Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

О внесении изменений в постановление

Поиск

АДМИНИСТРАЦИЯ

муниципального района “Мещовский район”

Калужской области

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

27.апреля 2010 года № 483

О внесении изменений в постановление

Администрации МР «Мещовский район»

От 21. 12. 2009 года № 1367 «Об утверждении

Административного регламента по предоставлению

Муниципальной услуги «Перевод жилого помещения

В нежилое и нежилого помещения в жилое

Помещение на территории муниципального района «Мещовский район»

На основании ст. 43 Федерального Закона «Об общих принципах организации местного самоуправления в РФ» от 06. 10. 2003 года № 131-ФЗ

 

ПОСТАНОВЛЯЮ:

 

1. Внести изменения в наименование постановления администрации МР «Мещовский район» от 21.12.2009 года №1367 «Об утверждении административного регламента по предоставлению муниципальной услуги «Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение на территории муниципального района «Мещовский район», изложив его в следующей редакции: «Об утверждении административного регламента по предоставлению муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение».

 

2. Внести изменения в наименование административного регламента, изложив его в следующей редакции «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение».

 

3. Внести изменения в п.1 ст.1 административного регламента, изложив его в следующей редакции: Административный регламент предоставления муниципальной услуги принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение… далее по тексту.

Административная процедура по принятию документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение.

4.Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заведующего отделом архитектуры и градостроительства Кулькову Л. Б.

И. о. Главы администрации В. Г. Поляков

 

 

Утвержден

постановлением администрации

муниципального района

от 21. 12. 2009 г № 1367

 

Административный регламент предоставления муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение»

 

I. Общие положения

Наименование

1. Административный регламент предоставления муниципальной услуги по принятию документов, а также выдаче решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение определяет сроки и последовательность действий (административных процедур) органов местного самоуправления муниципального района, органов исполнительной власти Калужской области и территориальных подразделений федеральных органов исполнительной власти по Калужской области.

Административная процедура по принятию документов, а также выдаче решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение.

 

Нормативно-правовое регулирование

2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение осуществляется в соответствии с

Конституцией Российской Федерации от 12.12.1993г.;

Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях от 30.12.2001 N 195-ФЗ;

Градостроительным кодексом Российской Федерации от 29.12.2004 № 190-ФЗ;

Жилищным кодексом Российской Федерации от 29 декабря 2004 г, № 188-ФЗ;

Федеральным законом от 21.07.1997 № 122 – ФЗ «О государственной регистрации права на недвижимое имущество и сделок с ним»;.

Федеральным законом от 6.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»;

Постановлением Правительства РФ от 18.02.1998 N 219 «Об утверждении правил ведения единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним»;

Постановлением Правительства РФ от 04.12.2000 N 921 «О государственном техническом учете и технической инвентаризации в Российской Федерации объектов капитального строительства» (вместе с «Положением об организации в Российской Федерации государственного технического учета и технической инвентаризации объектов капитального строительства»);

Постановлением Правительства РФ от 10.08.2005 N 502 «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение»;

Постановлением Правительства РФ от 28.01.2006 N 47 «Об утверждении положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу»;

Приказом Минюста РФ от 14.09.2006 N 293 «Об утверждении административного регламента исполнения государственной функции по государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним»;

Постановлением Правительства Калужской области от 07.08.2009г. № 318 «Об утверждении региональных нормативов градостроительного проектирования и Градостроительство. Планировка и застройка населённых пунктов Калужской области»

Органы и организации, участвующие в процедуре перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение

3. В процедуре перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение участвуют:

Отдел архитектуры и градостроительства администрации муниципального района (далее отдел архитектуры и градостроительства) осуществляет взаимодействия со всеми органами власти и организациями по вопросам перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, контролирует процедуру и сроки процедуры, а также получение конечного результата заявителем;

решение о переводе или об отказе в переводе помещения, формирование Акта, подтверждающего завершение переустройства и (или) перепланировки, принимается межведомственной комиссией администрации муниципального района по переводу жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) (далее- комиссия);

план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения), а также поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение, выдаются Мещовским филиалом КП «БТИ»;

внесение изменений в Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним по результатам перевода жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение осуществляет Управление Федеральной регистрационной службы по Калужской области.

