Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Правопис імен, прізвищ та імен по батькові в українській мовіСодержание книги
Поиск на нашем сайте
1. Вживати форму кличного відмінка тільки у звертанні до осіб: колего, професоре, Ігоре, Ольго, Бондаре, Шевченку. 2. Незмінними в українській мові є прізвища: а) жіночі прізвища українського походження на о та приголосний: Кухаренко, Перетятько, Марчук, Коваль. Рак. б) Прізвища іншомовного походження, що закінчуються на голосний: Даду, Дефо, Руссо. Барі; в) Жіночі та чоловічі прізвища на – их, -ово Коменських, Бєлих, Черних, Дурново. Чоловічі імена по батькові утворюються за допомогою суфіксів - ович (-йович): Василь – Васильович, Петро – Петрович, Олег – Олегович, Андрій – Андрійович, Валерій – Валерійович. Жіночі імена по батькові утворюються за допомогою суфіксів -івн (а) (-ївн(а)): Іван – Іванівна, Ігор – Ігорівна, Юрій – Юріївна, Корній – Корніївна. Правопис часток не і ні з різними частинами мови. Написання заперечної частки не
Написання заперечень часток ні Правопис прийменників Правопис прийменників Похідні прийменники пишуться разом, окремо й через дефіс. Разом пишуться: а) складні прийменники, утворені сполученням одного або двох (іноді — трьох) прийменників із будь-якою частиною мови: внаслідок (унаслідок), впродовж (упродовж), замість, навколо, напередодні, наприкінці, щодо; б) складні прийменники, утворені з двох простих прийменників: задля, заради, навпроти, окрім, поза, поміж, понад, поперед, посеред, проміж. Через дефіс пишуться складні прийменники з початковими з-, із-: з-за (із-за), з-над, з-перед, з-під (із-під), з-поза, з-поміж, з-понад, з-попід, з-посеред, з-проміж. Окремо пишуться прийменникові сполуки: у (в) разі, під кінець, під час, що ж до. 51 Правопис сполучників Разом пишуться складні сполучники, які становлять тісне поєднання повнозначних слів із частками або прийменниками: адже, аніж, втім, зате, мовби, начеб, начебто, немов, немовби, немовбито, неначе, неначебто, ніби, нібито, ніж, отже, отож, притім, притому, причім, причому, проте, себто, тобто, цебто, щоб, якби, якщо; також слова: абощо, тощо. Сполучники зате, проте, щоб, якби, якщо, які пишуться разом, треба відрізняти від однозвучних самостійних слів, що пишуться з прийменниками за, про та частками би, як окремо. Так, сполучники зате, проте можна замінити одним із протиставних сполучників а, але, однак, тоді як прийменники за, про та вказівний займенник те такій заміні не піддаються. Пор.: Хоч не застав Івана дома, зате пройшовся; але: За те оповідання його похвалили. Сполучник щоб легко відрізнити від займенника що з часткою б, оскільки на займенник що виразно падає наголос. Пор.: Сказав, щоб усі прийшли; але: Що б ви сказали, коли б я не приїхав? Сполучники якби, якщо можна відрізнити від однозвучного з ними прислівника як із частками би та займенника щ о за допомогою контексту, бо на прислівник як завжди падає логічний наголос. Пор.: Якби тут був мій товариш!; але: Як би краще виконати завдання! Якщо хочеш, допоможу тобі; але: Як що трапиться, нарікай на себе. Окремо пишуться: а) сполучники з частками б, би, ж, же: або ж, адже ж, але ж, а як же, бо ж, коли б, коли б то, отже ж, хоча б, хоч би; б) складені сполучники: дарма що, для того щоб, замість того щоб, з тим щоб, з того часу як, незважаючи на те що, після того як, при цьому, та й, так що, тимчасом як, тому що, у міру того як, через те що й под. Через дефіс пишуться сполучники отож-то, тим-то, тільки-но, тому-то. 52 Прийменник по у діловому мовленні Через посередництво російської мови великої сили набули конструкції з прийменником по. Серед них можна виділити такі, що виражають порівняно нові відношення: виступ по центральному телебаченню, проректор з навчальної роботи та ін. Однак велику групу становлять конструкції, у яких прийменник по замінили інші українські прийменники (а часто необхідно вживати взагалі безприйменникові вислови). Нижче наводимо фрази, що ілюструють найтиповіші відхилення у вживанні прийменника по:
Прийменник по функціонує в українській та російській мовах, однак у російській мові це один з найуніверсальніших прийменників і конструкції з ним виражають велику кількість найрізноманітніших відношень. В українській мові прийменник по вживають з іменниками, займенниками, числівниками; конструкції з ним виражають такі відношення: а) часові: по обіді, маю відпустку по 15 березня, приїду по святах (іноді можна замінити іменником у родовому відмінку з прийменником після – після свят); б) об’єктні: погладив по голівці, по коліна у воді; в) мети: пішов по воду, пішла по гриби (і за грибами), поїхав по рибу; г) кількісні відношення: по 25 осіб у групі; працює по 10 годин на добу; д) найчастіше вживаємо цей прийменник на позначення просторових відношень: по садочку ходжу, по діброві вітер віє. Синтаксичні особливості професійних текстів Ділові папери мають специфічний синтаксис, найчастіше — прямий порядок слів з узгодженими й неузгодженими означеннями. Вставні слова, які пояснюють окремі поняття чи систематизують виклад, переважно стоять на початку речення. Щодо структури речень ділових документів, то майже всі присудки вживаються в теперішньому часі. Наприклад: Завод "Арсенал" пропонує організацію виробництва у три зміни. Синтаксис ділової документації визначається ще й вживанням інфінітивних конструкцій. Наприклад: створити комісію з національних питань; відкликати працівників сільського господарства. Важливою ознакою ділових паперів є часте використання дієприкметникових і дієприслівникових зворотів, що надають діловим документам стислості. Крім того, у діловому листуванні переважає непряма мова, а пряма вживається лише тоді, коли необхідно дослівно передати зміст окремих законодавчих актів. Стислість викладу інформації визначає і специфіку синтаксису.Найчастіше перевагу надають простим реченням. Якщо ж використовують складні речення, то невеликі за кількістю слів: одне-два підрядних чи дієприкметниковий або дієприслівниковий звороти.Складні випадки керування. Керування - один із способів поєднання слів, при якому слово вимагає конкретної відмінкової форми іншого слова, тобто керує формою іншого В українській мові розрізняють такі види керування: Складні випадки керування у ділових паперах Керування /рос. управление/ - один із способів поєднання слів, при якому слово вимагає конкретної відмінкової форми іншого слова, тобто керує формою іншого слова. Наприклад, поширена в транспортному сервісі фраза "Оплачуйте за проїзд• не правильна тому, що дієслово оплачувати вимагає після себе знахідного відмінка без прийменника /оплатити, оплачувати проїзд, послуги, рахунок/. Однокореневе дієслово платити вимагає після себе знахідного відмінка з прийменником за /платити за проїзд, за проживання/. Очевидно, у наведеному прикладі змішані два синонімічних словосполучення: 1) платити за що, 2) оплачувати що. Отже, труднощі /складні випадки/ у правильному виборі відмінка виникають тоді, коли: а) слова-синоні керують різними відмінками: повідомити + дав. відм. /директору/; інформувати + род. відм. /директора/; б) змішують форми українського
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 802; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.198.13 (0.009 с.) |