приемник
загрязнять, портить
камера копчения непрерывного действия
обратимый
укладчик на конвейер
подвергать тепловой обработке, варить(ся), приготовлять пищу
1. 1.сосуд для варки, варочный аппарат (котел);
2. 2.перетопочный котел (для жира);
3. 3.стерилизатор
режим тепловой обработки
охлаждать(ся), остывать, остуживать
1. холодоноситель; 2. хладагент; 3. охлаждающее вещество
охлаждающий рассол
холодильная установка
бочонок
веревка, шнур, канат
1. пробка; 2. поплавок
кукурузный сахар
ребро
пара, чета // спариваться
лов крабов
краб с икрой
судно, суда
производить закатку (банок), закручивать
грубый, сырой, неочищенный, необработанный
отбракованная рыба
среда для разведения растительных и животных микроорганизмов
кисломолочные продукты
1. консервирование, консервировать; 2. сушка, вяление, копчение, сушить, вялить, коптить
посольная емкость (помещений или оборудования)
обычный вес тары
таможенная пошлина
| | D
| | daily capacity
daily service tank
dairy
damage
damp
data
decapitate
decay
decompose
decomposition
deep
deep-dwelling
deep refrigeration
deep sea
deep-sea
deep-sea fishery
deep-sea fishes
defrost
degraded gelatine
degree of acidity
degree of salting
dehydration
delicate flavour
delivery
demersal
demersal eggs
demersal fishes
dense
deplete
deposit(ion)
depressed
descale
descend
desiccate
destroy
destruction
deteriorate
deterioration
deterrent
development stage
device
devour
die off
diet
digestion
dioecious
dip
dipper
discard
discharge
discolour
disperse
dissect
distillery
division
dorsal
dorsal antenna
dorse
dorsum
doublers
(straight) dough
draining trough
dried fish
dried salted fish
drysalt cure
dunfish
duodenum
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| суточная производительность
расходная цистерна с чистой водой
молочный
повреждение, авария, ущерб // причинять повреж-дения, наносить ущерб
влажный, сырой
данные, сведения
обезглавить
гнить, разлагаться
разлагаться, гнить
разложение, распад, гниение
1. глубина, глубокий; 2. абиссальные глубины (более 5500 м)
глубоководный, живущий на большой глубине
глубокое замораживание
открытое море
глубоководный, абиссальный
глубинный лов, лов в открытом море
глубоководные (абиссальные) рыбы
размораживать, оттаивать, удалять иней (в холо-дильной установке)
гидролизованный желатин
градус кислотности
степень солености
обезвоживание, дегидрация
нежный вкус
1. подача, доставка, питание; 2. производительность
димерсальный, донный
донная икра
донные рыбы
густой, плотный
истощать, исчерпывать (запас)
отложение, осадок
сплюснутый
удалять чешую (у рыбы)
спускаться, опускаться, снижаться
высыхать, терять влажность
разрушать, уничтожать
разрушение, уничтожение
ухудшать(ся), портить(ся)
порча, ухудшение
средство, задерживающее порчу, гниение и т.п.
