Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
How is the formula art for art’s sake (art is important simply because it is art, and not because it makes money or has any particular use) attached to O. Wilde’s works and creative activity?↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 26 из 26 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
The artist is the creator of beautiful things. When art is more varied nature will, no doubt, be more varied also. Beauty, real beauty, ends where an intellectual expression begins. Intellect is in itself a mode of exaggeration and destroys the harmony of any face. The moment one sits down to think one becomes all nose or forehead or something horrid. An artist should create beautiful things, but should put nothing of his own life into them. We live in an age when men treat art as if it were meant to be a form of autobiography. We have lost the abstract sense of beauty. All art is immoral. It is thought art, and through art only, that we can realize our perfection; through art, and through art only, that we can shield ourselves from the sordid perils of actual existence. Art creates an incomparable and unique effect, and having done so passes on to other things. Nature, on the other hand, forgetting that imitation can be made the sincerest form of insult, keeps on repeating the effect until we all become absolutely wearied of it. A true artist takes no notice whatever of the public. The public are to him non-existent. In art there is no such thing as a universal truth. A truth in art is that whose contradictory is also true. (Афоризмы Оскара Уайльда) Project work Choose among given topics for discussion the one you are interested in most of all. Explain your choice. Carry out your project work and make its presentation (pair, group or individual work). Topics for discussion 1. Art in my life. 2. Art and beauty will save the world. 3. My favourite painter and painting. 4. Art and the future. 5. Modern trends in art. 6. Art and fashion.
Tomorrow will come
TRAIN A-TRAVELIN’
There’s an iron train a-travelin’ that’s been a rollin’ through the years, With a firebox of hatred and a furnace full of fears. If you ever heard its sound or seen its blood-red broken frame, Then you heard my voice a-singin’ and you know my name.
Did you ever stop to wonder ‘bout the hatred that it holds? Did you ever see its passengers, its crazy mixed-up souls? Did you ever start a-thinkin’ that you gotta stop that train? Then you heard my voice a-singin’ and you know my name.
Do you ever get tired of the preachin’sounds of fear When they’re hammered at your head and pounded in your ear? Have you ever asked about it and not been answered plain? Then you heard my voice a-singin’ and you know my name.
I’m a wonderin’ if the leaders of the nations understand This murder-minded world that they’re leavin’ in my hands. Have you ever laid awake at night and wondered ‘bout the same? Then you’ve heard my voice a-singin’ and you know my name.
Have you ever had it on your lips or said it in your head That the person standin’ next to you just might be misled? Does the raving of the maniacs make your insides go insane? Then you’re heard my voice a-singin’ and you know my name.
Do the kill-crazy bandits and the haters get you down? Does the preachin’ and the politics spin your head around? Does the burning of the buses give your heart a pain? Then you’re heard my voice a-singin’ and know my name. Bob Dylan THE H-BOMB’S THUNDER
Don’t you hear the H-bomb’s thunder Echo like the crack of doom? While they rend the skies asunder, Fall-out makes the earth a tomb.
Do you want your homes to tumble, Rise in smoke towards the sky? Will you let your cities crumble, Will you see your children die?
Must you put mankind in danger, Murder folk in distant lands? Will you bring death to a stranger, Have his blood upon your hands?
Shall we lay the world in ruin? Only you can make a choice. Stop and think of what you’re doing, Join the march and raise you voice.
Time is short, we must be speedy. We can see the hungry filled, House the homeless, help the needy. Shall we blast, or shall we build? John Brunner BLOWIN’ IN THE WIND
How many roads must a man walk down Before you can call him a man? Yes, ‘n’ how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, ‘n’ how many times must the cannon balls fly Before there’re forever banned? The answer, my friend, is blowin’ in the wind. The answer is blowin’ in the wind.
How many times must a man look up Before he can see the sky? Yes, ‘n’ how many ears must one man have Before he can hear people cry? Yes, ‘n’ how many deaths will it take till he knows That too many people have died? The answer, my friend, is blowin’ in the wind, The answer is blowin’ in the wind.
How many years can a mountain exist Before it’s washed to the sea? Yes, ‘n’ how many years can some people exist Before they’re allowed to be free? Yes, ‘n’ how many times can a man turn his head, Pretending he just doesn’t see? The answer, my friend, is blowin’ in the wind, The answer is blowin’ in the wind. Bob Dylan THE SOUNDS OF SILENCE
Hello darkness, my old friend, I’ve come to talk with you again, Because a visions softly creeping Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone ‘Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sounds of silence.
And in the naked lights I saw Ten thousand people, maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs that voices never share And no one deader Disturb the sounds of silence.
