Перевод с англ. В. Г. Николаева 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Перевод с англ. В. Г. Николаева




[1] Документ 3. Документы, на которых основана эта глава, были все без исключения написаны жителями Золотого Берега. Следовательно, они представляют в большей степени благожелательные наблюдения и ироничный самоанализ, чем завистливую нетерпимость. По понятным причинам эти документы публикуются здесь анонимно.

[2] Документы 4 и 5. Один из этих документов был составлен женщиной, принадлежащей к одной из старейших и самых аристократических семей Чикаго; другой — мужчиной, очень популярным в сегодняшнем светском обществе, которого все время приглашают руководить светскими и благотворительными мероприятиями. Их комментарии можно было бы почти дословно найти в книге миссис Джон Кинг ван Ренселер «Социальная лестница», описывающей историю высшего общества Нью-Йорка.

[3] См.: Mrs. John King Van Rensselaer. Loc. cit., а также документ 6.

[4] Документ 3. Интересное описание таинств Светского реестра см. в: Hall N. S. The ins and outs in American society // Liberty. — February 13, 1926. Одним из поразительных фактов, касающихся Светского реестра, является то в высшей степени безоговорочное согласие, с которым высшее общество принимает его вердикты. Разговаривая однажды в полдень с несколькими признанными лидерами чикагского высшего общества, автор спросил, что служит критерием социального положения. Было высказано единодушное мнение, что принятие в Светский реестр — пожалуй, самый надежный критерий. При этом никто не имел ни малейшего представления о том, кто отбирает имена в Светский реестр и на каком основании они в него включаются.

[5] Документ 3.

[6] Изредка, правда, бывает, что светского успеха достигают жены мужчин, женившихся на «низших по положению».

[7] Документ 3; например, светские приключения «Топси и Евы».

[8] См.: Mrs. John King Van Rensselaer. The social ladder. — P. 205 ff.

[9] Документ 3.

[10] См. документ 7: «Миссис Х, которую мы с Вами хорошо знаем, не упускает ни одной хитрости. Она занимает положение в попечительском совете фешенебельного клуба, участвует в одном совете попечителей с миссис Y, и на следующий день Вы читаете об этом в Dowager’s Column. Она подходит к каждому на закрытых вечеринках: “Я точно уверена, что видела Вас прошлым вечером у миссис Маккормик”. У миссис Х есть фотография, на которой она запечатлена с группой детей из приюта, и эта фотография публикуется на следующий день после “закрытой вечеринки” у миссис Z, хотя на самом деле никаких детей с нею не было».

[11] Документ 8.

[12] Документ 3.

[13] Документ 9.

[14] Документ 10.

[15] Документ 11.

[16] Ср.: Веблен Т. Теория праздного класса. — М.: Прогресс, 1984.

[17] Документ 12.

[18] Эта окраина Линкольн-парка, известная как Линкольн-парк-вест, является всего лишь составной частью Золотого Берега.

[19] Документ 6.

[20] Документ 6.

[21] Документ 13.

[22] Документы 15 и 16.

[23] Две интересные спонтанные попытки организации соседств на неформальной основе бесславно провалились. Отель «Вирджиния» несколько лет назад решил устраивать по субботам вечерние танцы для своих гостей. Танцы имели большой успех, если иметь в виду увеличение числа участников; но при этом выяснилось, что никто из самого отеля в них не участвовал.

Позже одна женщина с Беллевю-плейс пригласила на обед нескольких своих соседей, которых знала. Во время обеда родилась идея регулярно проводить вечеринки, собирающие Беллевю-плейс. Однако ничего из этой идеи не вышло. Люди либо были слишком заняты, либо понятия не имели, кто такая миссис Такая-то, либо не проявляли к этому интереса, либо предпочитали встречаться с другими людьми и в других местах.

[24] На вопрос анкеты «Считаете ли Вы окрестности Озерной набережной соседством или сообществом?» один человек ответил: «Я весьма озадачен тем, к чему клонит анкета. Разумеется, когда спрашивают, считаю ли я место, в котором живу, соседством или сообществом, сразу напрашивается ответ: “Дело безнадежное, старина, я больше ничем не могу Вам помочь. — Ну что на это сказать?”» (Заполненные анкеты хранятся в архиве Комиссии по исследованиям локального сообщества Чикагского университета.)