стадия развития
прибор, приспособление, аппарат
пожирать, истреблять
погибать, вымирать
1. пища, стол; 2. диета
пищеварение, усвоение
раздельнополый
погружать, окунать
черпак, сачок
сбрасывать, выбрасывать
выгрузка, разгрузка // разгружать, опорожнять
менять окраску, обесцвечивать(ся)
рассеивать
1. рассекать; 2. вскрывать
спиртовой завод
деление, разделение
дорсальный, спинной
спинное щупальце
молодая треска
спинка, спинная сторона
спаривающиеся крабы
(безопарное) тесто
корыто для осушки, дренажное корыто
сушеная рыба
соленосушеная рыба
сухой посол
слегка засоленная и просушенная в темном поме-щении рыба
двенадцатиперстная кишка
| | E
| | ease
edible
edible gelatin
egg
egg bearing season
egg-laying area
egg laying fish
emerge
endurance
enmesh
enteral
entrails
enzyme
esophagus
essential acids
evaporate
eviscerate
excrete
extinction
extracellular
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| 1. ослаблять, потравливать; 2. править в разрез волне
съедобный
пищевой желатин
1. яйцо; 2. икринка; 3. яйцеклетка
период вынашивания икры
нерестилище
рыба, мечущая икру; икромечущая рыба
появляться, всплывать, выходить
выносливость, живучесть
объячеивать
кишечный
внутренности, кишки
фермент, энзим
пищевод
незаменимые кислоты
испарять(ся), выпаривать(ся)
потрошить (рыбу)
выделять
вымирание
внеклеточный
| | F
| | factory ship
facultative
fair
fall cure
fancy tallow
fang
fat
feeding
feeding ground
feeler
fillet
film
fin
fine
fingerling
finlet
finnan cod
finnan haddie
finned
fish
fish cleaning and filleting machine
fish cleaning machine
fish culture
fish-eating
fish-farming
fish meal
fish oil
fish skinning machine
fish trimming machine
flake yard
flatfish
flavour
flock
flue
fluke
freeze
freezing plant
freshening
fry
full fish
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| плавзавод, плавбаза, плавматика
способный жить в разных условиях
1. чистый, ясный, ровный; 2. попутный (о ветре)
осенний посол (рыбы)
отборный технический жир
1. клык; 2. ядовитый зуб
жирность, содержание жира
1. питание, кормление; 2. питание, подача (в ап-парат, в машину)
район питания, район нагула
щупальце, усик
филе(й) // филетировать
пленка, оболочка, перепонка
плавник
тонкий, мелкий
молодь рыбы (до годовика)
плавничок
копченая треска
копченая пикша
с отрезанными плавниками
рыба //ловить рыбу, водных животных и растения
машина для разделки и филетирования рыбы
рыборазделочная машина
рыбоводство
рыбоядный
рыбоводство (в основном прудовое)
рыбная мука
технический рыбий жир
шкуросъемочная машина
машина для зачистки рыбы
двор для сушки рыбы на шестах
плоская рыба
1. вкус, запах, аромат; 2. вкусовое вещество, ароматизатор
стая, косяк
дымоход, дымовая труба
1. хвостовой плавник, лопасть (у кита); 2. плоская рыба, камбала (Paralichthus dentatus), речная камбала (Pleuronectes flesus L)
замораживание, замерзание // замораживать, застывать; to – out – вымораживать
морозильная установка
опреснение
мелкая рыбешка, молодь, мальки
икряная рыба, рыба с молоками
| G
| | gall
garbage
gill arch
gip
glagons
grading
grasp
grasping type
gravid
gravida
grazer
grease trap
greasy
green salted fish
grill
grind
gristle
grooved blubber
gross nutrients
ground fishes
groundline
growth-retarding
grubber
gullet
gull-removing machine
gum
gut
gutted fish
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| желчь
отбросы
жаберная дуга
потрошить, зябрить (сельдь)
битый лед
сортировка по качеству, оценка качества
охватывать, хватать
группа морских животных, захватывающих и умерщвляющих добычу щупальцами
икряной
икряная рыба
потребитель растительной пищи
1. жироуловитель; 2. маслоотделитель
сальный, жирный, не очищенный от жира
соленая рыба
1. рашпер; 2. жаренная на рашпере рыба
размалывать
хрящ
брюшина
совокупность питательных веществ
придонные рыбы
