Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Учебно-практическое справочное пособие

Поиск

ФИЛИАЛ в г. МИНСКЕ

           
   
 
   
 
   


Н.Л. Судьева

Учебно-практическое справочное пособие

 

МИНСК

2009

 

ББК. 81.2 Рус я 73

С 89

 

Рекомендовано к изданию

Учебно-методическим советом филиала РГСУ в г. Минске

Протокол № 6 от 22.06.2009г.

 

Рецензенты:

 

Желунович Е.А. - кандидат филологических наук, доцент.

 

Степанчук Ю.А. - кандидат филологических наук.

 

 

Автор-составитель:

Судьева Н.Л. – кандидат филологических наук, доцент.

 

 

Нормы русской речи: учебно-практическое справочное пособие / авт.-сост. Н.Л.Судьева. - Мн.: Филиал Рос. гос. социал. ун-та в г. Минске, 2009. - с.

 

Данное учебно-практическое справочное пособие ориентировано на ознакомление студентов с основными нормами русской речи и направлено на обеспечение общегуманитарной подготовки будущего специалиста, соответствующей его квалификации. Предназначено для студентов всех форм обучения специальностей «Социальная работа», «Психология», «Юриспруденция» всех форм обучения.

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Современное образование ориентировано на развитие личности, создание условий для ее самореализации в самых различных областях общественной жизни. Достижению этой цели подчинено изучение как социально-экономических, так и общих гуманитарных дисциплин, в том числе и курса «Русский язык и культура речи».

Речевое поведение не только один из важнейших показателей общей духовной культуры личности, но и во многом тот параметр, который определяет степень ее адаптированности и востребованности в современном информационно насыщенном социуме. Не случайно известный русский юрист Ф.И. Кони утверждал, что юристом может быть только тот человек, у которого общее образование идет впереди специального.

Языковая подготовка, т.е. речевые умения и навыки, - неотъемлемое начало любой профессиональной деятельности и, безусловно, в первую очередь той, которая непосредственно связана с профессиональным межличностным общением: юриста, психолога, социального работника. Именно в подобных сферах трудовой деятельности владение языком является для специалиста основой для применения профессиональных знаний и умений и в значительной мере определяет успех его профессиональной деятельности. Не меньшее значение речевая культура имеет и в сфере непрофессионального межличностного общения.

Данное пособие подготовлено в соответствии с программой блока «Общие гуманитарные дисциплины» Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Цель пособия – научить студентов грамотному использованию языковых средств в сфере профессиональной и бытовой коммуникации.

В пособии дан развернутый учебный материал, в котором обозначены основные нормы русской речи: орфоэпии, грамматики, синтаксиса; описаны методы и приемы их соблюдения. Теоретические положения подкрепляются справочными материалами (орфоэпический словарь, фрагменты словарей морфологических и синтаксических трудностей), блоком языковых упражнений, ориентированных на практическое усвоение учебного материала.

Пособие может быть использовано при подготовке к зачетному опросу студентами очного и заочного отделений, к семинарским занятиям студентами очной формы обучения; может быть рекомендовано всем желающим для лучшего усвоения норм русской речи.

 

АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ

 

Акцентологические нормы регламентируют правильность выбора ударного слога в слове и являются одним из основных показателей уровня устной речевой культуры.

Как любой иной, русский язык имеет свои акцентологические особенности. Во-первых, русское ударение силовое (голосом выделяется один из слогов); во-вторых, оно разноместное (ударным может быть любой слог слова); в-третьих, оно подвижное (возможно перемещение ударения с одного слога на другой при изменении формы слова).

Эти характерные черты русского ударения, с одной стороны, создают известные трудности его усвоения, а с другой – разноместность и подвижность ударения способствует ритмической организации русской речи, устраняя монотонность, и, наконец, с третьей – они являются важным различительным средством. Так, с помощью ударения можно различать семантические, стилистические и нормативно-хронологические варианты.

Семантические варианты – это пары слов, в которых разноместность ударения служит разграничителем их смысла. Такие пары слов называются омографами [ пишутся одинаково, но имеют разное значение и ударение: хАос (стихия) – хаОс (беспорядок)] и омоформами [совпавшие формы одного и того же слова (рУки, им. п. мн. ч., – рукИ, р. п. ед. ч.) или разных слов (пИща, сущ., – пищА, деепр.)].