[25] Документ 14.

[26] Документ 6.

[27] Район доходных домов в Ближнем Норт-Сайде — один из трех подобных районов в Чикаго. Точно такие же ареалы меблированных комнат есть на юге и западе города; они располагаются вдоль центральных транспортных линий на переходе из жилых ареалов в трущобы и деловой район. Районы доходных домов будут обнаруживать такое же местоположение в каждом большом городе.

[28] Trotter. The housing of non-family women in Chicago. — P. 5.

[29] Данные этой переписи постояльцев предоставлены Комиссией по социальным исследованиям Чикагского университета.

[30] Школьная перепись, 1920. Небольшое число детей в этом ареале являет разительный контраст с их многочисленностью в ареале трущоб, расположенном южнее и западнее, и даже с их числом на Золотом Берегу.

[31] Эти данные о возрастном распределении основаны на мнении социальных работников и открытиях Э. Вулфа: Wolfe A. B. The lodging-house problem in Boston.

[32] Часть истории доходного дома содержится в том факте, что эти большие старые дома нельзя превратить в многоквартирные дома. См.: Breckinridge S., Abbott A. Chicago’s housing problem // American journal of sociology. — Vol. XVI. — P. 295-296.

[33] Спутниками доходного дома являются дешевые кафетерии и рестораны, десятки которых можно найти вдоль Кларк- и Стейт-стрит, а также на Чикаго-авеню, Дивижн-стрит и Норт-авеню.

[34] Перепись доходных домов (см. выше). Конечно есть люди, которые живут в одной комнате по несколько лет. Однако сотни других живут в данном доме всего месяц, неделю или даже день. См. документы 14 и 15.

[35] Например, 1 ноября 1923 г. такие таблички были вывешены на окнах в 30% домов этого района. Перепись доходных домов (см. выше).

[36] Illinois Lodging House Register. В отношении продолжительности проживания 117 последовательно проведенных регистраций для Нижнего Норт-Сайда демонстрируют следующее распределение:

0-1 мес. 1-3 мес. 3-6 мес. 6 мес. -1 год 1-5 лет более 5 лет
           

 

[37] Документ 14: Интервью с жильцом доходного дома на улице Ла-Саль.

[38] Wolfe A. B. The lodging-house problem in Boston. — Vol. I. — P. 46-47.

[39] Документ 15: история жизни «приютской девушки». С этим «барьером недоверия» столкнулись люди, проводившие перепись доходных домов. Из окон выглядывали лица; двери со скрипом приоткрывались и часто со стуком захлопывались; на вопросы люди реагировали подозрительными взглядами и уклончивыми ответами.

[40] Trotter. The housing of non-family women in Chicago. — P. 11.

[41] Документ 16.

[42] Документ 15: биография «приютской девушки».

[43] Как сказала одна женщина, когда ее спросили, знает ли она своих соседей: «Нет; на улице Ла-Саль незачем знать своих соседей» (Перепись доходных домов).

[44] Глава избирательного участка в районе доходных домов сказал, что бесполезно даже пытаться вытащить людей из этих домов на избирательные участки (Документ 17).

[45] Документ 18.

[46] Документ 15: биография «приютской девушки».

[47] Документ 19.

[48] Документ 18.

[49] За последние десять лет во всем Ближнем Норт-Сайде не было построено ни одного жилого дома. Строительство ограничивалось возведением больших отелей и гостиниц или переустройством старых домов в районе Золотого Берега, в то время как вдоль реки и в трущобах строились только офисные здания, фабрики, склады, гаражи и т. п. См.: Young K. A sociological study of a disintegrated neighborhood.

[50] Далеко не единичны случаи, когда семьи живут исключительно за счет эксплуатации благотворительных организаций (см. документ 35). Один такой тип, «Честный перед Господом Сэмом», одно время получал пособия от четырнадцати благотворительных организаций, каждая из которых понятия не имела о помощи, которую он получал по крайней мере от десяти из остальных тринадцати. «Давка за корзинами с подарками» на День благодарения и Рождество превращается в своего рода игру. Семьи гордятся своей способностью заполучить больше корзин, чем их соседи; а чемпион по добыче корзин обеспечивает себе высокий статус. Часто эти корзины больше ни для чего не нужны. Приходящая няня рассказывает, что пришла в одну семью на третий день после Рождества и видела, как дети играют одетыми в свитера рождественскими индейками вместо кукол. Одна полячка была в гневе от того, что Ник с Алеком были на Рождество вдрызг пьяными и, в результате, семья получила всего семь корзин от Армии спасения, тогда как могла получить девять. Один квартал организовался для совместной добычи корзин и затем прямо на улице открыл рынок, продавая их по пять долларов за штуку.