донный рыболовный ярус
замедляющий рость
сельдевая рыба (Albula vulpes)
глотка, пищевод
станок для удаления кишечника рыбы
1. десна; 2. растительный клей, смола
1. кишка // потрошить; 2. внутренности
рыба с удаленными внутренностями, потро-шенная рыба
| H
| | habital
hack
hand fishing
handle
handling
hard-cured smoked fish
hard-dried fish
hard fish
hard herring
harem school
headless
heat capacity
heat coil
heavy salt cure
heavy salted fish
herbs
hide
hide tissue
high-fat
high-protein
horde
hot-smoked fish
humidification
husk
hydrolysis
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| место обитания, естественная среда
рама для сушки рыбы
рыболовство ручным способом (без механизации)
1. обрабатывать; 2. делать перевалку (груза)
1. обработка; 2. перевалка, разгрузка; 3. разделка туши
крепко-соленая копченая рыба
твердо-сушеная рыба
сушеная рыба
крепкосоленая копченая сельдь
брачное стадо
обезглавленный (о рыбе)
теплоемкость
обогревательный змеевик
крепкий посол
крепкосоленая рыба
пряные травы
1. шкура, кожа; 2. сыромятные шкуры, подво-димые под куток трала
кожаная ткань, вещество шкуры
с высоким содержанием жира
с высоким содержанием белка
стая, косяк (рыбы)
рыба горячего копчения
увлажнение, смачивание
оболочка, шелуха
гидролиз
| I
| | icebox
iced fish
ice ton
ichthysm
increase
indigestion
inflate
inflation
inseminate
insides
interbreeding
intestinal
intestinal microflora
intestine
isinglass
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| холодильный шкаф с ледяным охлаждением, ледник
мороженая рыба, охлажденная рыба, глазированная
тонна охлаждения (единица холодопроизводитель-ности, равная ан. 3320 ккал/час, ам. 3024 ккал/час)
отравление рыбой
размножаться
расстройство желудка, несварение
вспучиваться (о консервах)
вздутие (консервов)
оплодотворять
внутренности
скрещивание разных пород или видов
кишечный
кишечная микрофлора
кишечник
рыбий клей, желатин
| | K
| | kench
kid
kippered products
kype
| -
-
-
-
| бункер для засолки рыбы
чан, бачок
продукты копчения
челюсти некоторых рыб (напр. лосося)в период нереста
| | L
| | label
labrum
lactic acid
lactoze
landed weight
landing book
lard
larva (pl. larvae)
larval fish
lateral
later run
late-spawning
layer
leach
lean
leather
leaven
legal-sized fish
light-salted fish
limnetic
liquefaction
liquid smoke
liquor
live-bearing fish
live fish
liver
liver oil
live steam
lobstering
lobster pot
lobster-tail
lobtailing
location
loose bulk cargo
loose ice
loss
low-grade
lump meat
lungs
lye wash
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| этикетка, ярлык
верхняя губа
молочная кислота
лактоза, молочный сахар
вес рыбы после выгрузки на берег
ведомость выгруженных грузов
лярд, топленный свиной жир
личинка, головастик
личинка рыбы
боковой, продольный, латеральный
яровая раса (рыб)
поздно нерестующийся
слой, пласт, население
насыщенный раствор поваренной соли; выщелачивать
тощий, худой, постный (о рыбе)
кожа, шкура
дрожжи, закваска
рыба промыслового размера
малосоленая (слабосоленая) рыба
пресноводный
сжижение, превращение в жидкое состояние
коптильная жидкость
жидкость
живородящая рыба
живая рыба
печень
жир из печени рыб
острый пар
лов омаров
верша для ловли омаров
шейка омаров
«стойка» хвостом вверх (о ките)
расположение, местонахождение
груз насыпью
разреженный лед
потеря, убыль, убыток
низкосортный
толстое мясо краба
легкие
щелочная мойка
| | M
| | mandibular
manual
manually
marine soap
mark
marking
mate
matie cure
mating season
maxilla
mayfish
medium (pl. media)
metabolism
metazoon
micronutrient
middorsal
migrate
milk; whole milk; condensed milk
dried milk
evaporated milk
skimmed milk
milt
milt herring
mince
mingle
miscible
mixture
moisture
monophagous
mortality
muck
muddy bottom
mud-eater
multiplication
muscle
muscular tissue
