Личные и притяжательные местоимения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Личные и притяжательные местоимения



Структура учебника

 

Учебник состоит из следующих разделов: введение, вводно-коррективный курс (6 уроков), основной курс (10 уроков), материал для самостоятельной работы к каждому из 10 уроков основного курса, приложение (список неправильных глаголов).

Во введении даются краткие сведения о звуковом строе и орфографии английского языка, понятия о фонетическом членении речи.

Каждый урок вводно-коррективного курса включает в себя три части. В фонетическую часть вводно-кор­рективного курса включены правила и упражнения, направленные на систематизацию произносительных навыков, на выработку умений прочесть транскрибированное обозначение в словаре, на закрепление навыков интонирования иноязычного текста. В грамматическую часть вводно-коррективного курса включены такие частотные грамматические явления, как глаголы to have, to be, модальные глаголы, личные, притяжательные, указательные и неопределенные местоимения, времена группы Indefinite (Active) и др. Лексическая основа вводно-коррективного курса – примерно 400 наиболее частотных лексических единиц английского языка. Тексты вводно-коррективного курса составлены и подобраны с учетом их наполнения указанным лексико-грамматическим материалом.

Основной курс строится на грамматическом материале, предусмотренном типовой программой. Лексический материал включает наиболее частотные общеупотребительные слова и термины.

Наряду с практической целью основной курс учитывает общеобразовательную роль иностранного языка в системе дисциплин вуза. Эта роль обусловливает характер учебных текстов, речевых клише, подлежащих усвоению. Тексты основного курса содержат сведения о системе образования, в том числе и юридического; о государственном устройстве Англии и США, о специфике трех ветвей власти в этих странах, о выдающихся юристах.

 

Методические указания

 

Вводно-коррективный курс рассчитан примерно на 18 часов аудиторных занятий и обязателен для изучения студентами, имеющими слабую подготовку. Студенты с высоким стартовым уровнем, который следует определять на основе тестирования, могут начать изучение английского языка в юридическом вузе с основного курса.

Уроки вводно-коррективного курса имеют несколько разделов: “Фонетика”, “Грамматика”, “Текст и упражнения для развития навыков устной речи”, “Упражнения для домашней работы”, “Активный словарь”.

В разделе “Фонетика” даются правила чтения и упражнения на закрепление навыков произношения. Грамматический материал представлен в таблицах и закрепляется в упражнениях, наполненных лексическим материалом предыдущих уроков, кроме первого урока, построенного только на лексике данного урока.

Новая лексика вводится в тексте. Дальнейшая работа над ней и грамматическим материалом проводится на системе упражнений, задания к которым представляют собой микроситуацию, а также на материале упражнений для домашней работы. Урок заканчивается активным словарем.

Основной курс рассчитан на 120 часов. Уроки основного курса отличаются от уроков вводного курса разделами для чтения и устной речи. В каждом разделе для чтения представлено по 6 текстов, связанных общей тематикой и предназначенные для развития навыков изучающего, просмотрового и ознакомительного чтения и развития навыков монологической речи.

Раздел устной речи делится на несколько подразделов. В нем представлены ситуативные упражнения для закрепления новой лексики и грамматики, клишированные фразы по темам “Знакомство”, “Выражение благодарности”, “Выражение мнения” и т.д., диалог или полилог, тематически связанный с текстами урока, задания, направленные на решение логических задач, и/или обсуждение проблемных вопросов.

Каждый урок завершается разделом, предназначенным для развития навыков аудирования. В нем представлены упражнения, разработанные на основе материалов сайта VOA “Special English”. Звуковые материалы (файлы) размещены на сайте ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права» (www.sgap.ru) в подразделе кафедры английского языка и межкультурной коммуникации и с разрешения главного редактора сайта VOA “Special English”.

Раздел «Материал для самостоятельной работы» включает в себя четыре подраздела, которые предназначены для: 1) повторения лексического и грамматического материала, 2) отработки навыков просмотрового и поискового чтения, 3) отработки навыков аудирования, 4) расширения знаний фактического материала о странах изучаемого языка с помощью упражнений, основанных на использовании Интернета.

При разработке упражнений с использованием сети «Интернет» авторы понимали, что эта система не является неизменной, и с течением времени некоторые ссылки могут оказаться нерабочими. Поэтому при выборе такого материала авторы отдавали предпочтение официальным сайтам. Ключи к данным упражнениям представлены в книге для преподавателя, наряду с рекомендациями для самостоятельной разработки такого рода заданий.

