Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Классификация словосочетаний по степени слитности компонентовСодержание книги
Поиск на нашем сайте
По степени слитности компонентов выделяются словосочетания: · синтаксически свободные Примеры: высокий дом. синтаксически (или фразеологически) несвободные, образующие неразложимое синтаксическое единство и выступающие в предложении в роли одного члена: Примеры: три сестры, анютины глазки 36\Свободные словосочетания – сочетания слов, спонтанно образуемые в процессе речи. Устойчивые сочетания - сочетания слов, длительно существующие в языке, специфичные только для конкретного языка и воспроизводимые в речи в готовом виде: иметь значение, железная дорога, видимо-невидимо, to take part, to take a sleep. Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, равные или близкие по значению одному слову. Фразеологические сочетания – полусвободные, замкнутые ряды слов, из которых обычно лишь одно ограничено в своем употреблении. Фразеологические единства – устойчивые сочетания, в которых значение целого в какой- то степени мотивировано и может быть выведено из значений его членов. Фразеологические сращения, или идиомы – максимально лекализовавшиеся обороты речи, в значениях которых нет никакой связи со значениями их членов. Фразеологи́зм — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). С точки зрения семантической слитности можно выделить четыре группы фразеологических оборотов: · фразеологические единства · фразеологические сочетания · фразеологические выражения Фразеологическое сращение – это семантически неделимый фразеологический оборот, в котором его целостное значение совершенно несоотносительно со значениями его компонентов 1) наличие в фразеологическом сращении устаревших и потому непонятных слов: «попасть впросак, точить балясы, бить баклуши»; 2) наличие грамматических архаизмов: «спустя рукава, сломя голову»; 3) отсутствие живой синтаксической связи между его компонентами, наличие синтаксической неупорядоченности и нерасчлененности: «как пить дать, шутка сказать, была не была, себе на уме». Фразеологическое единство – это семантически неделимый и целостный фразеологический оборот, значение которого мотивировано значениями составляющих его слов. Неразложимое значение фразеологического единства возникает в результате слияния значений составляющих его слов в единое обобщенно-переносное. (закинуть удочку, тянуть лямку, зарыть талант в землю, семь пятниц на неделе, первый блин комом). Фразеологические единства допускают вставку других слов: «тянуть (служебную) лямку». Фразеологическое сочетание – это фразеологический оборот, в котором есть слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным.
Фразеологические выражения воспроизводятся как готовые единицы с постоянным значением и составом: «любви все возрасты покорны, волков бояться – в лес не ходить, всерьез и надолго». · фразеологические обороты, образованные из слов свободного употребления, принадлежащих к активной лексике современного русского языка: «как снег на голову, через час по чайной ложке, подруга жизни, бросить взгляд, тоска зеленая, стоять грудью, взять за горло»; · фразеологические обороты с лексико-семантическими особенностями, то есть такие, в которых есть слова связанного употребления, слова устаревшие или с диалектным значением: «мурашки бегут, оторопь нашла, притча во языцех, в объятиях Морфея, вверх тормашками, души не чает, чревато последствиями, как кур во щи, разбить вдребезги».