II. Требования к порядку перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение

 

Описание конечного результата процедуры перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение

4. Конечным результатом процедуры перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, не предусматривающей переустройство и (или) перепланировку переводимого помещения, может быть один из вариантов:

4.1. Уведомление о переводе помещения.

4.2. Получение отказа заявителем в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с причинами, указанными в подразделе «Перечень оснований для отказа в переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение» (форма уведомления приложение №1).

5. В случае если перевод помещения предусматривает процедуру переустройства и (или) перепланировки, конечным результатом процедуры перевода помещения может быть один из вариантов:

5.1. Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки (Приложение №2).

 

Описание заявителей

6. Заявителями на перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение могут выступать:

6.1. Российские или иностранные юридические лица, имеющие правоустанавливающие документы на переводимое помещение.

6.2. Граждане Российской Федерации, иностранные граждане, лица без гражданства, имеющие правоустанавливающие документы на переводимое помещение.

6.3. Заявления на перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение принимаются только от совершеннолетних граждан в возрасте старше 18 лет.

Приложение 2

 

АКТ №___ от «__»______________

приёмки завершённого перевода жилого/нежилого/ помещения

в нежилое/жилое/ помещение и завершения перепланировки/переустройства/жилого/нежилого/помещения.

Собственник _______________________________

Местонахождение объекта____________________________________________________

ПРИЁМОЧНАЯ КОМИССИЯ, назначенная_____________________________________

наименование органа, назначившего комиссию

решением (приказом, постановлением и др.) от «__»_____________20 г.

УСТАНОВИЛА:

1. Исполнителем работ предъявлен комиссии к приёмке___________________________

наименование

___________________________________________________________________________

объекта и вид строительства

расположенный по адресу_____________________________________________________

____________________________________________________________________________

2. Перевод, переустройство/перепланировка/ производилось в соответствии с разрешением, выданным________________________________________________________________

наименование органа,

___________________________________________________________________________________________

выдававшего разрешение

3. В работах принимали участие________________________________________________

наименование субподрядных

__________________________________________________________________________________________

организаций, их реквизиты, виды работ, выполнявшихся каждой из них

4. Проектно-сметная документация разработана проектировщиком

___________________________________________________________________________

наименование организации и её реквизиты

__________________________________________________________________________________________

выполнившим______________________________________________________

наименование частей или разделов документации

__________________________________________________________________________________________

наименование организации, их реквизиты

__________________________________________________________________________________________

выполненные части и разделы документации перечень организаций может указываться в приложении

5. исходные данные для проектирования выданы_________________________________

наименование научно-исследовательских,

__________________________________________________________________________________________

изыскательских и других организаций, их реквизиты (перечень организаций может указываться в приложении)

6. Проектно-сметная документация утверждена __________________________________

наименование органа, утвердившего (переутвердившего)

__________________________________________________________________________________________

Проектно-сметную документацию на объект (очередь, пусковой комплекс)

«__» ___________ 20 г. №_________

7. Строительно-монтажные работы осуществлены в сроки:

Начало работ_________________________________

месяц, год

Окончание работ _____________________________

месяц, год

8. Вариант А (для всех объектов, кроме жилых домов)

Предъявленный исполнителем работ к приёмке____________________________________

наименование объекта

имеет следующие основные показатели мощности, производительности, производственной площади, протяжённости, вместимости, объёма, пропускной способности, провозной способности, число рабочих мест и т.п.