Система группировки учебного материала позволит преподавателю самому решить вопрос о целесообразности выполнения тех или иных заданий разных разделов.

Авторы-составители разделов:

Введение, Вводно-коррективный курс, «Словообразование» основного курса – доктор филологических наук, профессор С.П. Хижняк;

«Грамматика» и «Словарь» основного курса – кандидат филологических наук, доцент Т.В. Кирюшкина,

«Чтение» основного курса, «Повторение лексики и грамматики» материалов для самостоятельной работы – кандидат филологических наук, доцент Н.А. Калмазова;

«Устная речь» – кандидат педагогических наук, доцент И.И. Ефимова;

«Аудирование» – кандидат филологических наук, доцент А.Л. Игнаткина (уроки 1-2, 4-8),кандидат филологических наук, доцент Е.В. Яшина (уроки 3, 4), кандидат социологических наук, доцент Н.Л. Варшамова (уроки 3, 7, 8),кандидат филологических наук, доцент К.В. Данилов (уроки 7, 8),преподаватель А.А. Морозова (уроки 9,10);

«Дополнительное чтение» – кандидат филологических наук, доцент Е.В. Волгина (уроки 1-3), кандидат филологических наук, доцент К.В. Мацюпа (уроки 6, 10), кандидат филологических наук, доцент Л.И. Хасина (уроки 5, 9), кандидат педагогических наук, доцент Е.Г. Вьюшкина (уроки 4, 7, 8);

«Задания с использованием сети Интернет» – Е.В. Волгина (уроки 1-3), Е.Г. Вьюшкина (уроки 4-10).

Авторы-составители

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

1. Краткие сведения о звуковом строе и орфографии

английского языка

 

Звучащая речь передается на письме буквами. В устной речи слова состоят из звуков. Количество букв и звуков в английском языке не совпадает: 26 букв передают на письме 44 звука, так как одна и та же буква в разном положении и в разных сочетаниях может читаться по-разному. Ср.: cat [kýt], car [ka:].

Орфографическое письмо английского языка складывалось в течение многих веков. Поэтому оно не едино по своим принципам. Иногда одни и те же звуки обозначаются на письме по-разному, и наоборот, разные звуки могут обозначаться одним и тем же буквенным символом. Ср.: cent [sent], see [si:], bags [býgz].

Для передачи звучания слов англо-русские словари снабжены транскрипцией. Транскрипция – особый вид письма для передачи звукового состава языка. Каждый знак транскрипции передает только один звук. Транскрипция основана на латинском алфавите, к которому добавлено несколько дополнительных знаков: [ý], [Ò], [í] и другие. Особыми знаками в транскрипции обозначаются дополнительные характеристики звуков: долгота [:], ударность гласного [']. Знак ударения в транскрипции ставится перед ударным слогом.

В английском языке есть звуки, близкие по произношению к звукам русского языка ([s], [z], [v], [f] и др.), и есть звуки, отсутствующие в русском языке ([í], [Ò], [w]). Но и сходные по своему произношению звуки английского и русского языков имеют ряд отличий, которые определяются формой и объемом ротового резонатора в зависимости от положения языка, степенью напряженности мышц речевого аппарата, положением губ (для гласных); количеством энергии, затрачиваемой на произнесение, местом образования.

Различия в звуковом составе английского и русского языков заключаются также в наличии в английском языке долгих и кратких гласных, взаимозаменяемость которых невозможна, так как это приведет к изменению значения слова: lip [lèp] – губа, leap [li:p] – прыжок. В русском языке долгота и краткость гласных не играют смыслоразличительной роли. В английском языке нет мягких согласных.

В системе английских гласных есть дифтонги – звуки, состоящие из двух, произносимых в одном слоге, гласных звуков. Например: [eè], [åu]. Один из звуков в дифтонге сильный (ядро дифтонга), второй – более слабый (скольжение). Ядро всех английских дифтонгов – первый звук.

