Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Трудные случаи выбора рода в именах существительных

Поиск

 

В большинстве случаев родовая принадлежность слов в русском языке не вызывает затруднений. Это объясняется тем, что категория рода исторически весьма стабильна. Лишь немногие имена существительные в процессе развития русского литературного языка изменили свой грамматический род.

Однако в ряде случаев возникают сложности в определении родовой принадлежности несклоняемых иноязычных существительных, географических названий, сложносокращенных слов (аббревиатур) и т.д.

 

1. Общие закономерности определения рода в несклоняемых иноязычных существительных.

Одушевленные существительные

 

Мужской род

 

* обозначают лиц мужского пола: дэнди;

* называют лицо по профессии: атташе (если названное по профессии лицо женского пола, выбор мужского рода остается неизменным);

* обозначают птиц, животных: какаду, шимпанзе (если в контексте есть указание на самку, то соответствующее слово употребляется в женском роде).

 

Женский род

 

* обозначают лиц женского пола: леди;

* слова – исключения, имеющие, как правило, в русском языке родовые наименования: цеце (муха), динго (собака), киви (птица), гну (антилопа).

 

Неодушевленные существительные

 

Мужской род

Есть русский синоним, родовое наименование, употребляемое в мужском роде: сулугуни (сыр), пенальти (удар), арго (жаргон).

 

Женский род

Есть русский синоним, родовое наименование, употребляемое в женском роде: салями (колбаса), иваси (рыба), кольраби (капуста).

 

Средний род

Невозможно заменить русским синонимом, нет родового наименования: портмоне, кашне.

 

 

2. Род существительных, обозначающих географические названия и названия органов печати, определяется по родовому понятию: Токио (город – м.р.), Капри (остров – м.р.), «Таймс» (газета – ж.р.).

 

3. Род аббревиатур определяется по ведущему слову в полном наименовании: НИИ (институт – м.р.), ООН (организация – ж.р.), МВД (министерство – с.р.).

Исключения: вуз, жэс, загс – м.р.

 

4. В некоторых склоняемых именах существительных существуют параллельные (сосуществующие) формы мужского и женского рода, не различающиеся стилистически (более частотные формы выделены):

бакенбард - бакенбарда

ботфорт - ботфорта

вольер - вольера

клавиш - клавиша

клипс - клипса

лангуст - лангуста

пилястр - пилястра

перифраз - перифраза

развилок - развилка

реприз - реприза

ставень - ставня

 

5. В ряде случаев родовые варианты различаются стилистически (общеупотребительный, нормативный вариант приводится первым):

абрикос – абрикоса (простор.)

георгин – георгина (простор.)

заусеница – заусенец (простор.)

желатин – желатина (спец.)

манжета – манжет (спец.)

плацкарта – плацкарт (простор.)

повидло – повидла (простор.)

помидор – помидора (разгов.- простор.)

рельс – рельса (разгов.- простор.)

сандалета – сандалет (простор.)

сандалия – сандаль, сандалий (простор.)

спазма – спазм (спец.)

туфля – туфель (простор.)

 

6. Склоняемые имена существительные, обозначающие лиц по профессии (доктор), независимо от пола называемого лица употребляются в мужском роде (Наш доктор Иванова). При этом некоторые существительные данной группы имеют родовые параллели (поэт – поэтесса), некоторые не имеют [врач – врачиха (простор.)] и их употребление в речи характеризуется стилистической вариантностью: кассир (книжн. нейтр.) - кассирша (разгов.- простор.), врач (книжн., нейтр.) – врачиха (простор.).

 

 

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ ВЫБОРА ПАДЕЖНЫХ ОКОНЧАНИЙ

В ИМЕНАХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

1. При употреблении некоторых существительных мужского рода в именительном падеже множественного числа возникают трудности с выбором окончаний – ы,- и (договоры) и – а,- я (договора). Следует помнить, что окончания – а,- я более характерны для односложных слов (бег – бега), а также для разговорной и профессиональной речи: года (разг.), торта (проф.).

Следует учитывать и то, что в некоторых случаях данные формы окончаний выступают в качестве смысло-различительного средства (различие омонимов):

образа (иконы) – образы (литературные)

цвета (окраска) – цветы (растения).

Иногда правильный вариант выбора окончания подсказывает происхождение слова. Так, слова французского происхождения, узнаваемые по суффиксам – ер,- ёр, имеют, как правило, в именительном падеже множественного числа окончание – ы,- и (во французском языке невозможно перенесение ударения с основы на флексию): актеры, суфлеры, режиссеры.