mustard herring
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| челюстной
ручной
вручную
мыло для соленой воды
знак, марка, метка // метить
мечение (рыбы)
спариваться
слабый посол сельди (без икры и молоков)
брачный период (период спаривания)
челюсть (у позвоночных животных)
живородящая карпозубая рыба (Fundulus majalis)
среда, окружение, обстановка
метаболизм, обмен веществ
многоклеточный организм
питательная среда
находящийся на середине спины
мигрировать; to –down – скатываться из реки в море (о рыбах)
молоко; цельное молоко;
сгущенное молоко
сухое молоко
сгущенное (без сахара)
обезжиренное молоко
молоки
сельдь с молоками
крошить, мелко рубить
смешиваться
смешиваемый
1. смесь; 2. смешивание
влага, влажность, сырость
питающийся одним видом пищи
смертельность, смертность
ил
илистое дно
животное, питающееся илом, содержащим детрит
размножение
мускул, мышца
мышечная ткань
сельдь в горчичном соусе
| | N
| | naked eye
neck
net
nitrogen
nostrils
nourish
nourishing salts
nourishment
noxious
nucleic acid
nucleus (pl. nuclei)
nutrient
nutriment
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| невооруженный глаз
шея, приголовок (затылочная часть рыбы)
1. сеть, невод; 2. нетто (чистый вес груза)
азот
ноздри, носовое отверстие
служить пищей, питать
питательные соли
1. питание; 2. питательное вещество
вредный, ядовитый
нуклеиновая кислота
1. ядро; 2. клеточка, зародыш
питательное вещество / питательный
пища, корм
| | O
| | oblong
oceanic fishes
odor
offshore
oil
oil separator
oily
oleo-stock
operculate
output
overfishing
oviposit
oxygen
oyster fishery
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| продолговатый, удлиненный
рыбы, обитающие в поверхностных водах океана вдали от берега
запах, аромат, «душок», привкус
в удалении от берега, в направлении от берега к морю
1.масло (растительное или минеральное); 2. жир рыб или морских млекопитающих
маслоотделитель
жирный
олеосток (топленый говяжий жир высшего сорта)
имеющий жаберные крышки
1. мощность; 2. Производительность, выпуск продукции
перелов (рыбы)
откладывать яйца, метать икру
кислород
устричный промысел
| | P
| | pack
pack ice
packing
paddle
palatability
palate teeth
pancreas gland
parch
parches of right water
pectoral
peel
pelagic
pelamyd
pelvic fin
peritoneal
permeat
pickle
pickled fish
pickle salting
pincers
plant-eating
planting
pod
poison
poisoning
poisonous
poke
pollute
poundfish
population
posterodorsal
precooker
predacious
pressed tallow
pressure cooker
pressure cooking
primary refrigerant
proof
protein
protein content
protein-free diet
pungent
putrefaction
putrid flavor
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| тара, тюк, кипа // упаковывать, набивать, запол-нять, затаривать
пак, паковый лед
укладка, упаковка
1. лопасть, весло; 2. плавник, плавниковая пере-понка; 3. обыкновенный пинагор, морской воробей (Cyclipteurus lumpus)
вкус, вкусовые качества
небные зубы
поджелудочная железа
палить, сушить, поджаривать
участок моря, богатый рыбой
грудной плавник // грудной
кожура
пелагический, относящийся к верхним слоям моря
молодой тунец
брюшной плавник
брюшинный
проникать (о воде)
1. рассол; 2. маринад//мариновать; 3. пропитывать, протравливать (сети)
маринованная рыба
мокрый посол, тузлучный посол
клешни
питающийся растениями
выпуск лечинок рыб
небольшое стадо китов или тюленей
яд
отравление
ядовитый
брюшная полость потрошеной рыбы
загрязнять
прудовая рыба
популяция, население, биомасса; 2. запас (рыбы)
задний спинной (о плавнике)
котел для предварительной варки, бланширователь
хищный
прессованный технический жир
автоклав, стерилизатор
варка под давлением, стерилизация
первичный холодильный агент
расстойка (теста)
протеин, белок
содержание протеина
безбелковая пища
острый (на вкус)
гниение, гнилость