 

Алфавит

 

Печатные буквы Название букв Печатные буквы Название букв
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m [eè] [bi:] [si:] [di:] [i:] [ef] [dæi:] [eè÷] [aè] [dæeè] [keè] [el] [em] N n O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z [en] [åu] [pi:] [kju:] [a:] [es] [ti:] [ju:] [vi:] [dàblju:] [eks] [waè] [zed]

 

Английские согласные звуки и особенности

их произношения

 

Звук в транскрипции Акустические и артикуляционные характеристики
[b] Похож на русский звук [б], но произносится более энергично.
[d] Похож на русский [д]. Звук альвеолярный.
[f] Похож на русский [ф], но произносится более энергично.
[ã] Похож на русский [г].
[æ] Похож на русский [ж], но мягче его.
[dæ] Похож на сочетание звуков [дж], в русском языке в заимствованных словах джем, джаз.
[í] Носовой звук. Место его образования то же, что и у звука [ã].
[h] Легкий, едва слышимый выдох перед следующим гласным.
[k] Похож на русский [к]. Произносится с придыханием перед гласными.
[l] Похож на русский звук [л]. Звук альвеолярный.
[m] Похож на русский [м].
[n] Похож на русский [н]. Звук альвеолярный.
[p] Похож на русский [п]. Произносится с придыханием перед гласными.
[r] При произнесении этого звука кончик языка слегка загнут назад и поднят к заднему скату альвеол, образуя щель.
[s] Похож на русский звук [с]. Кончик языка поднят к альвеолам.
[z] Похож на русский звук [з]. Кончик языка поднят к альвеолам.
[ø] Похож на русский звук [ш], но мягче его.
[t] Похож на русский звук [т]. Кончик языка поднят к альвеолам.
[÷] Похож на русский звук [ч’], но тверже его.
[ò] Межзубный звонкий согласный.
[Ò] Межзубный глухой согласный.
[v] Похож на русский звук [в], но произносится более энергично.
[w] При произнесении этого звука губы сильно округлены, задняя спинка языка поднята примерно как при произнесении русского звука [у]. Струя воздуха с силой проходит в образовавшуюся щель. Губы энергично раздвигаются.
[j] Похож на русский звук [й].

 

Английские гласные звуки и особенности их произношения

 

Звук в транскрипции Акустические и артикуляционные характеристики
[ý] Средний между русскими звуками [а] и [э]. Кончик языка касается нижних зубов. Средняя часть языка выгнута вперед и кверху. Углы губ несколько растянуты. Расстояние между челюстями широкое.
[a:] Похож на русский звук [а] в слове бал, но язык отодвинут дальше назад и лежит плоско. Кончик языка опущен и не касается нижних зубов. Губы в нейтральном положении. Звук долгий.
[î] Похож на русский звук [о], но губы слегка округлены. Звук краткий.
[Î] Похож на русский звук [о]. Губы не вытянуты, но округлены. Звук долгий.
[e] Похож на русский звук [э] в слове цепь. Губы слегка растянуты. Звук краткий.
[è] Похож на русский звук [и]. Звук краткий.
[i:] Напоминает русский звук [и]. Губы растянуты. Звук долгий.
[Å] Язык лежит плоско. Кончик языка у нижних зубов. Углы губ слегка растянуты. Звук долгий.
[u] Похож на русский безударный звук [у]. Губы почти не выдвигаются вперед, но заметно округлены. Звук краткий.
[u:] Похож на русский звук [у]. Губы округлены, но вытянуты вперед меньше, чем при произнесении русского звука. Звук долгий.
[à] Похож на русский звук [à] в первом предударном слоге с[à]ва, но произносится более энергично.
[å] Похож на русский звук, обозначаемый буквой а, в заударном слоге. Например, в слове свекл[å].

 

Дифтонги английского языка

 

Дифтонг в транскрипции   Акустические и артикуляционные характеристики
[aè] Напоминает сочетание звуков [ай] в русском языке (дай). Второй звук не превращается в [й].
[eè] Напоминает сочетание звуков [ей] в русском языке(шей).
[åu] Начинается с гласного звука, представляющего собой нечто среднее между [о] и [э].
[au] Второй звук ослаблен.
[îè] Напоминает сочетание звуков [ой] в русском языке(пой). Второй звук не превращается в [й].
[èå] Второй звук имеет оттенок [à].
[çå] Первый звук похож на русский звук[э](это). Второй звук имеет оттенок [à].
[uå] Второй звук имеет оттенок [à].

 

2. Фраза, cинтагма, интонация

 

Звучащая фраза – смысловое, синтаксическое и интонационно-ритмическое целое. Для передачи логического содержания фразы в речи осуществляется интонационно-ритмическое членение фразы на смысловые отрезки-синтагмы.

Синтагма – интонационно неделимая единица речевого потока. Внутри синтагмы нет пауз. Интонационная неделимость синтагмы связана с синтаксической и смысловой стороной речи. Например, в предложениях Я вам даю слово / извещать вас ежедневно / о ходе его болезни // During the lesson / we read texts / and do a lot of exercises // по три синтагмы.

