Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Начальник, паску, учитель, позже мадемуазель Куку

Поиск

 

УЧИТЕЛЬ (появляется слева на перроне, торопливо проходит перед окном и входит в кабинет): Господин Паску! Вы были здесь? А я уж думал, вы не приехали!

ПАСКУ: Как можно, господин учитель?

УЧИТЕЛЬ: А я искал вас снаружи, у извозчиков.

ПАСКУ: Такая вот путаница.

УЧИТЕЛЬ (тихо, обеспокоено): Привезли?

ПАСКУ (протягивая пакет): Прошу.

УЧИТЕЛЬ (хватает пакет и секунду стоит окаменев): Благодарю… Да… Спасибо…

 

Смотрит на пакет, потом на НАЧАЛЬНИКА и ПАСКУ. И бросается налево, поближе к окну - на свет, быстро разворачивает бумагу и извлекает большой том, который начинает тут же судорожно перелистывать, словно отыскивая нужную страницу или статью. Заинтригованные НАЧАЛЬНИК и ПАСКУ переглядываются.

 

ПАСКУ (доставая из чемодана другой пакет): А вот это для вашей супруги, господин начальник. Специально завернул в голубую бумагу, чтоб не перепутать.

НАЧАЛЬНИК: Браво! Дай вам Бог здоровья. Жаль, что жены нет дома- а то остались бы, поужинали с нами. У нас сегодня утка с капустой - пальчики оближешь! С обеда осталась.

ПАСКУ: Как-нибудь в другой раз - спешу. Видите, какой багаж!

НАЧАЛЬНИК (выходя на порог): Иким! Иким! А ну возьми вещи господина Паску и тащи к извозчику.

 

ИКИМ выходит слева, берет чемоданы, проходит перед окном по перрону и снова исчезает слева. В это время справа на перроне появляется МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ.

 

ПАСКУ: Целую ручки, мадемуазель Куку! Добро пожаловать в магазин. Полно новинок.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: И порога вашего магазина не переступлю! Продали нашим восьмиклассницам помаду.

ПАСКУ: Так ведь, мадемуазель Куку…У меня же универсальный магазин. Продаем все и всем.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Вот погодите, я поставлю этот случай на рассмотрение. (Угрожающе.) На педсовете!

ПАСКУ: Мне очень жаль. Но у меня универсальный магазин. Ну, привет всем… Я поехал… Господин учитель Мирою?! Вы едете в город? А то я подброшу вас на извозчике.

УЧИТЕЛЬ (погруженный в чтение, мгновение ничего не слышит Потом вздрагивает, словно кто-то грубо его разбудил): Что? (Взгляд туманный, словно издалека. И тут же возвращается к своей книге.)

ПАСКУ (бросив на НАЧАЛЬНИКА недоумевающий взгляд и пожимая плечами): Двадцать две тысячи.

НАЧАЛЬНИК: Двадцать две!

ПАСКУ: Ну, я ухожу. Поехал. Всем привет.

НАЧАЛЬНИК: Привет, господин Паску, привет.

 

ПАСКУ уходит влево.

 

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Ну, пойду и я. Но напоследок дам вам, господин Испас, одно поручение.

НАЧАЛЬНИК: Рад стараться.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Если вы вдруг увидите тут какую-нибудь нашу ученицу, отберите у нее номер.

НАЧАЛЬНИК: Отберу. А вы что, не останетесь поглядеть на дизель из Синаи?

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Нет, уже поздно. Видите, темнеет. (И в самом деле, буквально за несколько секунд спустились сумерки.) Господин Мирою. Вы едете в город?

 

УЧИТЕЛЬ не слышит. Он полностью поглощен книгой.

 

НАЧАЛЬНИК (тихо): Мадемуазель Куку! А вы знаете, какую книжку читает наш учитель?