гнилостный привкус, гнилостный запах
| | Q
| | quick
quick freezing
| -
-
| тонкий вкус
быстрое размораживание
| | R
| | racer
rack
rapacious
rawstuff
red herring
refine
refrigeration chamber
refrigerating unit
regrading
relish
removal
rendering tank
reproduction
reproductive organs
reptile
repugnatorial fluid
retort
rigid
rigor mortis
roe
rot
rotten ice
round
round cure
round fish
rounder
roused herring
rudiment
running fishes
rusty dub
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| истощенная отнерестовавшаяся рыба
стеллаж, сушильная рама, решетка, настил
1. прожорливый; 2. хищный
сырье
крепкосоленая копченая сельдь
очищать
холодильная камера, камера охлаждения
1. холодильный агрегат; 2. холодильная машина
пересортировка
приправа // приправлять, придавать вкус
удаление, устранение
котел для вытопки жира
размножение, воспроизводство
органы размножения
пресмыкающееся
отпугивающая жидкость
автоклав // стерилизовать в автоклаве
жесткий
посмертное окоченение
икра
гнить, портиться, разлагаться
«гнилой» (тающий, рыхлый) лед
кругляк, невыпотрошенная рыба; округлять
посол неразделанной или нефилетированной рыбы
1.промысловая рыба (кроме камбалы); 2. нераз-деланная рыба
тестоокруглительная машина
сельдь, обваленная в соли
рудиментарный орган, рудимент
мигрирующие рыбы
ершоватка (Limanda ferruginea)
| | S
| | salinity
salivery-gland
salt
salt content
salt ice refrigeration
salting
saltwater fishes
sample
sampling
saturate
saturation temperature
sauce
save
scald
scale
scaler
scalery washer
school
scrape
scrub
seal fishery
seam
seed oyster
shed
shred
shredded dry salted cod
shrimp fishery
skeleton
skim
skimmed fish
skin
slice
slime
smoke
smoke-cured
smoked fish
smoke-dry
smoke-gauge
smokiness
smoking capacity
smoking schedule
smoky flavour
soak
soil
solution
sorted fish
spawn
spawning
spawning ground
spawning season
speck
spent fish
spice
spinal cord
split
split cure
sponge
spoil
spoilage
spray
spring herring
stale
starch
starter
steam cooking
stock
stock meal
stomach
stow
string
strip
strong taste
stuffed fish
succulent
suction
sun-dried fish
supply
surface-feeding
surface fishes
surroundings
swelling
swim bladder
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| соленость
слюнная железа
1. соль; 2. бывалый моряк
содержание соли
льдосоляное охлаждение
1. посол, засолка, сухой посол; 2. берег, засалива-емый приливом
соленоватоводные рыбы
проба, образец // брать пробу или образец
взятие проб, опробование
насыщать
температура насыщения, темп-ра насыщенного пара
соус, приправа
1. спасать; 2. экономить
1. обваривание, ошпаривание // обваривать, ошпа-ривать; 2. бланширование // бланшировать
1. чешуя; 2. шкала; 3. весы
скейлер, чешуесъемочная машина
моечно-чешуесъемочная машина
стая, косяк (рыб), стадо (китов)
1. драга (орудие лова); 2. скоблить, скрести
скрести, протирать щеткой
тюлений промысел, зверобойный промысел
производить закатку жестяных консервных банок
молодь устриц
линять, сбрасывать кожу; to– the eggs – нереститься, метать икру
кусок, ломтик // резать на куски
хлопья соленосушеной трески
промысел креветок
скелет, костяк
снимать сливки
рыба со снятой кожей
шкура, кожа // снимать кожу или шкуру
ломтик, тонкий слой чего-л. // резать ломтиками
слизь, грязь
дым // коптить
копченый
копченая рыба
холодного копчения (о рыбе)
определитель густоты дыма (при копчении)
степень копчености
емкость камер копчения
режим копчения
дымный привкус
1. впитывать, пропитываться; 2. промокать; 3. вы-мачивать
почва, грунт
раствор
сортная рыба
икра // метать икру
нерест // нерестующий
нерестилище
нерестовая миграция
нерестовый период
пятнышко (на рыбе)
специя, пряность
спинной мозг
распластовывать (рыбу)
посол распластованной рыбы
опара
портиться
порча
мелкая сельдь, молодая сельдь
сельдь весеннего улова
несвежий, затхлый