Между тем раздача корзин — это спектакль. Она дает статус как получателю, так и дарителю. Пресса фотографирует выстраивающиеся за корзинами очереди. Одна фешенебельная церковь из Ближнего Норт-Сайда прервала недавно конструктивный социальный эксперимент, отказавшись от него в пользу раздачи корзин и оказания финансовой помощи «бедным» семьям (см. документ 36). По существу дела, контакт конвенционального мира с трущобами состоял до недавнего времени преимущественно из этих показных жестов. Среди этих жестов весьма интересна городская миссия, с ее хлебными очередями и проповедями в стиле рэгтайм. Миссии обнаруживаются только в трущобах, причем только в трущобах английских и американских городов. Вполне вероятно, что этот факт является следствием англосаксонской индивидуалистической философии. «Нельзя вмешиваться в частную жизнь и личные дела человека до тех пор, пока все не пошло у него хуже некуда и пока он вконец не разорился. Но как только это случилось, вам позволено прийти и посмотреть, что вы можете для него сделать».

[51] Документ 37, подготовлен Фредериком М. Трэшером, чье значимое исследование «Шайка» было недавно опубликовано.

[52] Крайний, но любопытный пример приводит Шоу в «Личной истории подростка». Членство в мальчишеской шайке «на задворках» определялось обещанием, что все деньги, попадающие в руки ее члена — причем неважно как, — должны передаваться шайке. Одному мальчику мать дала пять долларов оплатить счет у бакалейщика. Он оплатил счет и получил квитанцию. Чуть позже в тот же день, когда он, находясь в логове шайки, вынимал из кармана какие-то вещи, квитанция выпала, и кто-то из других членов шайки ее подобрал. Когда обнаружилось, что мальчик нарушил кодекс шайки, он был до смерти избит другими ее членами.

[53] Покойный Дин О’Баннион, например, был порождением Шайки с Маркет-стрит. А «пацаны Миллера» выросли в «долине».

[54] Все, что говорилось в главе IV о воздействии мобильности на жизнь района доходных домов, в равной степени применимо и к жизни дешевого доходного дома.

[55] На карте [карта здесь не воспроизводится — прим. перев. ] показано распределение мест проживания 674 лиц, арестованных с 15 августа по 15 сентября 1924 г. в районе, ограниченном рекой, озером и Норт-авеню. На ней отчетливо видна корреляция между преступностью и жизнью в трущобе. Интересно заметить, что мир меблированных комнат, при всей его неконвенциональности, относительно мало входит в конфликт с законом, в отличие от трущобы. Население мира меблированных комнат, происходя по большей части из маленьких городов и пригородных сообществ, не вносит в доходный дом конфликтные паттерны. Его неконвенциональность явлена скорее в сфере частной жизни и сосредоточена вокруг зарождения нового кодекса сексуальных связей.

[56] Документ 38: журнал полицейского суда.

[57] В противоположность определению в терминах близости или гипотетически общих интересов и потребностей, которое дают организаторы общин, склонные выдавать желаемое за действительное.

[58] Адаптировано из: Thomas W. I. The unadjusted girl. — P. 42-59.

[59] «В волостных писарях» (“A village secretary”). P. 283, цит. по: Thomas W. I. The unadjusted girl. — P. 47-48.

[60] Krauss F. S. Sitte und Brauch der Südslaven. — S. 103, цит. по: Thomas W. I. The unadjusted girl.

[61] Weber. The growth of cities; Bücher. Industrial revolution.

[62] Эта концепция, возможно, скрыто содержится в некоторых книгах «разгребателей грязи», например, в книге Линкольна Стеффенса «Позор городов». Однако первым заметным приближением к естественной истории города стала книжка специалиста по недвижимости Ричарда М. Хэрда, озаглавленная «Принципы цен на городскую землю» (1903). Попытавшись обобщить флуктуации цен на землю в городе, Хэрд счел нужным описать некоторые процессы, типичные для роста города, истолковать рост города в генерализованных терминах. Обследования, проводимые Телефонной компанией Белла и другими коммунальными службами с целью предсказать рост города и направления расширения будущего обслуживания, План изучения Нью-Йорка и его окрестностей, а также Чикагская региональная ассоциация планирования являются другими попытками проанализировать естественные процессы, заключенные в росте города, и поставить их под контроль.