Стилистические варианты – это пары слов, в которых разноместность ударения определяет их функционально-стилевую закрепленность: договОр (нейтр.) – дОговор (разг.), добЫча (нейтр.) – дОбыча (проф.).

Нормативно-хронологические варианты – это пары слов, в которых разноместность ударения указывает на временной период их употребления в речи: фольгА (совр.) – фОльга (устар.).

Кроме этого, существуют равноправные акцентологические варианты, т.е. пары слов, не различающиеся ни в лексическом, ни в стилистическом, ни во временном отношениях: Иначе – инАче.

 

 

УДАРЕНИЕ В ГЛАГОЛАХ

 

По акцентологическим показателям все глаголы, как и иные знаменательные части речи, делятся на две группы: глаголы с неподвижным ударением (их большинство, ударный слог в них стабилен во всех формах) и глаголы с подвижным ударением (в них ударение отклоняется от первоначального инфинитивного варианта).

 

При употреблении глагольных форм перед говорящим, как правило, возникают следующие проблемы:

- выбрать нормативный акцентологический вариант начальной формы глагола (инфинитива);

- определить, отмечен ли данный глагол подвижностью ударения, и в случае наличия подвижного ударения сориентироваться в выборе ударного слога в его неинфинитивных формах (чаще всего трудности этого выбора связаны с употреблением глаголов в формах прошедшего времени).

 

1. Постановка ударения при употреблении в речи начальной формы глагола (инфинитив) у говорящих обычно не вызывает затруднений. Лишь некоторые глаголы требуют особых замечаний, так как произношение их начальных форм отмечено рядом колебаний. В первую очередь это касается глаголов на –ировать (премИровать – премировАть). Определенной закономерностью выбора акцентологической нормы в этих глаголах может служить следующее:

 

-- пяти-шестисложные глаголы на –ировать тяготеют к выбору варианта ударения на третьем слоге от конца (дирижИровать, аккомпанИровать, идеализИровать). Это объясняется общей для русского языка тенденцией к ритмическому равновесию произносимого текста. Ударение на последнем слоге многосложного слова ведет к неудобству произношения, так как межударный интервал (расстояние между ударениями в соседних словах) часто оказывается больше критического (четыре слога). Так, например, в речевом такте «бУдем рецензировАть» выбор ударного слога во втором слове ритмически неудобен.

 

-- четырехсложные глаголы на –ировать имеют тенденцию к выбору ударения на последнем слоге: лакировАть, группировАть, нормировАть, премировАть. При этом нужно учитывать, что не всегда в глаголах на –ировать колебания ударения идут строго по изложенной схеме. Наблюдения над современной живой речью показывают, что вариант ударения на третьем слоге от конца предпочитается многими говорящими. Именно поэтому в орфоэпических словарях и справочной литературе нормы «маркИровать – маркировАть», «нормИровать – нормировАть» подчас приводятся как равноправные, а вариант «премИровать» объявляется допустимым.

 

Некоторые начальные формы глагола нуждаются в запоминании: начАть, ржАветь (ржавЕть допустимо как разговорный вариант), Индеветь. заИндеветь, увЕдомить, облегчИть, предвосхИтить, присовокупИть, закУпорить и т.п.

 

2. Наиболее подвержены колебаниям, искажающим норму, формы прошедшего времени (звалА – звАла, звАло – звалО). По акцентологическим нормативным показателям глаголы в формах прошедшего времени можно условно разделить на следующие группы:

 

а) Глаголы с неподвижным ударением (их большинство). Они во всех своих формах сохраняют ударение инфинитива:

звонИть – звонИл – звонИло – звонИла – звонИли

бежАть – бежАл – бежАло – бежАла - бежАли

б) В исконно русских глаголах на -сти,-чь ударение во всех формах прошедшего времени падает на окончание (кроме глаголов мужского рода, имеющих нулевое окончание:

берЕчь – берЁг – береглО – береглА – береглИ

жЕчь – жЁг – жглО – жглА - жглИ

в) Очень активна в речи группа глаголов, употребление которых в формах прошедшего времени наиболее подвержено колебаниям и отступлениям от нормативного акцентологического варианта: «взялО» вместо «взЯло», «перенЯла» вместо «перенялА» и т.д. Всего в эту группу входят около 280 глаголов (непроизводных и производных). Они «узнаваемы» по следующим показателям: а) частотность употребления в разговорной речи (лить, жить, брать); б) как правило, односложность (непроизводных); в) наличие колебаний в разговорной практике носителей языка (бралА – брАла). Схема расстановки ударения в формах прошедшего времени у этих глаголов такова:

- мужской, средний род и множественное число сохраняют ударение инфинитива;

- в женском роде ударение перемещается на флексию – а:

брАть – брАл – брАло – бралА – брАли

бЫть – бЫл – бЫло – былА – бЫли

взЯть – взЯл – взЯло – взялА – взЯли

врАть – врАл – врАло – вралА – врАли

гнАть – гнАл – гнАло – гналА- гнАли

дАть – дАл – дАло – далА – дАли

ждАть – ждАл – ждАло – ждалА – ждАли

жИть – жИл – жИло – жилА – жИли

звАть – звАл – звАло – звалА – звАли

лгАть – лгАл – лгАло – лгалА – лгАли

пИть – пИл – пИло – пилА – пИли

 

(Этой же закономерности подчиняются и производные глаголы, образованные на базе не существующих теперь самостоятельно основ на – ня и – ча: внЯть – внЯл – внЯло – внялА – внЯли, занЯть – зАнял – зАняло – занялА – зАняли, начАть – нАчал – нАчало – началА – нАчали.)

 

Точно так будут вести себя и производные от глаголов данной группы, образованные с помощью приставки: добрАть – добрАл – добрАло – добралА – добрАли, изгнАть – изгнАл – изгнАло – изгналА – изгнАли, позвАть – позвАл – позвАло – позвалА – позвАли, перезанЯть - (На эту достаточно стабильную схему ударения в формах прошедшего времени может иногда оказать влияние приставка – чаще всего до- и по -, - и ударение в мужском и среднем роде и множественном числе отклонится от инфинитивного: допИть – дОпил – допилА – дОпили, дожИть – дОжил – дожилА – дОжили.)

 

Образованные от этих непроизводных и приставочных глаголов производные возвратные глаголы (с постфиксом – ся) в формах прошедшего времени принимают ударение на флексию (исключая мужской род):

брАться – брАлся – бралОсь – бралАсь – бралИсь

забрАться –забрАлся – забралОсь – забралАсь – забралИсь

допИться – допИлся – допилОсь – допилАсь – допилИсь

 

 

г) Производные глаголы с приставкой вы - в формах прошедшего времени ведут себя следующим образом:

 

* если глаголы с приставкой вы - совершенного вида, то во всех формах прошедшего времени ударение принимает приставка:

вЫбрать – вЫбрал – вЫбрало – вЫбрала – вЫбрали

вЫбраться – вЫбрался – вЫбралось – вЫбралась – вЫбрались

 

* если глаголы с приставкой вы - несовершенного вида, то во всех формах прошедшего времени ударным будет последний слог основы:

выбирАться – выбирАлся – выбирАлось – выбирАлась – выбирАлись

выбирАть – выбирАл – выбирАло – выбирАла = выбирАли

 

 

УДАРЕНИЕ В ПРИЧАСТИЯХ

Трудности соблюдения акцентологических норм в причастиях связаны главным образом с их использованием в страдательном залоге. Полные причастия действительного залога, как правило, произносительными трудностями не отмечены (ударный слог четко подсказывает личная форма глагола: читАют – читАющий, пИшут – пИшущий), кроме того, в устной речевой практике они малоактивны.

 

Ударение же в полных и кратких формах страдательных причастий прошедшего времени (весьма продуктивных в речи) часто подвержено колебаниям и отступлениям от нормативного акцентологического варианта: завезЁнный – завЕзенный, погружЁнный – погрУженный, завЕдена – заведенА, погрУжена – погруженА.