· коммуникативные – фразеологизмы, передающие целые предложения: «счастливые часов не наблюдают, голод не тетка, бабушка надвое сказала, на сердитых воду возят, голова идет кругом, нашла коса на камень, не в свои сани не садись, кашу маслом не испортишь», употребляющиеся или самостоятельно, или в качестве части структурно более сложного предложения. По происхождению выделяют следующие группы фразеологизмов:
· заимствованные фразеологизмы · фразеологические кальки · фразеологические полукальки 1. Из старославянского 2. Из западноевропейских языков
С точки зрения экспрессивно-стилистических свойств выделяют: · разговорно-бытовые · книжные · архаизмы и историзмы
38 грамматические способы. Каждое грамматическое явление имеет две стороны: внутреннюю – грамматическое значение: то, что выражено - и внешнюю: грамматический способ выражения значения: то, чем выражено. Слово представляет собой единство лексического и грамматического значений. Об особенностях грамматического значения хорошо судить по известной фразе Л.В. Щербы: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка. Не зная лексических значений слов, по их грамматическим значениям мы легко устанавливаем систему частей речи и их грамматические категории: кузра – имя сущ. женского рода, ед. числа именит. падежа. Грамматическое значение – это отвлечённое значение, сопровождающее лексическое и свойственное разным словам. Бывает реляционное значение (абстрактное, отвлеченное), выражает отношения между членами предложения, выражается чаще всего окончанием и деривационное значение (словообразовательное), выражается суффиксами. приставками и др.: берёзка: берез- корень выражает конкретное лексическое значение, окончание – грамматические значения рода, числа, падежа, суффикс –к- деривационное значение Есть общие грамматические значения, свойственные разным языкам: значения действия, признака, принадлежности, значения рода, числа, падежа и мн. другие. Грамматический способ – это материальное выражение грамматического значения. Грамматических способов, используемых в разных языках, ограниченное количество, это: (вызубрить)
Одни языки используют весь набор грамматических способов (русский, английский),другие – ограниченный набор (китайский, французский). Аффиксация – самый распространенный грамматический способ, широко используемых в разных языках. Особенно широко в русском: значения рода, числа, падежа передаются посредством аффиксов (флексии). Внешняя флексия – если аффикс присоединяется к корню извне, не проникая внутрь. Внутренняя флексия – если аффикс разрывает корень, то говорят о внутренней флексии. Здесь различают инфиксацию и трансфиксацию. Инфиксация – аффикс вставляется внутрь корня, но сам не разрывается. При трансфиксации аффикс разрывает корень и разрывается сам – этот способ характерен для семитских языков (арабский) Повторы, или редупликация (удвоение).Повтор был очень продуктивным способом древности: в разных языках выделяются повторы звукоподражательных корней: колкол (колокол), пелпел (перепел), болбол (балаболка), хихикать. Иногда при повторе меняется гласный: бим-бом, тик-так, пинг-понг или согласный: гоголь-моголь, фигли-мигли, чудо-юдо. Во многих языках мира распространены звукоподражательные повторы: мяу-мяу, гав-гав, ку-ку. Повтор в языках выражает значения длительности, повторяемости. В инднйском языке кечуа ja «дать», ja-ja «давать». В английском goody- goody «паинька»,очень милый. Сложение используется для образования новых слов посредством соединения двух и более корневых элементов (вперёдсмотрящий, сумасшедший). Есть много видов сложений: мнимые и подлинные сложные слова. Подлинные – англ. mankind человечество. В русском – двоюродный, щелкопёр от щелкать пером _ «писака». Здесь слова в значении сложного претерпевают изменения. При мнимых слож. Изменения не претерпеаваются: грязелечение, хлебозаготовка. Сложения широко использовались в греческом, старославянском языках. В современных широко используется в немецком. Служебные слова: предлоги, послелоги, союзы, частицы,связки, артикли. Предлоги выражают подчинительные отношения и служат (часто вместе с окончаниями) для выражения атрибутивных, объектных и иных отношений. Особая их роль в тех языках, где сущ. не склоняются. В русском только предлоги выражают значение падежа, при несклоняемых сущ: Я был в кино. Я вышел из кино. Послелоги стоят после знаменательных слов: смеха ради. В тюркских, монгольских языках нет предлогов, а есть послелоги. Многим языкам мира известны артикли, они выражают значение определённости/ неопределённости, а в ряде языков еще значение рода, числа. Порядок слов – один из древних экономных и простых способов выражения грамматического значения. В одних языках порядок слов свободный (русский, латинский). А.М. Пешковский отмечал, что в предложении Я вчера вечером пришел домой возможны 129 перестановок слов. И всё же даже в русском изменение порядка слов может изменить содержание: Я встретил отца друга и Я встретил друга отца. Купил 20 книг и купил книг 20. В других языках порядок слов роль порядка слов высока (английский, французский), где имена не склоняются и грамматическое значение субъекта (кто) и объекта (кого) передаются только порядком слов. Например: Отец любит сына в английском… субъект и объект различаются только местом, но не формой, а в русском – и формой: отец – сын а. Ударение и интонация тоже древний грамматический способ, но это дополнительный грамматич.