Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Урок 32. Если ты занял первое место – угощай.↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Лексический комментарий 네 мест. - ты; твой; твоя; твоё; твой ~ 생각에는 по твоему мнению 한턱 сущ. - угощение 아니 - не; нет; о!; ох!; боже мой! ~, 난 전혀 피곤하지 않아 Нет, я совсем не устал. ~, 무슨 일이야? Боже мой! Что случилось? 아마 нар. - вероятно; может быть; наверно; по-видимому; возможно ~ 그는 올 것이다 Он, вероятно, придёт. ~ 네가 옳을지 몰라 Может быть, ты и прав 응 – да 너 мест. - ты ~로서는 для тебя ~나없이 все без исключения ~ 나 하는 사이다 быть (с кем) на 'ты' 그래 мест. глг. - да; так; так ли?; разве; как раз ~, 네가 옳다 Да, ты прав. 이것이 정말 ~? Так ли это на самом деле? 모레 сущ. - послезавтра 진지 сущ. - трапеза 아이스크림 сущ. - мороженое Грамматический комментарий 1. A/V-아/어? / A/V-아/어. Значение: в корейском языке различают официальный (격식체) и неофициальный (비격식체) стили речи. К стилю 격식체 относятся официальный и неофициальный стиль речи. К стилю 비격식체 относят дружеский, фамильяный, авторитарный стили. Каждому стилю соответствует свое финитное окончание. Здесь представлены окончания фамильярной формы неофициального стиля, который может использоваться между людьми, находящихся в близких отношениях (т.е. соответствует стиля на «ты» русского языка), а также когда говорящий хочет создать несколько доверительную атмосферу разговора, старшим по отношению к младшим по возрасту и статусу, к детям. Как видно, представленные окончания представляют из себя окончания –아요/어요/여요 без частицы 요 и образуют вопросительное и повествовательное предложения настоящего времени (будущего, при наличии наречий будущего времени типа 내일, 모래). Вообще, убирая частицу 요 из окончаний неофициально-вежливого стиля (кроме –(으)세요)), получаете окончания дружеского стиля. Правила присоединения: согласно правилам сингармонизма. Употребляется с глаголами и прилагательными. Примеры: 가: 한국 말이 어려워? Корейский язык труден (для тебя)? 나: 아니, 어렵지 않아. Нет, (мне) не трудно. 영수: 오늘 영화 볼까? Посмотрим кино сегодня? 마나: 좋아. Хорошо. A/V-니/냐? Значение: вопросительные окончания дружеского стиля. Окончание свободно взаимозаменяются. Правила присоединения: может употребляться с глаголами, прилагательными и именными словами.
Примеры: 가:오늘 바쁘냐? Ты сегодня занят? 나: 응, 좀 바빠. Да, немного занят. A/V-지? Значение: вопросительное окончание выражает значение разделительного вопроса «…, не так ли?». N(이)야? / N(이)야. Значение: вопросительное и повествовательное окончания, присоединяемые к именному слову, соответствуют окончаниям неофициального стиля, следующим образом: -이에요 = -이야, -예요 = -야 Примеры: 폴이 제임스 친구야. Пол – друг Джеймса. 제임스가 영어 선생님이야? Джеймс – учитель английского языка? 이건 책이 아니야. 공책이야. Это не книга. Это тетрадь. 2. A-(으)ㄹ까? / A-(으)ㄹ 거야. Значение: вопросительное окончание -(으)ㄹ까 и повествовательное окончание будущего времени (предположение с третьми лицом) -(으)ㄹ 거야. –(으)ㄹ 까요 = -(으)ㄹ까; -(을) ㄹ 거예요 = -(으)ㄹ 거야. Примеры: 가: 영화 재미있을까? Кино интересное? 나: 응, 재미있을 거야. Да, думаю, интересное. 3. V-(으)ㄹ 거야? / V-(으) ㄹ 거야. Значение: вопросительное и повествовательное окончание будущего времени. Примеры: 내일 여행을 갈 거야? Ты едешь завтра в путешествие? 여행 가서 사진을 찍을 거야. Поеду в путешествие и буду фотографировать. 4. V-아/어 Значение: окончание повелительного предложения. Запрещение выражется формой -지 마. Правила присоединения: согласно правилам сингармонизма. Употребляется с глаголами. Примеры: 내일 일찍 와. Завтри приходи рано. 여기 앉아. Садись сюда. 