 

Поэтому при выборе ударного слога в данных глагольных формах рекомендуется учитывать следующие закономерности:

 

1. Полные формы страдательных причастий прошедшего времени, образованные от глаголов на – ать, - ять, - ить (с суффиксами – нн, - енн, - ённ), размещеют ударение либо на суффиксе (в данном случае это будет только суффикс – ённ, соответственно, всегда ударный) либо на основе. Проверяется наличие-отсутствие в той или иной полной форме страдательного причастия довольно легко по его краткой форме (муж. род):

затЕять – затЕянный (затЕян)

обольстИть – обольщЁнный (обольщЁн)

осудИть – осуждЁнный (осуждЁн)

приобретАть – приобретЁнный (приобретЁн)

залепИть – залЕпленный (залЕплен)

укоротИть – укорОченный (укорОчен)

 

-- Причастия, образованные от глаголов на – уть, - оть, регулируют ударение по нормам инфинитива:

а) если в инфинитиве суффикс ударный (согнУть, перемолОть, воткнУть), то в причастии ударение перемещается на слог вперед: сОгнутый, перемОлотый, вОткнутый;

б) если в инфинитиве ударным является слог основы (сдвИнуть, трОнуть), на том же месте ударение останется и в причастии: сдвИнутый, трОнутый.

 

2. Краткие формы причастий, образованные от полных с ударным суффиксом - ённ (завезЁнный), сохраняют ударность суффикса в мужском роде; в остальных и множественном числе ударение перемещается на окончание:

введЁнный – введЁн – введенО – введенА – введенЫ

ввезЁнный – ввезЁн – ввезенО – ввезенА – ввезенЫ

заведЁнный – заведЁн – заведенО – заведенА – заведенЫ

завершЁнный – завершЁн – завершенО – завершенА – завершенЫ

Если в полной форме причастия суффиксы безударные, то перемещения ударения в его кратких формах не наблюдается: откОрмленный – откОрмлен – откОрмлено – откОрмлена – откОрмлены.

 

-- Краткие причастия, образованные от глаголов на – уть, - оть, сохраняют ударение полных форм:

перемолОтый – перемОлот – перемОлото – перемОлота – перемОлоты

вОткнутый – вОткнут – вОткнуто – вОткнута – вОткнуты

сОгнутый – сОгнут – сОгнуто – сОгнута – сОгнуты

трОнутый – трОнут – трОнуто – трОнута – трОнуты

сдвИнутый – сдвИнут – сдвИнуто – сдвИнута - сдвИнуты

 

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

 

В ИМЕНАХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

1. При употреблении некоторых существительных мужского рода в именительном падеже множественного числа возникают трудности с выбором окончаний – ы,- и (договоры) и – а,- я (договора). Следует помнить, что окончания – а,- я более характерны для односложных слов (бег – бега), а также для разговорной и профессиональной речи: года (разг.), торта (проф.).

Следует учитывать и то, что в некоторых случаях данные формы окончаний выступают в качестве смысло-различительного средства (различие омонимов):

образа (иконы) – образы (литературные)

цвета (окраска) – цветы (растения).

Иногда правильный вариант выбора окончания подсказывает происхождение слова. Так, слова французского происхождения, узнаваемые по суффиксам – ер,- ёр, имеют, как правило, в именительном падеже множественного числа окончание – ы,- и (во французском языке невозможно перенесение ударения с основы на флексию): актеры, суфлеры, режиссеры.

Особую группу составляют слова латинского происхождения, которые можно узнать по суффиксам – ор, - тор, - сор, вошедшим в русском языке в основу слова. Как правило, неодушевленные существительные с основой на – тор, - сор (чаще всего они являются названием технических средств) тяготеют к окончанию – ы,- и. Данное окнчание общеупотребительно, т.е. характерно и для книжной, и для разговорной речи: конденсаторы, компрессоры, рефлекторы.