[63] Burgess E. W. The growth of the city // Park R. E., Burgess E. W. The city. — P. 50-51. (См. рус. перевод: Бёрджесс Э. У. Рост города: Введение в исследовательский проект // Социальные и гуманитарные науки / РЖ. Сер. 11. Социология. — 2000, № 4. — С. 122-136; Личность. Культура. Общество. — 2002, том. IV, вып. 1-2 (11-12). — С. 168-181.)

[64] Эти естественные ареалы, обычно являющиеся «торговыми ареалами», не следует путать с сообществами. Они — результат скорее экономического, нежели культурного процесса. Сообщества могут совпадать или не совпадать с естественными ареалами, а естественные ареалы могут существовать без соответствующих сообществ, что ясно иллюстрируется Ближним Норт-Сайдом. Более того, естественные ареалы не всегда так хорошо очерчены в своих границах, как может показаться исходя из этой идеальной схемы. В городе вроде Чикаго, где естественных барьеров не так много, естественный ареал может определяться почти всецело через цены на землю, как, например, в случае ареала, занимаемого Золотым Берегом в Ближнем Норт-Сайде.

Законы о зонировании могут создавать естественные ареалы, устанавливая «барьеры» для передвижений населения. Однако изучение связи законов о зонировании с физической структурой города, например, в случаях Чикаго и Кливленда, показывает, что законы о зонировании обычно просто добавляют правовое определение к уже существующим естественным ареалам. Недавним чикагским законом о зонировании Золотой Берег был по крайней мере еще на десятилетие вперед защищен от давления со стороны бизнеса и доходного дома.

[65] Современный город, промышленный или коммерческий, подобно растительному сообществу или сообществу животных, является в значительной мере экологическим продуктом; иначе говоря, темп и направление роста города, распределение городских элементов, сегрегация сообществ внутри города являются побочными продуктами экономического процесса — в котором фиксируются цены на землю, арендная плата и заработная плата — и непреднамеренным результатом конкуренции.

[66] Адаптировано из: Park R. E. Suggestions for the study of behavior in the urban environment // The city. — P. 6, 12.

[67] Лишь на протяжении одного поколения ареал был способен сохраняться в качестве фешенебельного жилого ареала. В трущобах как Ближнего Вест-Сайда, так и Ближнего Норт-Сайда ирландцы, шведы, немцы и итальянцы сохраняли свои первоначальные сообщества тоже не больше одного поколения (см. Hull House Maps).

В Ближнем Норт-Сайде в течение двух лет, когда автор там жил, произошли удивительно быстрые физические перемены, которые полностью изменили внешнюю сторону многих соседств и предвещают дальнейшую культурную сукцессию.

[68] Шведская колония, центр которой в прошлом располагался на углу Элм-стрит и Седжвик-стрит, где стояла ее первая церковь, переместилась за пятьдесят лет четыре раза, каждый раз строя новую церковь и предпринимая попытку сохраниться в качестве отдельного сообщества. Но из раза в раз в нее вторгались волны мигрантов из других национальных групп. Последнее ее перемещение вынесло ее за пределы Цицеро-авеню на северо-западе города. Но даже здесь она сталкивается с трудностями в сохранении своей идентичности. Нынешнее сообщество не имеет истории. Младшее поколение его покидает; так происходило всякий раз, когда колония перемещалась на новое место (см. документ 72).

[69] В Ближнем Норт-Сайде, например, все население мира меблированных комнат, часть населения Золотого Берега, которая работает, и практически все население трущоб выбираются на работу за пределы сообщества.

[70] В Маленькой Сицилии, например, молодое поколение отказывается от деревенской festa в пользу бильярдной и кино.

[71] Развитие клубов, театров, универмагов, ресторанов, городской прессы шло в ущерб локальной жизни и локальным чувствам. Эти крупные предприятия в Петле подрывали аналогичные предприятия в локальных ареалах; конкуренция с Петлей оказалась для локального бизнеса непосильной. Всевозможного рода деятельности оказались в силу этого перенесены из окрестных локальных ареалов в Петлю. Этот процесс достиг пика в период с 1890 по 1915 г., шагая в ногу с развитием центральной городской прессы и воскресной газеты.