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Откуда мне знать? (Презрительно.) Какую-нибудь из своих…

НАЧАЛЬНИК: А знаете, сколько она стоит? Сколько денежек он за нее выложил? (Умолкает, готовя главный удар.) Двадцать две тыщи лей.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (испуганно): Да что вы говорите!

НАЧАЛЬНИК: Лопни мои глаза! (Быстро, поясняя.) Мне все рассказал господин Паску, он сам привез ее из Бухареста, двадцать две тыщи, двадцать две бумажки по одной тыще!

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Он сумасшедший.

НАЧАЛЬНИК: Тут дело нечисто.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (делая шаг): Нет, погодите, я должна сама спросить.

НАЧАЛЬНИК (останавливая ее): Нет. Предоставьте это дело мне. Я сам у него все выспрошу. Осторожненько.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Двадцать две тысячи! Что завтра будет твориться в учительской!

НАЧАЛЬНИК: В учительской? Что будет во всем городе!

МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Я больше не могу тут оставаться. Нет, нет, просто не могу. До свидания, господин Испас. (Быстро выходит и сворачивает налево.) Двадцать две тысячи… (Проходит мимо окна и исчезает из виду.)

 

СЦЕНА 11

НАЧАЛЬНИК, УЧИТЕЛЬ

 

Учитель остается у окна, весь погруженный в книгу. Он ничего не видит и не слышит. Сумерки сгущаются еще сильней. НАЧАЛЬНИК несколько секунд молча смотрит на УЧИТЕЛЯ, потом подходит к нему.

 

НАЧАЛЬНИК (легонько, словно боясь разбудить, похлопывает его по плечу): Господин учитель? Вы зажгите лампу.

УЧИТЕЛЬ (вздрогнув, рассеяно): Что?

НАЧАЛЬНИК: Да, говорю, лампу зажгите. Стемнело.

УЧИТЕЛЬ: Нет, нет, я ухожу.

НАЧАЛЬНИК: Ну зачем же? Сидите себе спокойненько здесь.

УЧИТЕЛЬ (сжимая в руке книгу, с некоторым беспокойством): Но у меня работа… Мне надо заниматься…

НАЧАЛЬНИК: Так и я о чем говорю. Зажгите себе лампу… и никто вам не помешает. (Зажигает стоящую на столе керосиновую лампу с абажуром.) А попозже вместе и пойдем. Я вас в город провожу… Э, да вы садитесь… садитесь…

 

УЧИТЕЛЬ немного обескуражен, колеблется. Ему бы надо уходить, но желтый круг света под лампой притягивает его, и он вновь открывает книгу и начинает листать.

 

НАЧАЛЬНИК (подходит к двери и кричит с порога): Иким! Проверь-ка плошки. И зажги фонарь на перроне… Сейчас пойдет дизель, а мы его без света и не увидим. (Возвращается, походит к УЧИТЕЛЮ и через его плечо заглядывает в книгу.) Забавная книжечка, господин учитель?

УЧИТЕЛЬ (вздрагивая): Что?

НАЧАЛЬНИК: Книжечка, говорю, что вы читаете - интересная?

УЧИТЕЛЬ (уклончиво): Это старинная книга.

НАЧАЛЬНИК: Э! Книжки - они, как вино. Чем старше, тем забористей… Была вот и у меня когда-то одна, с картинками. Тю-ю-ю! Да с какими!.. А в вашей картинки есть?

УЧИТЕЛЬ: Да. То есть, нет... Кое-какие диаграммы, карты.

НАЧАЛЬНИК (меняя тон): Господин учитель. Вы не рассердитесь, если я вас кой о чем спрошу? Это правда?

УЧИТЕЛЬ: Что?

НАЧАЛЬНИК: Что вы отдали за нее двадцать две тыщи?

УЧИТЕЛЬ: А вы откуда знаете?

НАЧАЛЬНИК: Ну, уж если я чего знать не буду, то кому ж тогда знать? Чего ж я тогда целый день на вокзале-то сижу? Так двадцать две?

