Тема 5. Логічні основи редагування (4 год. ) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Тема 5. Логічні основи редагування (4 год. )



 

Теоретичні питання

 

1. Поняття й судження як форми абстрактного мислення. Сутність логічного аналізу тексту. Вимоги логіки щодо побудови тексту: точність, визначеність, обґрунтованість, несуперечливість.

2. Операції логічного аналізу тексту: уявний поділ тексту на частини, дослідження зв’язків між ними.

3. Основні закони правильного мислення: тотожності, виключеного третього, суперечності, достатньої підстави.

4. Прийоми виявлення логічних зв’язків.

5. Прийоми перевірки правильності логічних зв’язків.

Література

1. Капелюшний А. О. Редагування в засобах масової інформації / А. О. Капелюшний. – Львів: ПАІС, 2005. – 304 с.

2. Порпуліт О. О. Редакторський практикум / О. О. Порпуліт. – Одеса, 2009. – ОНУ ім. Мечнікова, – 236 с.

3. Сізова К. Практикум з редагування / К. Сізова, Н. Алексеєнко, Л. Бутко. – К.: НВЦ «Наша культура і наука», 2007. – 112 с.

 

Завдання 1

До видових понять дібрати родові. Сформулювати і записати визначення

Морфологія, синтаксис —...Фонетика, лексика і фра­зеологія, граматика —... Підмет, присудок, означення, додаток, обставина —... Голосні, приголосні —...

Крапка, кома, тире, двокрапка, крапка з комою —... Передмова, анотація, бібліографія, рік видання —...

Завдання 2

Проаналізувати наступні визначення з точки зору дотри­мання правил визначення понять

• Фонетика — це розділ мовознавства, що вивчає способи творення звуків.

• Абстракціонізм — формалістичний напрямок у мистецтві XX століття.

• Кременчуцьке виробниче об'єднання "Шляхмашина" — одне з великих підприємств України, яке спеці­алізується на виробництві техніки для будівництва доріг.

• ФРН — Федеративна Республіка Німеччина.

• Вища освіта — крок у майбутнє.

Завдання 3

Знайти помилки у визначенні понять. З'ясувати, яка час­тина визначень відсутня у прикладах. Написати правильне визначення

Материк - це частина суші.

• Суфікс — це значуща частина слова.

• Синтаксис - це розділ науки про мову.

• Екватор — це географічна паралель. Пряма мова - це мовлення якої-небудь особи. Квадрат - це коли всі сторони і кути рівні.

• Острів - це коли з усіх сторін вода.

• Лавина - це коли сніг шалено несеться з гір.

• Речення - це коли є граматична основа.

Завдання 4

Проаналізувати, чи є наступні вирази визначеннями або прийомами, подібними до визначень

• Мистецтво - це, наприклад, музика, живопис, лі­тература тощо.

• Батист — тонка, прозора і дуже гарна тканина.

Завдання 5

Проаналізувати текст, знайти у ньому визначення, нада­ти їх характеристику

Що ж таке реабілітація? За висловами Т. С Алферовоїі О. А. Потєхіної, реабілітація - процес проведення взаємопов’язаного комплексу медичних, професійних, трудових і соціальних заходів різними способами, засобами, методами і примішаними на збереження і відновлення здоров'я людини і середовища, її життєзабезпечення за принципом мінімакса. Еннциклопедичний словник медичних термінів називає реабілітацію у медицині комплексом медичних, педагогічних і соціальних заходів, спрямованих на віднов­лення ним (або компенсацію) порушених функцій організму, а також соціальних функцій і працездатності хворих, інвалідів. У популярній медичній енциклопедії реабілітація у медицині (відновлювальне лікування) визначається як система заходів, що мають на меті щонайшвидше і найбільш повне відновлення здоров'я хворих, інвалідів і повернення їх до активного життя і суспільно-корисної праці. Реабілітація у медицині вважається початковим ланцюгом у системі загальної реабілітації.

Завдання 6

Провести операції узагальнення і обмеження з поняттями-назвами видань

Ø "Словник антонімів української мови";

Ø "Українська мова. Синтаксис";

Ø " Історія української літератури XX ст. (1-а половина)".

Чиє назви видань узагальнюючими для змісту видань?

Завдання 7

Дібрати назви до наступних текстів, дотримуючись логічних вимог

1.Одне із завдань майбутнього журналіста-редактора - вивчити організацію редакторської праці. Технологія літературного редагування - це наукова організація процесу аналізу, правки твору під час підготовки його до друку. У найзагальнішому вигляді технологічний процес літературного редагування у ЗМК традиційно являє собою систему таких дій:

• Редакторський аналіз;

• Редакторська правка.