이 샌드위츠는 맛이 없으니까 먹지 마. Этот сэндвич невкусный, не ешь. 5. V-자 Значение: окончание пригласительного предложения. Примеры: 심심하니까 밖에 나가자. Давай выйдем на улицу, скучно. 법 먹자. Давай поедим. V-지 말자 Значение: окончание запретительного пригласительного предложения. Примеры: 너무 비싸니까 사지 말자. Давай не будем покупать, слишком дорого. 저녁을 먹지 말자. Давай не будем ужинать. 6. A-다!,V-ㄴ다/는다! Значение: восклицательные окончания. Совпадают с повествовательными окончаниями настоящего времени, меняется только интонация. Примеры: 너무 맛있다! Как вкусно! 와, 눈이 내린다! О, снег идет! 7. 너는 [넌], 네가 «ты» Значение: личное местоимение второго лица единственного числа. В именительном падеже имеет форму 네가 и читается [니가]. 너의 [네] твой 너를 [널] тебя 너에게 [너한테] тебе 너와 [너하고] с тобой 8. N(이)나 «приблизительно, около» Значение: если за союзом (이)나 не следует другое имя существительное и он присоединяется к числительному и счетному слову. Указывает на то, что количество оказалось больше ожидаемого, или является приблизительным. Правила присоединения: 10개- 10개나, 9시간 - 9시간이나 Примеры: 어제 사과를 4개나 먹었어요. Вчера съел 4 яблока. 저는 보통 하루에 9시간이나 자요. Я сплю в сутки около 9 часов.
Урок 33. Давным - давно жили в одном доме кошка и мышка… Лексический комментарий 옛날 сущ. - (далёкое) прошлое; древние времена; старина ~의 старинный ~식으로 по-старому ~이야기 сказка 쥐 сущ. - мышь; мышонок; мышка; крыса ~를 잡다 ловить мышей 집~ домовая мышь 박~ летучая мышь 들~ полевая мышь 한 числ. - один; примерно; около; один и тот же; одинаковый ~달 один месяц ~마디 одно слово ~ 젊은이가 너를 찾았다 Какой-то молодой человек искал тебя. 이리저리 мест. - туда-сюда 쫓아다니다 гл. - изгонять; выгонять; прогонять; отсылать; гнать от себя; следить; гнаться за кем; идти за кем; бегать за кем; следовать чему; следовать по пятам; перегонять кого; догонять кого 충고를 ~ следовать чьему совету 도망자를 ~ догонять беглеца 야웅 звукоподраж.сл. – «мяу» 니타나다 гл. - выражаться; проявляться; появляться; показываться; обнаруживаться; возникать 그에게 음악에 대한 재능이 나타났다 У него проявился талант к музыке. 장점과 단점이 동시에 나타났다 Одновременно обнаружились достоинства и недостатки. 찍찍 звукоподраж.сл. – «пи-пи» 구멍 сущ. -отверстие; дыра; щель; нора; яма; отдушина 숨다 гл. - прятаться; скрываться 화 сущ. - гнев; раздражение ~가 나다 гневный; рассерженный; сердитый ~가 나다злиться; сердиться ~를 내다 дать волю (выход) своему гневу; гневаться на кого-что; сердиться на кого-что; испытывать гнев 나다 гл. - появляться; возникать; рождаться; производиться; произрастать; вспоминать; вспоминаться; приобретать; стать известным; завершаться; заболеть; испортиться; выходить; исполниться; минуть; хорош собой; красивый; незаурядный; проводить 눈병이 ~ заболеть глазной болезнью 맛이 ~ приобретать вкус 빈 자리가 ~ освободилось место 소문이 ~ распространяются слухи 흥이 ~ развеселиться 마침내 нар. - в конце концов; наконец; в конечном счёте 소리 сущ. - звук; звук голоса; крик; пение; ~하다 петь ~치다 кричать 내다 гл. - порождать; производить; извлекать; выставлять; выносить; вносить удобрение; высаживать; пересаживать; отдавать (приносить) (жертву); угощать; подавать блюдо; представлять; предъявлять; высылать; посылать; издавать; выпускать в свет; опубликовать; получить долг 찾아 ~ выискать 세금을 ~ платить налоги 시간을 ~ улучать время 신고서를 ~ подавать заявление 용기를 ~ воспрянуть духом; набраться смелости 편지를 ~ отправлять письмо 한턱을 ~ угощать (кого) 멀리 нар. - далеко; далёко;~하다 отдаляться; удаляться; уклоняться; избегать ~에서издалека ~떠나다 отправляться в датёкий путь 멍멍(거리다) звукоподраж.сл. - гавкать; лаять 짖다 гл. - лаять; каркать (о вороне); трещать (о сороке), лаять; каркать (о вороне); трещать (о сороке) 그러자 союз.