крахмал
закваска
1. варка под паром, 2. бланширование
1. косяк (рыбы), стадо (морских млекопитающих); 2. запас; 3. население водоема; 4. порода
кормовая мука
желудок
убирать, укладывать (груз, сети)
1. бечевка, шнур; 2. ряд, порядок; 3. нанизывать, связывать
1. снимать (кожу); 2. выдавливать (икру, молоки)
резкий вкус
фаршированная рыба
сочный, мясистый
всасывание, поглощение, впитывание
вяленая рыба
пополнение, запас, снабжение // снабжать
питающийся в поверхностных слоях
пелагические рыбы
окружающая среда
бомбаж (консервных банок)
плавательный пузырь
| | T
| | tail
taint fish
tallow
tank
tar
tare
tasteless
tastiness
temperate
tender
thickness
throat
tin
tissue
ton
tough
transparent
trash
trash fish
trimmed herring
trimming
twine
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| хвостовая часть, хвост, хвостовой придаток
испорченная рыба
жир
цистерна, бак, резервуар, чан
смола // смолить
1. тара // тарировать; 2. вес тары
безвкусный
вкусовое качество
умеренный
1. мягкий, нежный (о вкусе); 2. плавучая база, матка
толщина, плотность
горло, гортань, глотка
1. олово, жесть; 2. жестяная банка
ткань
тонна
жесткий, плотный, вязкий
прозрачный
отходы, отбросы
сортная рыба
сельдь без головы и хвоста
очистка, отделка, заправка специями или приправой
1. бечевка, шпагат, шнурок; 2. близнецовый трал
| | U
| | undigested
ungutted fish
unmodified product
unspawner
utilise
| -
-
-
-
-
| непереваренный (о содержимом желудка)
непотрошеная рыба
первичный продукт
не метавший икры
утилизовать, использовать
| | V
| | vanishing species
vapor
vat
vat salting
vatted fish
vein
venter
ventral
vertebral
vinegal
vinegar-pickled herring
virgin ground
viscera
visceral meal
viscid eggs
viscose
volume
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| вымирающие виды рыб
пар
чан, бак
посол в чанах
рыба, хранящаяся в чанах
вена, кровеносный сосуд
брюшко, брюшная полость
брюшной
позвоночный
уксус
маринованная сельдь
необлавливаемый район
анатомические внутренности
мука из внутренностей рыб и других животных
липкая икра
вязкий, липкий, тягучий, густой
емкость, вместительность, объем
| | W
| | waste
weak liquor
weed
weight
weight losses
wet fish
wet-salted fish
wet salting
wet weight
whole fish
width
wine-making
wrapping
| -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
| 1. отходы, отбросы; 2. отработанный
слабый раствор
водоросль
1. вес; 2. грузила
потери в весе
сырая (необработанная) рыба
рыба чанового посола
мокрый посол (в рассоле)
живой вес, сырой вес
1. неразделанная рыба; 2. нефилетированная рыба
ширина
виноделие
обертка, упаковка
| | Y
| | yeast
yield
young
young fish
| -
-
-
-
| дрожжи
1. выход (продукта); 2. улов
молодь (рыбы)
малек, молодь (рыбы)
| | Z
| | zero box
| -
| низкотемпературный холодильный шкаф
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
NAMES OF SPECIES
А
allmounth – морской черт (Lophus riscatorius) (рыба)
American sole – морской язык (achirus) (рыба)
angelfish – морской ангел (Squatina)(рыба), коралловая рыба (сем. Cheatodontidae), птерофиллум (Pterofillum scalare)
anguilla – речной угорь (Anguilla)
angular crab - краб (Gonoplax)
arapaima - арапайма (Arapaima gigas) (рыба)
arrow-toothed halibut – американский стрелозубый палтус (Atheresthes stomias)
aspredo - аспредо (Platystachus aspredo) (рыба)
asteroid – морская звезда (сем. Asteroidae)
atka fish – одноперый терпуг, морской ленок (Pleurogrammus monopterygius)
Atlantic halibut – белокрылый (обыкновенный) палтус (Hippoglossus hippoglossus)
Atlantic mackerel – атлантическая скумбрия (Scomber)
Atlantic salmon – обыкновенный лосось, семга (Salmosalar)
Australian fur seal – австралийский котик (Arstosephalus doriferus)
Australian pilchard – атлантическая сардина (Sardinops neopilchardus)
awa – ханос (Chanos shanos) (рыба)
В
|