К интонации относят прежде всего мелодику. В английском языке, как и в русском, различают две основные мелодии: нисходящую и восходящую. Нисходящая мелодия указывает на завершенность высказывания, восходящая – на его незавершенность, на отсутствие категоричности.

В высказываниях с нисходящей мелодией первый заударный слог произносится самым высоким тоном, далее идет понижение тона в слогах. Последний ударный слог произносится при падении тона. Нисходящая мелодия используется в повелительных и повествовательных предложениях, в специальных вопросах (вопросах, начинающихся с вопросительных слов) и т.д.

В высказываниях с восходящей мелодией также происходит постоянное понижение тона. Последний ударный слог произносится с повышением тона. Восходящая мелодия используется для выражения просьбы, общих вопросов (вопросов, требующих ответа да или нет) и т.д. Например:

1. The e“xams are “over at ¯ last.

¯Meet him.

“Where is my ¯ hat?

2. “Please, close the ­ door.

Do you “know when the “film ­ ends?

ВВОДНЫЙ КУРС

 

 

УРОК 1

Фонетика: 1. Правила чтения согласных. 2. Правила чтения буквосочетаний ck, ch, tch, ph, sh, th. 3. Правила чтения гласных в четырех типах слогов под ударением. 4. Правила чтения буквосочетания wor. 5. Чтение буквы y в начале слова. Грамматика: 1. Лексико-грамматические разряды имени сущеcтви-тельного. 2. Образование множественного числа имен существительных. 3. Артикль. 4. Личные, притяжательные и указательные местоимения. 5. Глаголы “to be”, “to have” в Present Indefinite Tense.

 

ФОНЕТИКА

 

Английские звонкие согласные не оглушаются на конце слова. Например: bag [býã ], bed [bed].

 

Правила чтения букв, передающих два звука

 

Буква Звук Примечание Пример
С   [s] Перед e, i, y. place, cill, cyst
[k] В остальных случаях. cat, clock
G [dæ] Перед e, i, y. age, gibe, gym
[g] В остальных случаях. got, glad
  S [s] В начале слова, в конце слова после глухих согласных. sun, its
[z] В конце слова после гласных и звонких согласных; между двумя гласными. is, plans, rose
  X [gz] Перед ударной гласной. exam [ig'zým]
[ks] В остальных случаях. text, six

Правила чтения буквосочетаний согласных

 

Сочетание Звук Примечание Пример
ck [k]   clock, sick
ch [tø]   chin, check
tch [tø]   match
ph [f] Встречается в словах греческого происхождения. phone, phrase
sh [ø]   ship, fish
th [ò] В служебных словах. this, that
[Ò] В начале и в конце знаменательных слов. thin, ninth

 

Правила чтения гласных в четырех типах слогов

под ударением

 

Слог
Буква открытый (условно открытый)   закрытый   перед r + согл.   перед r + гласн.
A [eè] bake [ý] bad [a:] bar [çå] bare
O [åu] no, note [î] not [Î] nor [Î] more
U [ju:] tube [à] tub [Å] turn [juå] pure
E [i:] be [e] bet [Å] her [iå] here
I Y [aè] bike my [è] bit gym [Å] bird Byrd [aèå] fire byre

 

В сочетании wor буква очитается как [Å].Например:work.Буква у в начале слова читается как [j]. Например:yes.

 

1. Прочитайте слова в транскрипции:

[bèg], [seèm], [òem], [Òèk], [fèks], [naèn], [òi:z], [dæèm], [tøes], [òeuz], [øelf], [ru:l], [håum], [waèf], [dîg], [býg], [mýn], [øeèm], [èntø], [hèm], [vet], [bàt], [met], [ràn], [Òi:m], [kýt], [wi:], [dæým], [fàn], [tju:b], [wýks], [dju:], [ka:], [kçå], [hå:], [hèå], [få:st], [faèå], [pî:t], [wå:d], [pjuå], [tå:n].

 

2. Прочитайте слова, обращая внимание на чтение гласных в разных типах слогов:

a) bake, bag, bar, bare; be, bed, Bern, Bere; fine, fin, fir, fire; by, Byng, Byrd, byre; foe, fog, for, fore; fume, fund, fur, furl, pure;

b) but, same, Pete, bird, car, are, Jane, stop, fire, fine, fir, log, desk, fund, her, by, bare, Byng, furl, go, Kate, bed, star, mere, fond, rule, fur, fir, name, for, fin, type, us, met, close, hill, mill, lore, Bere, foe, gum, face, nose, nor, fume, film, run, ill, his, me, pure, mine, life, pub, fuss, verb, dog, cut, page, got, glad, Jim.