Особую группу составляют слова латинского происхождения, которые можно узнать по суффиксам – ор, - тор, - сор, вошедшим в русском языке в основу слова. Как правило, неодушевленные существительные с основой на – тор, - сор (чаще всего они являются названием технических средств) тяготеют к окончанию – ы,- и. Данное окнчание общеупотребительно, т.е. характерно и для книжной, и для разговорной речи: конденсаторы, компрессоры, рефлекторы.

Если существительное с основой на – тор, - сор является одушевленным (как правило, обозначает лицо по профессии, социальному положению), то для него также нормативным является выбор окончания – ы,- и (редакторы, сенаторы). Исключением являются слова, широко употребляемые в речи: доктора, директора, профессора. При этом употребление в речи некоторых слов из данной группы отмечается стилистической вариантностью, т.е. возможны книжный, разговорный (допустимый в разговорной речи) и просторечный (недопустимый) варианты: кондукторы (книжн.) – кондуктора (разгов.), лекторы (книжн., разгов.) – лектора (простор., недопустимый).

 

 

Стилистические варианты на – ы,- и (книжн., нейтр.) и – а,- я (разгов.):

 

бухгалтеры /-а, векторы /-а, ветры /-а, годы /-а, диспетчеры /-а, договоры /-а, инженеры /-а, инспекторы /-а, корректоры /-а, коробы /-а, крейсеры /-а, кузовы /-а, лекари /-я, месяцы /-а, отпуски /-а, пекари /-я, полутоны /-а, прожекторы /-а, редакторы /-а, секторы /-а, слесари /-я, теноры /-я, тракторы /-а, трюфели /-я, цехи /-а, шоферы /-а, штормы /-а, ястребы /-а и др.

 

2. Определенные трудности связаны с выбором окончаний (нулевое - - ов,- ев) при употреблении существительных мужского рода (на твердый согласный) в родительном падеже множественного числа (апельсин – апельсинов).

Как правило, нулевое окончание имеют существительные, называющие

а) парные предметы: ботинок, кед, манжет, шорт, чулок (но носков);

б) единицы измерения: ватт, ампер, рентген. Исключения: гектаров, килограммов, граммов (в этих словах формы с нулевым окончанием используются только как разговорный вариант: несколько гектар, килограмм, грамм);

в) название лиц по национальной принадлежности, по месту жительства с основой на - н,- р: грузин, армян, болгар, минчан;

г) название воинских групп, которые в разговорной речи могут иметь вариантные формы употребления (солдат – солдатов): партизан, гусар, улан, кадет, драгун;

д) некоторые явления природы, предметы, употребляющиеся только во множественном числе: брызг, каникул, катакомб, сумерек, потемок, шпрот, вафель, но – будней, дровней, граблей, дебрей, яслей, заморозков, пожитков.

 

Окончание – ов,- ев в родительном падеже множественного числа используется в названиях цитрусовых (лимонов, апельсинов), овощей (баклажанов, помидоров) и характерных для них единиц измерения (килограммов, граммов). При этом нужно помнить, что конкурирующий нулевой вариант падежного окончания допустим только в разговорной устной речи.

 

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ В ИМЕНИТЕЛЬНОМ

ПАДЕЖЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА

(краткий справочник)



 


адреса

бега

берега

бока

борта

брелоки

буфера

бухгалтеры

веера

века (но: во веки веков)

верхи и верха

ветры и ветра (разг.)

вечера

выборы

глаза

голоса

годы и года (реже)

города

джемперы и джемпера (разг.)

директора

договоры

доктора

дома

желоба

жернова

инженеры

инспекторы и инспектора (разг.)

инструкторы и инструктора (разг.)

катера

колокола

конструкторы и конструктора (разг.)

корпусы (туловеще, основа) и

корпуса (здание, войсковое соединение)

края

крендели и кренделя (разг.)

купола

кучера

лекторы

леса

луга

маклеры

мастера

номера

округа

ордера

острова

отпуска

паруса

паспорта

пекари и пекаря (прост.-разг.)

перепела

повора

погреба

поезда

потроха

профессора

редакторы

рога

рукава

свитеры и свитера (разг.)

сенаторы

слесари (слесаря - прост.)

снега

сорта

сторожа

спонсоры

терема

тетерева

токари

тополя

тракторы и трактора

флигели и флигеля

фронты

холода

хутора

цехи и цеха (разг.)

черепа

шелка

штабеля

штемпеля

штормы и шторма

шулера

якоря

ястребы и ястреба


 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 137; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.140.152 (0.011 с.)