Если существительное с основой на – тор, - сор является одушевленным (как правило, обозначает лицо по профессии, социальному положению), то для него также нормативным является выбор окончания – ы,- и (редакторы, сенаторы). Исключением являются слова, широко употребляемые в речи: доктора, директора, профессора. При этом употребление в речи некоторых слов из данной группы отмечается стилистической вариантностью, т.е. возможны книжный, разговорный (допустимый в разговорной речи) и просторечный (недопустимый) варианты: кондукторы (книжн.) – кондуктора (разгов.), лекторы (книжн., разгов.) – лектора (простор., недопустимый).

 

 

Стилистические варианты на – ы,- и (книжн., нейтр.) и – а,- я (разгов.):

 

бухгалтеры /-а, векторы /-а, ветры /-а, годы /-а, диспетчеры /-а, договоры /-а, инженеры /-а, инспекторы /-а, корректоры /-а, коробы /-а, крейсеры /-а, кузовы /-а, лекари /-я, месяцы /-а, отпуски /-а, пекари /-я, полутоны /-а, прожекторы /-а, редакторы /-а, секторы /-а, слесари /-я, теноры /-я, тракторы /-а, трюфели /-я, цехи /-а, шоферы /-а, штормы /-а, ястребы /-а и др.

 

2. Определенные трудности связаны с выбором окончаний (нулевое - - ов,- ев) при употреблении существительных мужского рода (на твердый согласный) в родительном падеже множественного числа (апельсин – апельсинов).

Как правило, нулевое окончание имеют существительные, называющие

а) парные предметы: ботинок, кед, манжет, шорт, чулок (но носков);

б) единицы измерения: ватт, ампер, рентген. Исключения: гектаров, килограммов, граммов (в этих словах формы с нулевым окончанием используются только как разговорный вариант: несколько гектар, килограмм, грамм);

в) название лиц по национальной принадлежности, по месту жительства с основой на - н,- р: грузин, армян, болгар, минчан;

г) название воинских групп, которые в разговорной речи могут иметь вариантные формы употребления (солдат – солдатов): партизан, гусар, улан, кадет, драгун;

д) некоторые явления природы, предметы, употребляющиеся только во множественном числе: брызг, каникул, катакомб, сумерек, потемок, шпрот, вафель, но – будней, дровней, граблей, дебрей, яслей, заморозков, пожитков.

 

Окончание – ов,- ев в родительном падеже множественного числа используется в названиях цитрусовых (лимонов, апельсинов), овощей (баклажанов, помидоров) и характерных для них единиц измерения (килограммов, граммов). При этом нужно помнить, что конкурирующий нулевой вариант падежного окончания допустим только в разговорной устной речи.

 

ПАДЕЖЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА

(краткий справочник)



 


адреса

бега

берега

бока

борта

брелоки

буфера

бухгалтеры

веера

века (но: во веки веков)

верхи и верха

ветры и ветра (разг.)

вечера

выборы

глаза

голоса

годы и года (реже)

города

джемперы и джемпера (разг.)

директора

договоры

доктора

дома

желоба

жернова

инженеры

инспекторы и инспектора (разг.)

инструкторы и инструктора (разг.)

катера

колокола

конструкторы и конструктора (разг.)

корпусы (туловеще, основа) и

корпуса (здание, войсковое соединение)

края

крендели и кренделя (разг.)

купола

кучера

лекторы

леса

луга

маклеры

мастера

номера

округа

ордера

острова

отпуска

паруса

паспорта

пекари и пекаря (прост.-разг.)

перепела

повора

погреба

поезда

потроха

профессора

редакторы

рога

рукава

свитеры и свитера (разг.)

сенаторы

слесари (слесаря - прост.)

снега

сорта

сторожа

спонсоры

терема

тетерева

токари

тополя

тракторы и трактора

флигели и флигеля

фронты

холода

хутора

цехи и цеха (разг.)

черепа

шелка

штабеля

штемпеля

штормы и шторма

шулера

якоря

ястребы и ястреба


 

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

 

 

* Недопустимо употребление в одном ряду полной и краткой форм прилагательных:

«Девушка была высокая, красива и весела».

 

* Недопустимо соединение в одной конструкции простой и сложной форм сравнительной степени: «Мой брат более старше меня».

 

* От слов хороший, плохой образуются супплетивные формы степеней – лучше, хуже: «Он учится лучше (хуже) меня».