способ. Он играет важную роль в языках с подвижным ударением. В русском ударение различает слова: з а мок и зам о к, парить и парить. С помощью только ударения различают значение вида глагола: зас ы пать – засып а ть, нар е зать – нарез а ть; род и падеж существительных: каз а чка – казачк а; падежа и числа существительных г о ры – гор ы, г о рода – город а. Интонация очень важна в языках не с силовым ударением, а с музыкальным. Супплетивизм – образование грамматических форм от разных корней: ед.ч. человек – мн. люди; ребенок – дети. Я – меня. Это всегда уникальные случаи. В русском раньше были человек –человеки (все мы люди, все мы человеки), а слово люди имело и ед. число людь, но потом отдельные слова утратились, и разные соединились в одну пару. 39Грамматические категории \Вопрос о грамматических категориях является одним из самых трудных в теоретической грамматике. Единое определение данного понятия отсутствует. В словаре лингвистических терминов Ахмановой грам. категория определяется как одно из наиболее общих свойств лингвистических единиц или некоторого их класса, получившее в языке грамматическое выражение. Как видим, это очень абстрактное определение. А.А. Реформатский даёт более конкретное определение: грамм. категория – это совокупность элементов языка (слов, их частей, сочетаний слов), объединённая грамматическим значением при обязательном наличии выражающего его грамматического способа Так, грамматическую категорию падежа существительных в русском языке можно представить следующим образом. Им. п. (-ы); -а (-и); -е (-я); -о (-а); (-и); -а (-ы); Род. п. -а (-ов); -и (-ок); -я (-ей); -а (); -и (-ей); -ы (); Дат. п. -у (-ам); -е (-ам); -ю (ям); -у (-ам); -и (-ам); -е (-ам); Вин. п. (-ы); -у (-и); -е (-я); -о (-а); (-ей); -у (); Тв. п. –ом (-ами); -ой (-ами); -ем (-ями); -ом (-ами); -ом (-ами); -ой (-ами); Предл. п. –е (-ах); -е (-ах); -е (-ях); -е (-ах); -и (-ах); -е (-ах) Это общая грамматическая категория падежа. Совокупность всех формальных показателей, противопоставленных друг другу и объединенных одним каким-либо грамматическим значением (в данном примере - одного падежа), составит частную грамматическую категорию, например, родительного падежа, дательного падежа и т.д. Например, категория глагола в русском языке (как совокупность слов с определёнными грамматическими значениями, характеризуется грамматическими категориями лица, числа, наклонения, времени, переходности/непереходности, залога и вида). Грамматические категории подразделяются на две большие группы: морфологические и синтаксические. 1. Морфологические грамматические категории используют морфологические средства выражения грамматического значения. К ним относятся, например, категории времени, лица, числа, рода, падежа в русском языке. Среди морфологических категорий различают: а) словоизменительные – это грамматические категории, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова в рамках его парадигмы. Например, падеж и число существительных; род, число, падеж прилагательных в русском языке – это грамматические категории словесных форм. б) классификационные – это категории, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова, а потому делят слова на классы. Например, категория рода существительных в русском языке – это грамматическая категория слов. 2. Синтаксические грамматические категории включают синтаксические средства выражения грамматического значения. Например, категория целевой направленности высказывания (повествовательные и вопросительные предложения). К ним относятся: а) грамматические категории словесных позиций. Например, сказуемое, подлежащее, дополнение, обстоятельства и т.д.; б) грамматические категории словесных конструкций, например, словосочетаний, предложений и т.д. Грамматическая категория, как уже указывалось, включает два или более противопоставленных грамматических значений. Грамматическое значение обязательно должно иметь грамматическую форму, которая в свою очередь имеет разные грамматические способы выражения. (и здесь можно тоже рассказывать о способах выражения грамматического значения: аффиксации, порядке слов, служебных словах и т.д.)
Грамматические категории отличаются друг от друга степенью абстракции и объёмом. Например, категория рода у имени сущ. более конкретна, чем у имени прилаг., у которого она обусловлена только синтаксической связью прилаг. с сущ. в предложении, именно поэтому имена сущ. делятся по роду на группы, а прилаг. изменяются по родам. Одна и та же грамматическая категория оказывается своеобразной в разных языках. Например, в русском и немецком языках имеется три рода существительных, а в романских языках только два рода: мужской и женский. В большинстве языков известны единственное и множественное число, в языковом прошлом русского языка известны единственное, двойственное и множественное число. Есть языки с двумя падежами. А в венгерском 20 падежей.
40.Грамматическое значение – абстрактное языковое содержание грамматической единицы, имеющее в языке регулярное (стандартное)
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 2498; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.91.116 (0.014 с.) |