 

3. Прочитайте слова, обращая внимание на чтение согласных c, g, x, s:

ice, fix, glad, six, exam, go, cat, can, cell, age, dog, race, game, sat, club, cyst, gun, gem, cut, cap, page, cinch, get, got, cake, pace, lens, test, text, dress, fox, box, cent, face, ox, lost, gyre, Gye, gum, graze, gym, rose, nose, gibe.

 

4. Прочитайте слова, обращая внимание на чтение букв w, v:

a) wet, we, wake, wage, wife, wale, wide, wade, wag, Wym;

b) wet – vet, wag – vac, wise – vice, we – vim.

 

5. Прочитайте слова, обращая внимание на чтение буквосочетаний: a) ck, ch, tch; b) ch, sh; c) ph; d) th:

a) sick, chin, match, chat, Jack, catch, lick, chill, chime, hatch, Nick, chase, latch, sketch, chest, inch, pick, lock;

b) ship – chip, shine – chime, shame – chase, shop – chop;

c) phlox, phone, phon, phrase, phil, phut;

d) thin, thick, these, those, then, them, with, sixth, this, that, theft, theme, tenth, thill, thine, throve, thy, thud, moth.

6. Прочитайте слова, обращая внимание на чтение буквосочетания wor:

word, work, worm, world, worse, worst, wort, worth.

 

7. Прочитайте слова, обращая внимание на чтение буквы у:

уеs, yell, yelp, yard, yak, Yalta, yet, yod.

 

8. Назовите слова по буквам и прочитайте их:

gum, match, shame, chop, fan, phone, go, bed, star, mere, rule, fure, Nick, sketch, phlox, get, gym, type, thick, run, met, name, Pete, hot, date, thin, fir, force, fin, sixth, home, will, tell, make, inch, phrase, this, with, chest, then, pick, fix, ice, nor, cyst, ox, nose, lunch, Phil, wag, curl, fume, curb, film, ill, his, me, mine, life, pub, fuss, chirp, circle, word, verb, wale, dress, gyre, hatch, sick, shine, fine, thy, vice, wife, thud, frost, haze, Jack, lazy, world.

 

9. Прочитайте, обращая внимание на произношение и интонацию:

'This_is a ¯flat. 'This _ is _ a ¯ nice flat. 'This _ is_a ¯ pen. The _ ¢pen is ¯ red. 'These _ are ¯ pens. 'Is ­ this a pen? ¯Yes, ½ it ¯ is. 'Are ­ these pens? ¯ Yes, ½ they ¯ are. The_'pens_are ¯ red. His 'name_is ¯ Nick. 'Is his_'name ­ John? ¯ No, ½ his 'name_is ¯ not John, ½ his 'name_is ¯ Nick. 'Is 'John in ­ Minsk? ¯ Yes, ½he ¯ is. 'Has he a ­ flat? ¯ No, ½ he ¯ hasn't. 'Have they a ­ car? ¯ No, ½ they ¯ haven't. His 'wife_is ¯ here, ½­ isn't she? ¯ No, ½ she ¯ isn’t. 'Is this 'pen ­ red ½ or ¯ black? 'Have you a ­ dog ½ or_a ¯ cat?

ГРАММАТИКА

 

Лексико-грамматические разряды имени существительного

 

Лексико-грамматические разряды Характер выражаемых понятий Пример
    Нарица-тельные     Исчисляе-мые а) отдельные предметы a bed – кровать a cat – кот
б) абстрактные понятия an idea – идея, понятие an event – событие
в) совокупность однородных предметов, лиц, рассматриваемых как одно целое a family – семья a crowd – толпа
    Неисчис- ляемые   а) материал, вещество water – вода snow – снег iron – железо
  б) абстрактные понятия love – любовь progress – прогресс
  Собственные слова-названия, присваиваемые предмету из ряда однородных предметов Moscow, John, the Neva, the French – французы

 

Примечание: Некоторые собирательные существительные рассматриваются как существительные множественности (people, police). Глагол с такими существительными всегда стоит в форме множественного числа. Например: There are a lot of people in the room. – В комнате много людей.