Затем в годы войны стало происходить нечто новое. На платформах надземной железной дороги появились знаки, призывавшие людей: «Торгуйте в своем районе». Стали возникать «петли-спутники», такие, например, как на Коттедж-Гроув-авеню и Шестьдесят третьей улице, на Уилсон-авеню, на Шеридан-роуд, на Милуоки-авеню и Эшленд-авеню. Появилось несколько местных газет. Ареалы за чертой города стали конкурировать с Петлей.

Люди, заинтересованные в организации сообществ, немедленно узрели во всем этом возрождение локальной жизни и локальных интересов и предсказывали развитие политической и социальной жизни вокруг этих локальных деловых центров. Однако их предсказаниям не суждено было сбыться. Эти спутниковые петли, хотя и развивались в какой-то мере в ущерб Большой Петле, в еще большей степени развивались в ущерб окружавшим их соседствам. Магазин в «соседстве» оказывается сетевым магазином, а местная газета — рекламным вестником крупного синдиката. Спутниковая петля — феномен сугубо экономический, представляющий складывание нескольких сообществ в экономическую единицу, а вовсе не долгожданное и часто возвещаемое возрождение общинной жизни в локальных ареалах.

[72] Burgess E. W. The growth of the city // Park R. E., Burgess E. W. The city. — P. 57.

[73] Адаптировано из: Bogardus E. S. The occupational attitude // Journal of applied sociology. — Vol. VIII (January-February, 1924). — P. 170-177. Дж. М. Уильямс в своей книге «Принципы социальной психологии» обсуждает функционирование профессиональных установок в американской жизни; а в «Теории праздного класса» Торстейна Веблена содержится классическое обсуждение классовых установок богатых.

[74] Документ 73.

[75] Адаптировано из: Park R. E. The concept of social distance // Journal of applied sociology. — Vol. VII (July-August, 1924). — P. 339-344. (См. рус. перевод: Парк Р. Э. Понятие социальной дистанции // Социальные и гуманитарные науки / РЖ. Сер. 11. Социология. — 1998, № 2. — С. 192-197.)

[76] В Чикаго всегда спрашивают: «Вы откуда?» Пикник «старых поселенцев» собирает 1200 человек из населения численностью 3 млн. человек.

[77] О том, насколько сегрегированная иностранная колония может быть изолированной от остального города, свидетельствует забавная история, рассказанная Якобом Каном, редактором «Vorwärts». Одна еврейская семья, жившая несколько лет в нью-йоркском Ист-Сайде, написала в «Vorwärts» о молодом человеке, который снимал у них комнату. Однажды у них пропала некоторая сумма денег, и в краже заподозрили его. Они были уверены, что если редактор опубликует их письмо и молодой человек его прочтет, то он непременно вернет деньги. Они не хотели говорить с ним напрямую, опасаясь, что он может от них съехать. А терять его они не хотели, поскольку «он такой приятный молодой человек; он рассказывает нам все об Америке».

[78] Burgess E. W. The growth of the city // Park R. E., Burgess E. W. The city. — P. 59-61. (В рус. переводе: Бёрджесс Э. У. Указ. соч.)

[79] Thomas W. I. The Polish peasant in Europe and America. — Vol. III. — P. 80.

[80] В действительности, на Золотом Береге конфликт между поколениями почти так же заметен, как и в Маленьком Аду.

[81] Chicago Tribune. — May 2, 1925.

[82] Park R. E. Suggestions for the study of behavior in the urban environment // Park R. E., Burgess E. W. The city. — P. 40-41.

[83] В рекламе одного нового манхэттенского многоквартирного дома, опубликованной в «New York Times», говорится: «Желающим поселиться не нужно одеваться плохо, когда они обращаются. Наши цены фиксированы и одинаковы для всех». Об удивительной анонимности городской жизни свидетельствует недавнее сообщение из Филадельфии, в котором говорится, что полиция разыскивает молодую женщину, исполнявшую роль неверных жен для филадельфийской «фабрики разводов»!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-16; просмотров: 241; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.230.162.238 (0.096 с.)