 

* В качестве однородных членов предложения нельзя употреблять простые и сложные формы степеней сравнения: «Он более способный и умнее меня».

 

* Полные и краткие формы прилагательных в функции сказуемого могут составлять стилистические или семантические варианты.

1) Краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску: «Лекция интересна и поучительна». Краткие прилагательные звучат в тексте более категорично, выражают обычно активный и конкретный признак: «Мысли ясны. Девочка красива».

2) Полные формы прилагательных употребляются обычно в разговорной речи: «Лекция интересная и поучительная».

3) Полная форма указывает на постоянный признак, краткая – на временный: «девочка красивая (вообще)», «девочка красива (в данный момент)».

4) Полные и краткие формы прилагательного могут составлять семантические варианты, т.е. иметь разные лексические значения: «мальчик глухой – мальчик глух (к просьбам)».

 

* При образовании кратких форм прилагательных с – енный (естественный, торжественный) наблюдаются колебания: «искусственный – искусствен, искусственен», «торжественный – торжествен, торжественен». В настоящее время эти варианты равноправны, закрепились во всех стилях. Но более употребительной является усеченная форма (на – ен).

 

* Притяжательные и относительные прилагательные в речи могут заменяться синонимичными формами косвенных падежей имен существительных: «мамина книга – книга мамы», «каменная стена – стена из камня». Но в ряде случаев такие сочетания различаются по значению: «походка старика – стариковская походка (переносное значение)», «роспись стены – стенная роспись (терминологическое значение)».

 

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ ОБРАЗОВАНИЯ

МЕСТОИМЕНИЕ

 

* Речевые ошибки могут быть связаны с образованием ненормативных местоимений: «Ихняя школа победила в соревновании».

 

* Довольно распространенная ошибка – неудачный выбор одного из синонимичных притяжательных местоимений (мой – свой, твой – свой…): «Помогает ли то, что ты делаешь для тебя самого?»

 

* Нагромождение местоимений порой создает неясность текста: «Туго приходилось ему, когда он с ним вступал в борьбу».

 

* Личные местоимения в устной речи часто дублируют подлежащее: «Эта студентка, она всегда посещает занятия».

 

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

 

 

В составных количественных числительных склоняются все части, а имена существительные, обозначающие исчисляемые предметы, согласуются с числительными во всех падежах. Например: «серия пособий с тремястами шестьюдесятью семью рисунками».

 

В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова.

 

Падеж 50-80 200-400 500-900
И. пятьдесят двести пятьсот
Р. пятидесяти двухсот пятисот
Д. пятидесяти двумстам пятистам
В. пятьдесят двести пятьсот
Т. пятьюдесятью двумястами пятьюстами
П. о пятидесяти о двухстах о пятистах

 

Слово тысяча склоняется, как существительное женского рода на –а, в творительном падеже единственного числа нормой употребления является «тысячью» («тысячей» - ненормативный вариант). Слова миллион и миллиард склоняются, как существительные мужского рода с основой на согласный.

 

Числительные 40, 90, 100, полтора, полтораста имеют только две падежные формы: в И. и В. падежах – сорок, девяносто, сто, полтора, полтораста, во всех остальных – сорока, девяноста, ста, полутора, полутораста (в составе сложного числительного 100 изменяется в соответствии с требованием падежа: «о двухстах», «двумястами»).

СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

 

 

ВЫБОР ФОРМЫ УПРАВЛЕНИЯ

 

Выбор правильной формы управления едва ли не самое трудное в современной устной и письменной речи. Управлением называется такая разновидность подчинительной связи, при которой зависимое слово выбирает тот или иной падеж по «требованию» грамматически ведущего (главного) слова. Ошибки, связанные с нарушением норм управления, весьма часты и в большинстве своем определяются следующими обстоятельствами:

 

· неразличением смысла близких, но не тождественных слов: «Важно различить друзей от врагов». Неправильный выбор формы управления стал следствием смешения глаголов отличатьразличать.

 

· Иногда причиной ошибки может стать целая синонимеческая конструкция. Так, распространенная речевая ошибка «уверенность в победу» родилась под влиянием конструкции «вера в победу».