 

Образование множественного числа имен существительных

 

Существительные, оканчивающиеся на Принимают окончание Произношение Примеры
глухой согласный -s [s] cat – cats
звонкий согласный -s [z] bag – bags
гласный и -s, -ss, -sh, -ch, -x (гласный у меняется на i), -es [z] [èz] [z] hero – heroes box – boxes city – cities
-f, -fe (меняются на -ve) -s [z] wife – wives
Исключения: man (мужчина) – men, woman (женщина) – women, child (ребенок) – children, foot (ступня) – feet, tooth (зуб) – teeth.

Примечания: 1. Ряд имен латинского и греческого происхождения сохранили латинскую или греческую форму множественного числа: basis ['beèsès] – базис – bases ['beèsi:z], phenomenon [fè'nîmènån] – явление – phenomena [fè'nîmènå]. 2. Вещественные и абстрактные существительные не имеют формы множественного числа (milk – молоко, love – любовь). 3. Некоторые существительные употребляются только в единственном (money – деньги, news – новости) или только во множественном числе (trousers – брюки, goods – товары).

Артикль

 

Артикль Варианты Употребление
    Неопределенный а – перед именами существительными, начинающимися с согласного звука (a pen) Употребляется только перед исчисляемыми именами существительными: а) когда указывает на принадлежность предмета к какому-либо классу однородных предметов (a pen – какая-то, одна из, любая ручка); б) если при существительном стоит определение описательного характера (a red pen – красная ручка).
an – перед именами существительными, начинающимися с гласного звука (an apple)
  Определенный the [òå] – перед именами существительными, начинающимися с согласного звука (the books) а) Выделяет предмет из класса ему подобных как уже известный или упоминавшийся ранее (the book – именно эта книга); б) используется с существительными, обозначающими предмет, единственный в своем роде (the sun – солнце); в) используется перед некоторыми именами собственными: the Neva, the Alps, the USA.
the[òè] – перед именами существительными, начинающимися с согласного звука (the apple)
  Нулевой   Артикль отсутствует: а) перед отвлеченными вещественными существительными (friendship, coffee); б) перед большинством имен существительных собственных (Peter, Kiev); в) перед названиями месяцев, дней, времен года (Friday, May, spring).

Слогоделение

Если на границе слогов находится только одна со­гласная буква, то она относится ко второму слогу:stu-­dent. При наличии двух или более согласных, первая входит в первый слог, а остальные – в последующий: sis-ter. В английском языке в отличие от русского слогооб­разующими могут быть и согласныеm, n, l, в конце слова. Например:['ãa:-dn], ['tei-bl].

Наиболее употребительные

Предлоги места

 

Предлог Перевод Пример
above над above the table
across через across the river
among между, среди among the trees
at - на в у at home at the station at his office at the wall
behind позади behind the house
below ниже, внизу below the text
beside около beside the table
between между between two doors
by рядом, около by the table
in в на in the table in the street
in front of перед in front of the plant
in the middle of посредине in the middle of the room
near у, около, возле near the house
next to около, рядом next to her
on на on the table
over над, через (по ту сторону) over the table
under под under the table

 

Наиболее употребительные

предлоги направления

 

Предлог Перевод Пример
from из с from school from his work
into в (внутрь) into the room
out of из out of the bag
through через, сквозь through the window
to на к в to the meeting to his friend to the office

 

Количественные и порядковые числительные до 100

 

Количественные Порядковые Количественные Порядковые
1 – one 2 – two 3 – three 4 – four 5 – five 6 – six 7 – seven 8 – eight 9 – nine 10 – ten 11 – eleven 12 – twelve 13 – thirteen 14 – fourteen 15 – fifteen 16 – sixteen first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh twelfth thirteenth fourteenth fifteenth sixteenth 17 – seventeen 18 – eighteen 19 – nineteen 20 – twenty 21 – twenty-one 30 – thirty 40 – forty 50 – fifty 60 – sixty 70 – seventy 80 – eighty 90 – ninety 100 – one hundred 1000 – one thousand seventeenth eighteenth nineteenth 20 – twentieth 21 – twenty-first 30 – thirtieth 40 – fortieth 50 – fiftieth 60 – sixtieth 70 – seventieth 80 – eightieth 90 – ninetieth 100 – one hundredth 1000 – one thousandth

Примечание: Порядковые числительные употребляют­ся с определенным артиклем.