УЧИТЕЛЬ (просто): Да.

НАЧАЛЬНИК: А не многовато будет?

УЧИТЕЛЬ: Это… но… что же делать? Она мне очень нужна.

НАЧАЛЬНИК: А что скажут люди в городе?

УЧИТЕЛЬ: А что - будут говорить?

НАЧАЛЬНИК: Эй да! Двадцать две тыщи - это деньги. Тут кто угодно спросит… Откуда?

УЧИТЕЛЬ: Я скопил. Экономил, давал уроки… Ждал столько лет … (Слегка смущенно.) Даже задолжал немного.

НАЧАЛЬНИК (озабоченно): Вот видите!

УЧИТЕЛЬ: Но завтра первое… Получу жалованье и сразу отдам.

НАЧАЛЬНИК: Дурная страсть, господин учитель… (Другим тоном.) А есть хоть за что? Что в ней написано? О чем хоть речь-то?

УЧИТЕЛЬ (насторожившись, поднимается): Уже поздно… Я пойду…

НАЧАЛЬНИК: Подождите, дружище, вместе пойдем. Вот только встретим дизель и сразу прикроем лавочку.

УЧИТЕЛЬ: Прикроете?

НАЧАЛЬНИК: То есть, так только говорится. Просто до самой ночи - до одиннадцати тридцати пяти - больше не будет ни одного поезда. И потом меня все равно придет сменять Антониу, дежурный по вокзалу.

 

Между тем, совсем стемнело. Перрон за окном уже неразличим. Мелькает только тень ИКИМА, который появляется слева с шестом и останавливается перед фонарем.

 

СЦЕНА 12

НАЧАЛЬНИК, УЧИТЕЛЬ, ИКИМ

 

НАЧАЛЬНИК (выходя на порог): Иким! Стекло почистил?

ИКИМ (с перрона, зажигая лампу): Почистил.

НАЧАЛЬНИК: Газа достаточно? Ты хорошо смотрел?

ИКИМ: Господин начальник, я только вчера открутил на полную. Будет гореть до самого утра.

НАЧАЛЬНИК: Уток запер?

ИКИМ: Запер.

НАЧАЛЬНИК: А пересчитал? Ни одна не пропала?

ИКИМ: Ни одна, кроме той, что вы изволили скушать за обедом. И за которую я же еще и заплатил.

НАЧАЛЬНИК (уходя от этой щекотливой темы): Ладно, ладно…

 

Далекий свисток паровоза.

 

ИКИМ: Слышите - свистит! Пойду зажгу ему семафор.

НАЧАЛЬНИК (возвращаясь в кабинет и снимая с гвоздя кепи): Дизель идет, господин учитель.

УЧИТЕЛЬ (который опять листает свою книгу): Что?

НАЧАЛЬНИК: Дизель, говорю, идет.

УЧИТЕЛЬ (весь поглощенный другим делом): Господин начальник, а лупы у вас не найдется?

НАЧАЛЬНИК: Лупы? Да на что она вам?

УЧИТЕЛЬ: Очень нужно.

НАЧАЛЬНИК: Не найдется. Да и где б я ее взял?

УЧИТЕЛЬ: А клочка бумаги?

НАЧАЛЬНИК: Этого сколько угодно. Прошу. (Вынимает из стола лист бумаги.) Я только встречу дизель и сразу вернусь.

УЧИТЕЛЬ: А он долго стоит?

НАЧАЛЬНИК: Пф! У нас тут никто не сходит, никто не садится… Зачем ему, спрашивается, останавливаться? (Выходит на перрон и закрывает за собой дверь.)

 

УЧИТЕЛЬ остается за столом, погруженный в чтение. Время от времени он подносит к глазам правую руку и смотрит в книгу, словно через телескоп. И иногда что-то с жаром записывает.

 

СЦЕНА 13



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 67; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.128.171 (0.007 с.)