 

· ложной смысловой аналогией как следствием речевой небрежности. Типичные и весьма распространенные ошибки «отмечал о том», «подчеркивал о том», «объяснял о роли», «остановился о сторонах» возникают из-за того, что в сознании говорящего(их) глагол говорить (говорить о чем) семантически отождествляется с глаголами отмечать, подчеркивать, остановиться, объяснять.

 

Таким образом, чтобы избежать ошибок в форме управления, следует знать

лексическое значение слова, различать синонимические варианты слов и синтаксичесих конструкций, в соответствии с этим осуществлять выбор нормативной падежной формы зависимого слова. В случае затруднения нужно обращаться к справочной литературе.

 

 

УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ

 

Часто нарушение синтаксических норм связано с неправильным выбором предлога. Нередко не учитывается наличие антонимичных отношений между предлогами виз, нас. Вместо правильного сочетания слов «приехал из Москвы» в речи можно встретить «приехал с Москвы».

При выборе правильного предлога следует учитывать следующее.

 

* Предлог в показывает, что движение направлено внутрь чего-либо (в школу, в сад, в город) или обозначает пребывание внутри (в школе, в саду, в городе). Предлог из обладает противоположным значением: из школы, из сада, из города.

 

* Предлог на указывает, что движение направлено на поверхность (на дерево, на стол), или означает пребывание на поверхности (на палубе, на крыше). Предлог с(со) означает движение с поверхности: с дерева, со стола, с крыши.

Особо нужно отметить употребление предлогов в и на в географических названиях.

 

Предлог в употребляется с названиями государств, регионов, краев, областей, городов, сел: в Англии, в деревне Малиновка, в Гомельской области.

 

Предлог на употребляется с названиями островов, полуостровов: на Камчатке, на Капри; с названиями улиц, бульваров, проспектов: на улице Маяковского, на бульваре Шевченко, на проспекте Мира (с названиями переулков и проездов употребляется предлог в: в переулке Седова, в проезде Серова).

 

Если название горных областей имеет форму единственного числа, то используется предлог на: на Кавказе, на Урале, если форму множественного – предлог в: в Альпах, в Гималаях.

 

Не всегда учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между конструкциями с предлогами из-за и благодаря.

 

Предлог благодаря сохраняет свое первоначальное лексическое значение, связанное с глаголом благодарить; поэтому он употребляется для указания причины, имеющей позитивное значение: благодаря помощи товарища, благодаря хорошей подготовке. Синонимичный предлог из-за используется при указании на отрицательную причину: из-за болезни, из-за лености.

 

Предлоги благодаря, вопреки, согласно, навстречу по современным нормам литературного языка употребляются с существительными только в дательном падеже: благодаря деятельности, вопреки распоряжению (не распоряжения), согласно приказу (не приказа), навстречу желанию.

 

Предлог по в значении «после» управляет предложным падежом существительного: по получении ответа, по окончании спектакля, школы; в значении причины – дательным: по состоянию здоровья, по распоряжению директора.

 

Предлог по в сочетании с существительными и личными местоимениями 3-его лица по нормам современного литературного языка управляет дательным падежом: скучать по детям, скучать по нему, по ним. В сочетании с личными местоимениями 1-ого и 2-ого лица этот предлог употребляется с предложным падежом: скучаем по вас (не вам), скучают по нас (не нам).

 

 

ВАРИАНТЫ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СВЯЗИ

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

 

 

Задание 1. Расставьте ударение, проанализируйте, обусловлен ли ваш выбор ударного слога в приведенных словах действию определенных закономерностей или нормативный вариант нужно просто запомнить. В случае необходимости справляйтесь по словарю.