Значения модальных глаголов can, may, must, should, need

Глагол Значение
can Способность или возможность совершения действия – мочь.
may Возможность совершения действия в зависимости от разрешения совершить его– мочь.
must Долженствование, необходимость совершения действия – должен.
should Необходимость совершения действия– надо, следует.
need Нуждаться, иметь необходимость, потребность.

Степени сравнения

Прилагательных и наречий

 

Прилагательные, наречия Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
Односложные long – длинный longer – диннее (the) longest – самый длинный
Двусложные на: -y, -er, -ow, -le quickly – быстро quicker – быстрее quickest – быстрей всего
  Многосложные interesting – интересный correctly – правильно more interesting – более интересный more correctly – более правильно (the) most interesting – самый интересный most correctly – правильнее всего
  Исключения much – много many – много little – мало   good – хороший well – хорошо bad – плохой badly – плохо more – больше   less – меньше   better – лучше   worse – хуже   (the) most – наибольший (the) least – наименьший (the) best – налуч­ший, лучше всех (the) worst – нахуд­ший, хуже всего

 

Предлоги времени

 

Предлог Перевод Примечание Пример
on в При употреблении с названиями дней недели. You must come on Monday (on the 1st of January).
in в При употреблении с названиями месяца, года. Winter begins in December. In 1993.
in через При указании на время. He can come in 2 hours.
at в При указании на время, час. He can come at 6.
before до, ранее   He must come back before evening.
after после   He must come after the lessons.
until до   You may stay (остаться) here until next week.
till до   You may stay with us till Monday.
during во время   You can read many books during summer.
for в тече­ние   You may stay with us for two days.
between между   He must be here between 6 and 7.
from с   You may begin to work from 5 o’clock.
to   При обозначении времени по часам. He must come at a quarter to 6 (без четверти 6).
past   При обозначении времени по часам. He must come at a quarter past 6 (четверть седьмого).

 

Название дней недели,

Месяцев, времен года

 

  Дни недели Sunday – воскресенье Thursday – четверг Monday – понедельник Friday – пятница Tuesday – вторник Saturday – суббота Wednesday – среда
    Названия месяцев January – январь July – июль February – февраль August – август March – март September – сентябрь April – апрель October – октябрь May – май November – ноябрь June – июнь December – декабрь
Времена года winter – зима spring – весна summer – лето autumn – осень

 

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Образование наречий

 

Непроизводные Производные
well – (хорошо) cold – coldly (холодно) close – closely (близко) free – freely (свободно)

 

1. Укажите, от каких слов образованы следующие наречия. Переведите производные наречия:

daily, lately, coldly, dearly, freely, nearly, closely, friendly, highly.

2. Образуйте наречия от следующих слов. Переведи­те производные наречия:

real, sure, month, day, mother, brother, important.

 

3. Переведите предложения:

a) 1. Не goes to school every day. 2. They speak English very well. 3. His wife knows about it. 4. Do you often visit your friends? 5. Does your brother come to you every week? 6. I don't have much money. 7. My husband doesn't work on Sundays. 8. What does he usually do in the evenings?

b) 1. There are some trees in front of my friend's house. 2. He hasn't got any English books. 3. They have got no car. 4. Are there any English books on the table? 5. There is somebody in the room. 6. Is there anybody in the garden? 7. There is nobody in the street. 8. There is nothing in this case. 9. Everybody can do it. 10. Everyone is at home.

c) 1. This dress is longer than that one. 2. This is the longest dress. 3. Which pen is better: the red or the black one? 4. My friends' house is bigger than ours. 5. This house is the largest in our town. 6. Whose room is the smallest? – Mine is. 7. Which is the shortest day of the year?

d) 1. What time is it? 2. It's one o'clock. 3. It's three o'clock. 4. It's a quarter to seven. 5. It's a quarter past nine. 6. It's half past two. 7. It's five minutes past twelve. 8. It's ten minutes to eleven.

e) 1. We go to the country on Mondays. 2. Come back in a week. 3. He usually comes home at five o'clock. 4. Spring begins in March. 5. He must be here after work. 6. You may read this book for 2 days. 7. Nick must be at his place between two and three o'clock. 8. They must visit him before Tuesday. 9. They usually do much work during the day. 10. He works from two till six o'clock.

 

4. Измените по лицам предложения:

1. I read books every day. 2. I work at the plant. 3. I speak English.

5. Поставьте предложения в вопросительную (общий и разделительный вопросы) и в отрицательную формы:

1. We usually come home at 6 o'clock. 2. He visits his friends every day. 3. There are some things in the case. 4. There are some boys in the room. 5. There is somebody in the street. 6. There is something under the table. 7. I can see someone there. 8. He may take something with him.