 

Показатель (мощность, производительность и т.п.) Едина измерения По проекту Фактически
общая с учётом ранее принятых в том числе пускового комплекса или очереди общая с учётом ранее принятых в том числе пускового комплекса или очереди
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           

 

Вариант Б (для жилых домов)

Предъявленный к приёмке жилой дом имеет следующие показатели:

Показатель Единица измерения По проекта Фактически
       
Общая (площадь здания) Количество этажей Общий строительный объём в том числе подземной части Площадь встроенных, встроено-пристроенных и пристроенных помещений Всего квартир общая площадь жилая площадь в том числе: однокомнатных общая площадь жилая площадь двухкомнатных общая площадь жилая площадь трёхкомнатных общая площадь жилая площадь четырёх – и более комнатных общая площадь жилая площадь     кв.м этаж куб.м   куб.м     кв.м   шт. кв.м кв.м   шт. кв.м кв.м шт. кв.м кв.м шт. кв.м кв.м   шт. кв.м кв.м      

 

9. На объекте установлено предусмотренное проектом оборудование в количестве согласно актам о его приёмке после индивидуального испытания и комплексного опробования (перечень указанных актов приведён в приложении________________).

10. Внешние наружные коммуникации холодного и горячего водоснабжения, канализации, теплоснабжения, газоснабжения, энергоснабжения и связи обеспечивают нормальную эксплуатацию объекта и приняты пользователями – городскими эксплуатационными организациями (перечень справок пользователей городских эксплуатационных организаций приведён в приложении______________).

11. Работы по озеленению, устройству верхнего покрытия подъездных дорог к зданию, тротуаров, хозяйственных, игровых и спортивных площадок, а также отделке элементов фасадов зданий должны быть выполнены (при переносе сроков выполнения работ):

Работы Единица измерения Объём работ Срок выполнения
       
       
       
       
       
       

12. Стоимость объекта по оценке БОТИ

Всего_________________________________________________________________руб.коп.

13. Дополнительные условия___________________________________________________

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

РЕШЕНИЕ ПРИЁМОЧНОЙ КОМИССИИ

Предъявленный к приёмке_____________________________________________________

наименование объекта

выполнен в соответствии с проектом, отвечает санитарно-эпидемиологическим, экологическим, пожарным, строительным нормам и правилам и государственным стандартам и вводится в действие.

Председатель комиссии ______________ ____________ __________________

должность подпись расшифровка подписи

Члены комиссии – представителей заказчика (застройщика):

генерального подрядчика ____________ ___________ _____________________

должность подпись расшифровка подписи

органов государственного

санитарно-эпидемиологического надзора_____________ __________ ___________________________

должность подпись расшифровка подписи

органов экологического

надзора ______________ ______________ ________________________

должность подпись расшифровка подписи

органов государственного

пожарного надзора ______________ ______________ ________________________

должность подпись расшифровка подписи

органов государственного

архитектурно-строительного надзора ______________ ______________ _________________________

должность подпись расшифровка подписи

генерального проектировщика ______________ ______________ _________________________

должность подпись расшифровка подписи

других заинтересованных

органов и организаций ______________ ______________ _________________________

должность подпись расшифровка подписи

 

Приложение 3

 

ЗАЯВЛЕНИЕ

О ПЕРЕВОДЕ ЖИЛОГО (НЕЖИЛОГО) ПОМЕЩЕНИЯ

В НЕЖИЛОЕ (ЖИЛОЕ) ПОМЕЩЕНИЕ

 

от ___________________________________________________________________________

(собственник жилого (нежилого) помещения

_____________________________________________________________________________

либо уполномоченное им лицо, либо собственники жилого (нежилого)

_____________________________________________________________________________

помещения (нужное подчеркнуть), находящегося в общей

_____________________________________________________________________________

собственности двух и более лиц в случае, если ни один

_____________________________________________________________________________

из собственников либо иных лиц не уполномочен в установленном

_____________________________________________________________________________.

порядке представлять интересы других собственников)

 

Примечание.