 

августовский алфавит аналог арбуз баловать буксировать бюрократия вахтер вероисповедание генезис гофрированный гусеница дефис джинсовый добыча договор дозвониться дозвонится досуг древко завидно задолго заиндеветь заискриться запломбировать заржаветь засорится значимый звонит иконопись индустрия исподволь испокон каталог кашлянуть костюмированный красивейший кремень кулинария кухонный лубочный мельком мизерный мускулистый мышление наверх намерение наотмашь некролог ненадолго обеспечение облегчить одновременно оптовый осведомиться откупорить отчасти памятуя плесневеть пломбировать предвосхитить принудить присовокупить ракурс рассредоточение симметрия снадобье уведомить ходатайствовать христианин цемент шасси

 

 

Задание 2. Образуйте форму прошедшего времени мужского, женского, среднего рода и форму множественного числа данных глаголов. Поставьте ударение. Обратите внимание на глаголы, имеющие подвижное ударение.

 

быть включить выдать дать жить звать ждать пить набрать собрать избрать гнать звонить понять плыть сиять прослыть начать взять задать понять спать лить заиндевать избаловать закупорить забронировать исчерпать

 

 

Задание 3. Найдите неверное употребление существительных, прилагательных, числительных в предложениях.

 

1. Во время перерыва в холле продолжают спорить. Подойдем поближе к этим троим студентам, послушаем, что они говорят.

2. Эти двести метров, отделяющие оба института, учебный и исследовательский, преодолеть не так уж трудно.

3. Бытовые условия в поселке оказались более предпочтительнее, чем в леспромхозе.

4. Это наиболее характернейшие заболевания у детей такого возраста.

5. Четверым балеринам предложили участвовать в конкурсе.

6. Так мы и живем: семь в одной комнате.

7. Горнодобывающая промышленность является одной из самых важнейших отраслей народного хозяйства.

8. В этой нелегкой ситуации нами принимаются меры по отысканию наиболее оптимального варианта.

 

Задание 4. Выберите нормативную форму родительного падежа множественного числа:

 

1. Мать велела мне купить несколько (простынь, простыней).

 

2. Я не нашла в магазинах ни (апельсин, апельсинов), ни (мандарин, мандаринов), ни (баклажан, баклажанов), зато купила два килограмма (помидор, помидоров) и пять (килограмм, килограммов) (яблок, яблоков).

3. В нашем доме было несколько (кочерг, кочерег).

4. В этом районе открыли много детских (яслей, ясель).

5. Для всей компании нам пришлось купить пять (дыней, дынь).

6. В поход мы взяли две пары резиновых (сапог, сапогов), несколько пар шерстяных (чулок, чулков) и (носок, носков).

7. Осенью всегда бывает много (свадьб, свадеб).

8. Много (басен, басней) включено в новый учебник по литературе.

9. Роскошный дом украшало несколько (ставен, ставней).

10. После первых (заморозок, заморозков) мама заставляет носить шапку.

11. На Черном море много песчаных (побережий, побережьев).

12. Храбростью наших (солдат, солдатов) и (партизан, партизанов) восхищались даже враги.

13. Я оставался в лесу долго: от синих (сумерек, сумерков) до полных (потемок, потемков).

14. В саду много (яблонь, яблоней) и (вишен, вишней).

 

 

Задание 5. Исправьте ошибки, возникшие в результате неразличения паронимов (пользуйтесь толковыми словарями).

 

(1)Руководитель призвал подчиненных соблюдать исполнительную дисциплину. (2) Некоторые наши фильмы получают признательность за рубежом. (3) Он сыскал себе уважение и добрую славу как новатор, как человек творческой мысли. (4) Места для купания должны быть оборудованы спасательными средствами. (5) Он одел комбинезон и отправился в цех. (6) Существо данной книги – в ее народности. (7) Метро оказывается удобнее надземного транспорта по скорости передвижения в нем и отсутствию «пробок». (8) Внесение удобрений на поля способствует повышению урожая. (9) Вашему вниманию предоставляется доклад о творчестве В.Набокова. (10) Славу актеру Караченцову принесла заглавная роль в спектакле «Юнона и Авось», где он сыграл образ графа Резанова.

 

 

Задание 6. Найдите в газетных текстах речевые ошибки, возникшие вследствие неоправданного употребления заимствованных слов.

 

1. Деятельность редакции по уточнению текстов лимитирована утратой части манускриптов.

2. Контингент студентов растет, и надо сказать еще об одном симптоме этого факта.

3. Победителями тенд



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 151; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.216.196 (0.016 с.)