6. Поставьте вопросы к выделенным словам:

1. Не goes to the university every day. 2. They usually come here at 5 o'clock. 3. There are some cars on the road. 4. There are some pictures on the wall. 5. There is somebody in the house.

 

7. Образуйте степени сравнения: а) прилагательных, б) наречий:

а) good, large, small, high, interesting, great, warm, beautiful, important, bad, little;

b) early, highly, well, badly.

8. Поставьте прилагательные в соответствующие степе­ни сравнения:

1. This book is (interesting) than that one. 2. This room is (warm) than mine. 3. This house is the (big) in the city. 4. I am (young) than he. 5. My father is (old) than my mother. 6. Which is the (long) river in our country? 7. This picture is (beautiful) than that one. 8. London is the (large) city in England.

 

9. Переведите предложения:

1. Она работает в банке. 2. Он работает в учреждении? – Нет. Он работает на заводе. 3. Что ты обычно делаешь по вечерам? – По вечерам я читаю книги. 4. Они уже не ходят в школу. 5. Вы можете взять любую ручку. 6. Эта книга неинтересная, возьмите другую. 7. Кто-нибудь может на­вестить его? 8. Я вижу его каждый день. 9. Это самый красивый дом в городе. 10. Эта ручка длиннее той. 11. Он самый маленький в семье. 12. Что лежит (есть) на столе? 13. Никого здесь нет. 14. Это самый важный результат. 15. Никто не может ответить на этот вопрос. 16. Обычно он возвращается после 5 часов. 17. Приходи через неделю. 18. Давай навестим его в пятницу. 19. Он приезжает 25 ноября. 20. Они обычно свободны с пяти до семи часов вечера. 21. В 8 часов уже темно.

10. Прочитайте и переведите текст:

 

THE KILLERS

(after E. Hemingway)

The door of the eating-house opens and two men come in. They sit down at the table.

“What's yours?”1 George asks them.

“ I don't know,” one of the men says.

The two men at the table read the menu. From the other end of the table Nick Adams watches them.

“I want meat,” the first man says.

“It isn't ready yet.”

“What do you put it on the menu for?” says the man in surprise.

“That's dinner,” George says. “You can get that at six o'clock.”

George looks at the clock on the wall. It's five o'clock.

“We want to eat,” the first man says.

“I can give you ham and eggs, bacon and eggs,”2 says George.

“I take ham and eggs,” says Al. His face is small and white.

“Give me bacon and eggs,” says Max.

“Have you got anything to drink?” Al asks.

“Silver beer, ginger-ale,”3 answers George.

“I mean a drink.”

“Just silver beer and ginger-ale.”

“This is a hot town,” says the other. “What do they call it?”

“Summit.”4

“What do you do here every night?” Al asks.

“Perhaps they eat the dinner,” his friend laughs. “They all come here and eat the big dinner, I suppose,” he adds.

“That's right,” George says.

“So you think that's right?” continues Al.

“Sure.”

Al turns to Nick.

“What's your name?”

“Adams.”

“The town is full of nice boys,” Max says.

George carries the food.

“Which is yours?” he asks Al.

“Don't you remember?”

“Ham and eggs.”

Both men begin to eat. George watches them.

“Hey, boy,” Max orders to Nick. “Go around on the other side of the table with your boy friend.”

“What's the idea?” Nick says.

“It's not your business,” Al says.

“Who is in the house?”

“The nigger5. He helps me in the kitchen.”

“Tell him to come.”

“Sam,” calls George. “Come in here.”

The door of the kitchen opens and the nigger comes in.

“All right, nigger. Let's go back to the kitchen. You must go with us,” says Al.

The little man walks after Nick and Sam. The door closes after them. Max and George remain in the room Max sits down at the table.

“What's it all about?” asks George.

“Hey, Al,” Max calls, “the boy wants to know what it's all about.”

“I can hear you quite well,” Al says from the kitchen. He looks out of the door. “Hey, boy, stand a little further along the bar. Can you move a little to the left, Max?”

“Talk to me, boy,” Max says. “What can happen?”

George doesn't say anything.

“I can tell you,” Max says. “We want to kill a person, a man. He must die.”

(to be continued)

Примечания к тексту:

1 What's yours? – Что будете заказывать?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-16; просмотров: 175; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.204.208 (0.203 с.)