Входження комп'ютерних технологій у редакційно-видавничу сферу переорганізувало редакційно-видавничий процес у бік розширення зони функцій редакції і скорочення функцій друкарні (редакція на виході отримує оригінал-макет, зверстаний на комп'ютері, а друкар­ки лише тиражує).

2. 27 вересня студенти ІЕНТу, які навчаються за спе­ціальністю "Видавнича справа та редагування", а також учні 10-11 класів НВК "Надія України" здійснили поїздку до Дніпропетровська. Головна мета поїздки — знайомство з Дніпропетровською обласною державною телерадіокомпанією.

Чесно кажучи, екскурсія видалась доволі цікавою. Ми дізналися, як і де руками талановитих людей випус­каються в ефір різного роду передачі. До речі, у минулому 2001 році Дніпропетровському обласному радіо випо­внилось 75 років. На радіостанції ми дізнались про те, як записують і роблять монтаж передач за допомогою вели­ких обладнань з N-ю кількістю кнопок. Техніка далеко не європейська і далеко не 90 - х років, проте, як сказав один з працівників, — довговічна.

Крім того, ми відвідали і телебачення, побували у студіях, де знімаються, і взагалі — нам дуже сподобалось. Не дивлячись на те, що виїхали з Кременчука о 6-й го­дині ранку, і увесь день провели на телерадіокомпанії, у нас ще знайшлись сили завітати до Музею аерокосмічної техніки, у якому було багато іноземців. Наприкінці дня ми прогулялися містом, відвідали МС Donald's, оглянули магазини. І щасливі, сповнені враженнями і анітрохи не стомлені повернулися у рідний Кременчук

 

Завдання 1

Розробити план до наступного тексту

Осінь... Вона надихала багатьох письменників, музикантів, скульпторів, архітекторів. З її приходом вони дарували твори, які у світовому мистецтві нарекли шедеврами, неповторними, як сама осінь. Тому не дивно те, що восени дуже багато свят. Це і свято Першого дзвоника, день міста, день учителя, різноманітні осінні бали, концерти, літературні вечори та багато інших. Усі ці свята неповторні, як осінній вітерець, і прекрасні, як килим жовтого листя, що нагадує блиск золота. Отож, ми поринаємо у світ чуй і загадковий. Звісно, ми хочемо знати якомога більше про кожне свято. Я намагатимусь показати вам ці свята зі своєї точки зору. Отже, найпершим осіннім святом Свято Першого дзвоника. Цей день нагадує нам дитинство: рідна школа, вчителі, море квітів і, звичайно, ті маленькі діти, які вперше у своєму житті почують цей дзвоник. Чому я говорила про дитинство? Справа в тім, що цього року ми закінчуємо 11 клас, і на цьому наше дитинство закінчиться. А так хочеться все повернути, прожити ці шкільні роки заново. Тому для нас свято було повне сліз, хвилювань. Тому ми і трішечки заздримо тим невпевненим у собі першокласникам. Вони нічого не знають у цьому житті. Не знають мови, літератури, історії. До речі, про історію. Кожна людина повинна знати історію своєї країни, свого міста. З цього приводу в нашому ліцеї було організовано свято, що проходило у формі брейн-рингу і було присвячене дню визволення Кременчука від німецько –фашистських загарбників. Всі класи ліцею змагалися за право бути найкращим знавцем історії рідного міста. Але перемога дісталася лише одному— 10-А класу.

Наступним святом є День міста. Ми святкуємо його 19 вересня. Зазвичай свято починається з урочистої ходи на честь Перемоги. У параді беруть участь усі бажаючі, і продовжується воно на площі Перемоги. Тут можна почути привітання з боку уряду, подивитися концерт. Цього свята до міста приїжджає безліч атракціонів, а ввечері ми можемо побачити концерт зірок української естради. Загалом, це свято дуже яскраве і тепле.

Але найбільше мені подобається День учителя. Чому? Тому що у цей день ми нарешті починаємо розуміти цінність учительської праці: оточуємо вчителів увагою, даруємо їм квіти, співаємо пісні, присвячуємо вірші. Але чому саме у цей день? Чому ми не можемо робити не щодня? Адже вчитель — втілення доброти, розуміння і любові. Вони, як ніхто інший, розуміють нас, підтримують у будь-якій ситуації. Чого ж ми не можемо зрозуміти їх? Ми по­тінні це зробити — і тоді відносини між нами і учителями стануть набагато кращими.

Завдання 1

Розставити розділові знаки, керуючись логікою висловлювань і предикатів. Обґрунтувати логічну необхідність кож­ного знаку

• Якщо дитина не буде виховуватися серед людей вона не навчиться говорити.