«fools» said I, «You do not know silence like a cancer grows. Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you.» But my words like silent raindrops fell, And echoed In the wells of silence
And the people bowed and prayed To the neon god they made. And the sign flashed out its warning, In the words that it was forming. And the signs said, The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls. And whisper’d the sounds of silence. Simon and Garfunkel
Библиографический список 1. Mэскалл Б. Ключевые слова в средствах массовой информации (Пособие по английскому языку). М.: Астрель, 2002. 2. O. Wilde. The aphorisms: Афоризмы. М.: Менеджер, 2004. 3. Английские пословицы и поговорки и их русские эквиваленты / Сост. Модестов В. – М.: Худож. лит., 2000. 4. Арнольд И.В., Дьяконова Н.Я. Аналитическое чтение (английская проза). Пособие для студентов педагогических и филологических факультетов университетов. Л.: Просвещение, 1962. 5. В.фон Гумбольдт. Язык и философия культуры. М., 1985. 6. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Учебник английского языка для гуманитарных факультетов вузов.-М.: Флинта, Наука, 1997. 7. Гуревич В.В., Дозорец Ж.А. Краткий русско-английский фразеологический словарь. – М.: ВЛАДОС, 1995. 8. Кинг Л., Джилберт Б. Искусство общения. Ридерз Дайджест, 1997, сентябрь. 9. Комсомольская правда. №3. 2001. 10. Павловская А.В. Как делать бизнес в России. Путеводитель для деловых людей. M.: MAAL, 1999. 11. Писаренко Дм. Язык с Хреном http://aif.ru/online/aif/1214/08/01 12. Толстая Т. Река Оккервиль. Сборник рассказов. М., 2003. 13. Фоломкина С.К. Англо-русский словарь сочетаемости. – Москва: Русский язык, 1999. 14. Харрис Дж. Странная Дружба. Ридерз Дайджест. – 1997, сентябрь. 15. Шаталова Т.И. Англо-русский тематический словарь. М.: Русский язык, 1999. 16. A writer’s workbook. – New York: St. Martin’s Press, 1983. 17. Andersen S. The Teacher // American Story. Американские рассказы XX в. – М., 1999. 18. Antrushina G.B., Afanasiyeva O.V., Samokhina T.S. Talks about Art for English Speech Practice. M.: Просвещение, 1987. 19. Clash of Cultures // Hello. #1, 1999. – P. 4-5. 20. Constable Giff. January 26, 2001, May 20, 2000. 21. English. # 34, 2002. 22. English. # 47, 2002. 23. Galsworthy J. The Forsyte Saga – III. To Let. – М.: Менеджер, 2004. 24. Guardian Weekly, Oct 3-9, 2002. 25. Hewitt K. Understanding English Literature. – Part 2, charter 2. Reading Translations. – Н. Новгород «Perspective Publication» 1997. 26. Holmes J. Introduction to Sociolinguistics. Edinburgh Gate. Harlow. 2001. 27. Hornby A.S., Gatenby E.V., Wakefield H. The Advanced Learner’s Dictionary of Current English: В 3 т. – Ставрополь: СПИИП «Сенгилей», 1992. 28. How to speak Southern. 29. Jerome K. Jerome. Diary of a Pilgrimage. M.: Progress Publishers, 1972. 30. Language Activator. – London: Longman, 1995. 31. Longman Dictionary of Contemporary English. – London: Longman, 2001. 32. Longman Dictionary of English Language and Culture. – London: Longman, 1992. 33. Maugham W.S. The Moon and Sixpence. M.: Progress Publishers, 1972. 34. McCarthy M., O’Dell F. English Vocabulary in Use. Cambridge University Press, 2003. 35. Mikes G. How to be an Alien. England. Penguin Books. 1994. 36. Murdoch I. The Bell. The Sandcastle. Л.: Просвещение. 1975. 37. O’Connell S. Proficiency. – Longman, 1996. 38. Oxford Essential Quotations Dictionary. Berkley Books, New York, 1998. 39. Oxford Wordpower Dictionary edited by Sally Wehmeier. Oxford University Press. 1995. 40. Pope R. Do Americans Need to Know Russian. Illinois State University. – 1984. 41. Practical Course of English (Third Year). Edited by Prof. V.D. Arakin. M.: Vyssaya Skola. 1980. 42. Radyshevsky D. M.N. Bureau. New York. – 1980. 43. Teaching a Child, Changing a Life // Newsweek. Jan. 22, 2001. 44. Ter-Minasova S. The Sociocultural Aspect: A Fundamental Ingredient of English Language Teaching; L. Gorodetskaya. How to Develop Students’ Intercultural Competence. 45. We are all Responsible // Newsweek. March 5, 2001.
http://www.bisnis.doc.gov/bisnis/bulletin/Jun02bull6.htm http://www.wordzone.com/codeconduct.shtml http://www.atc.org.uk/info.htm http://www.uclan.ac.uk/facs/health/ethics/index.htm http://www.ets.ru/arc08-r.htm http://www.career.ru/ushakov/translator.html http://www.langust.ru/etc/in_notes.shtml http://www.lang.ru/you/perevod/1.asp http://links-guide.ru/sprachen/translation/etika-perevodchika.html http://www.acareer.ru/professions/prof0651.htm http://utr.profi-press.ru/ustav1.htm http://www.kppublish.ru/pe/279/34.html http://www.ht.ru/prof/mirpr/mirpr03.html http://www.2r.ru/laws/rasp224.htm http://acareer.narod.ru/professions/prof0304.htm http://www.top.kts.ru/top16/30.htm http://www.terrorism.com (The Terrorism Research Center)
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 231; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.146.65.134 (0.006 с.) |