сл. – затем, потом 조심 сущ. - осторожность; предосторожность; осмотрительность; настороженность; бережность; ~하다 остерегаться кого-чего; предостерегать от чего; быть осторожным ~히 осторожно; с большой осторожностью; осмотрительно 개~! Осторожно (злая) собака! 불~ Будьте осторожны с огнём. 잃다 гл. - (по)терять; лишиться кого-чего 잊다 гл. - забывать; отбросить; оставить 잊을 수 없는 추억 неизгладимые воспоминания 동네 сущ. - селение; деревня 한 ~ 사람 односельчан 앙앙 звукоподраж.сл. - уа-уа (о плаче младенца) 하하 звукоподраж.сл. - ха-ха; ах ~대다 (~거리다) хохотать; смеяться; ахать; вздыхать 빵빵 звукоподраж.сл. (о сигнале автомобиля) 밑 сущ. - низ; дно; основание; база; снизу; младший ~바닥 днище; дно 지갑 сущ. - кошелек; бумажник 학생증 сущ. - студенческий билет 현금 сущ. - наличные деньги; наличные ~으로 지불하다 платить наличными (деньгами) ~을 받고 팔다 продавать за наличный расчёт ~거래 кассовая сделка; сделка за наличный расчёт 교통방송 сущ. - радио в транспорте Грамматический комментарий 1. «…..» 하고 V Значение: придаточное предложение с прямой речью связывается с авторской речью способом примыкания, т.е. без помощи специальных грамматических показателей, посредством морфем 하고 (라고, 고), следующих непосредственно за сказуемым прямой речи. 동생은 «빨리 와» 하고 했어요. Младший брат сказал: «Побыстрее приходи». 2. V아/어 버리다 Значение: видовая конструкция со значением завершенности и необратимости результата действия. Имеет оттенок облегчения или сожаления по этому поводу. 오늘 지하철에서 지갑을 잃어버렸어요. Сегодня потерял кошелек в метро. 그 서류는 불에 태워 보리겠습니다. Я сожгу эти документы. 어제 숙제를 다 끝내 버렸어요. Вчера выполнил все домашнее задание. *Имеет значение результата или состояния, отличающегося от того, который ждали. 그 친구는 미국에 가 버렸어요. 동생이 과자를 다 먹어 버렸어요. Состоит из: смыслового глагола в форме второй основы предикатива на –아/어/여, которые присоединяются к основе, в соответствии с правилом сингармонизма, и вспомогательного глагола 버리다 «бросать». 3. V-ㄴ다고/는다고 생각하다 «Думать, что…» A-다고 생각하다 «Думать, что…» Значение: сложное предложение с косвенной речью. Здесь сказуемое авторской речи выражено не общим глаголом 하다, а глаголом с конкретным значением «думать. Обычно подлежащее главного предложения (относится к глаголу생각하다) оформляется выделительной частицей 은/는, а подлежащее придаточного предложения – именительным падежом 이/가. Правила присоединения: см. урок 30. В прошедшем времени -다고 будет присоединяться к суффиксу прошедшего времени A/V-았/었/였다고 (생각)하다. В будущем времени –다고 присоединяется к суффиксу будущего времени A/V-겠다고 (생각)하다. Примеры: 나는 토니 씨가 우리 반에서 노래를 제일 잘 부른다고 생각해요. Думаю, что в нашей группе лучше всех поет Тони. 그 책을 다 읽었다고 생각했어요. Подумал, что он прочитал всю книгу. 여름에 한국에 가겠다고 생각했어요. Я подумал, что летом поеду в Корею. 가: 한국 생활이 어떻다고 생각해요? Как вы думаете, какая жизнь в Корее? 나: 재미있다고 생각해요. Думаю, что интересная. N(이)라고생각하다 «Думать, что…» Значение: сложное предложение с косвенной речью. Сказуемое придаточного предложения, выражено именным словом. 그가 좋은 사람이라고 생각해요. Думаю, что он хороший человек. 4. V 아/어 놓다 Значение: видовая конструкция завершенного действия со значением сохранения результата действия. Употребляется только с глаголами активного действия. Состоит из: смыслового глагола в форме второй основы предикатива на –아/어/여 и вспомогательного глагола 놓다 «положить/оставить». 그 사람이 편지를 써 놓았습니다. 그 사람이 피아노를 곧 고쳐 놓을 거예요. 5. 한 N «один и тот же, тот же самый».
|
||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 318; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.186.153 (0.012 с.) |