• Через незнання чи з лінощів деякі працівники пера часом не завдають себе клопоту відшукати найдоречніше слово і вживають перше що спаде на думку.

•Спільні східнослов'янські слова з'явилися тоді коли східні слов'яни виділилися в окрему групу але ще не поділялися на росіян українців і білорусів становили одну давньоруську народність.

• У будь-якій мові немає окремої назви слова для кожного окремого предмета явища дії а є тільки окрема назва слово для окремої групи чи класу однотипних одно­рідних предметів. Називаючи наприклад усі види олівців одним словом олівець знаряддя для писання ми залишаємо осторонь цілий ряд ознак колір розмір форма марка тощо і закріплюємо в слові те істотне що відрізняє даний клас предметів від предметів іншого класу стіл книжка будинок тощо. Якби значення слова не містило узагальнен­ня мова не могла б служити засобом спілкування бо не­можливо назвати кожну конкретну річ окремим словом.

Завдання 2

Відкоригувати запитання, щоб зробити їх коротшими та яснішими

Ø Як побудовані словникові статті у ІІ-томному "Словнику української мови", в 6-томному українсько-російському словнику, в 3-томному "Русско-украинском словаре" і в словнику іншомовних слів?

Ø Для чого використовується прийом зіставлення та контрасту?

Ø Чи вірно ствердження, що у своїх вчинках, які пов'язані з вибором друзів, професії та пошуком справжнього кохання, юні герої роману керуються єдиними моральними правилами?

Ø Чому при характеристиці лексико-семантичної групи дієслів ми не можемо обійтися, наприклад, без ана­лізу синонімічних, антонімічних підношень у межах од­нієї групи?

Ø Як Купрін протиставив мораль панівних класів ду­ховній, моральній красі простої людини?

Завдання 3

Проаналізувати запитання в інтерв'ю з точки зору їх функції та дотримання правил побудови запитань

Інтерв'ю з начальником шпиталю Миколою Литвиненком

Кор: 3 чого починається день "начальника" Литвиненка?

Кор: 3 чого починається день лікаря Литвиненка?

Кор: 3 чого починається день "господарника" Литви­ненка?

Кор: Назвіть, будь ласка, тезисно, що заплановано зробити до 29 вересня цього року?

Кор: Ви у шпиталі два роки, мабуть, після кардиналь ного огляду закладу, склали для себе певний робочий план. Що з того плану вже виконано?

Кар: Чи все заплановане виконано?

Кор: По тому, як буде зроблене заплановане, заспо­коїтеся чи будете складати нові плани?

Кор: Де складніше, на Вашу думку, працювати: на міській станції швидкої допомоги чи у шпиталі?

Кор: Чи покращився фінансовий стан закладу після переходу до обласного підпорядкування?

Кор: Що змінилося на краще?

Кор: Чи втримуються норми фінансування на одного пацієнта піл час лікування у стаціонарі?

Кор: Чи змінилося ставлення до госпіталю керівників кременчуцьких підприємств після переходу до обласного підпорядкування?

Кор: Назвіть, будь ласка, організації, підприємства, заклади, приватні фірми, які допомагають виживати.

Кор: Якщо це не є державною таємницею, скільки за місяць приїжджає до госпіталю різних комісій?

Кор: Ви коли-небудь підраховували час, витрачений на різні перевірки?

Кор: Чи є у приймальній реєстраційний журнал ко­місії?

Кор: Чи змінився контингент шпиталю?

Кор: Хто сьогодні Ваші пацієнти?

Кор: Певно ж Ви були в інших медичних закладах України для ветеранів Великої вітчизняної війни? Що б хотілося б запровадити у себе?

Завдання 4

Побудувати запитання до тексту, дотримуючись правил логічної побудови запитань

На західноукраїнських землях національна культура розвивалася в умовах жорстокого гніту Австро-Угорщи­ни. До 40-х років XIX століття тут не вийшло жодного українського видання гражданським друком. Книжки випускалися лише польською і німецькою мовами. Пер­ші видання українською мовою були здійснені у Відні, Будапешті, Пряшеві. Подією став вихід у світ альмана­ху "Русалка Дністрова" (1837) у Будапешті, підготовле­ного прогресивним угрупуванням "Руська Трійня" — М. Шашкевичсм, І. Вагилевичем, Я. Головацьким. Сила "Русалки Дністрової" у народній мові. Іван Франко на­звав факт її видання визначним явищем. Майже весь наклад цієї книги, що складав усього 1000 примірників, було конфісковано.

Завдання 1



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-16; просмотров: 422; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.92.13 (0.032 с.)