Для физических лиц указываются: фамилия, имя, отчество, реквизиты документа, удостоверяющего личность (серия, номер, кем и когда выдан), место жительства, номер телефона; для представителя физического лица указываются: фамилия, имя, отчество представителя, реквизиты доверенности, которая прилагается к заявлению.

Для юридических лиц указываются: наименование, организационно-правовая форма, адрес места нахождения, номер телефона, фамилия, имя, отчество лица, уполномоченного представлять интересы юридического лица, с указанием реквизитов документа, удостоверяющего эти полномочия и прилагаемого к заявлению.

 

Место нахождения жилого помещения (нежилого помещения):

_____________________________________________________________________________

(нужное подчеркнуть) (указывается полный адрес: область,

_____________________________________________________________________________

муниципальное образование, район, населенный пункт, улица, дом,

корпус, строение, квартира (комната), подъезд, этаж)

_____________________________________________________________________________.

 

Прошу разрешить ___________________________________________________________

(перевод жилого помещения в нежилое помещение,

перевод нежилого помещения в жилое

_____________________________________________________________________________,

помещение с переустройством (перепланировкой), с переустройством

и перепланировкой - нужное указать)

согласно прилагаемому проекту (проектной документации) переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения.

 

Срок производства ремонтно-строительных работ с "___" ___________ 200__ г. по "___" ____________ 200__ г.

Режим производства ремонтно-строительных работ с 8.00 до 20.00 часов в рабочие дни. Обязуюсь: осуществить ремонтно-строительные работы в соответствии с проектом (проектной документацией) переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения; обеспечить свободный доступ к месту проведения ремонтно-строительных работ уполномоченных должностных лиц администрации, межведомственной комиссии городского поселения по использованию жилищного фонда для проверки хода работ; осуществить работы в установленные сроки и с соблюдением согласованного режима производства ремонтно-строительных работ.

 

 

К заявлению прилагаются следующие документы:

1) _________________________________________________________________________

2) _________________________________________________________________________

3) _________________________________________________________________________

4) _________________________________________________________________________

5) _________________________________________________________________________

6) _________________________________________________________________________

 

Подпись лица, подавшего заявление:

"___" _________ 200___ г. ___________________ ___________________

(дата) (подпись заявителя) (Ф.И.О. заявителя)

 

Документы представлены на приеме

"___" ____________ 200___ г.

 

Входящий номер регистрации заявления ________________________.

Выдана расписка в получении документов "___" ________ 200__ г.

N ____.

Расписку получил "____" ___________ 200_____ г.

____________________________.

(подпись и Ф.И.О. заявителя)

_____________________________________________________________________________

(должность, Ф.И.О. должностного лица,

_____________________________________________________________________________.

принявшего заявление) (подпись)

 

 

Приложение 4

Схема перевода помещения, не предусматривающего проведение переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения

 

Пакет документов от заявителя на перевод помещения
Рассмотрение пакета документов на перевод помещения
Заявителем представлен неполный пакет документов
Заявителем представлен полный пакет документов
Уведомление об отказе в приеме документов
Секретарь Главы администрации муниципального района

 
Полностью сформированный пакет документов  
Проведение проверки пакета документов заявителя
Не более 2 дней
Специалист отдела архитектуры и градостроительства,ответственный за регистрацию документов
Пакет документов соответствует установленным НПА требованиям
Пакет документов не соответствует установленным НПА
Подготовка заседания комиссии
Отказ заявителю в переводе помещения
Специалист отдела архитектуры и градостроительства, ответственный за перевод помещения
 


 
Рассмотрение и проверка пакета документов заявителя
Комиссия
Не более 45 дней
Документы соответствуют критериям перевода помещений, установленных НПА
Документы НЕ соответствуют критериям перевода помещений, установленных НПА  
Решение о переводе помещения
Отказ заявителю в переводе помещения
Передача документа заявителю
Специалист отдела архитектуры и градостроительства
Не более 3 дней
Решение о переводе помещения
Отказ заявителю в переводе помещения



Схема перевода помещения, предусматривающего проведение переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения

 

Пакет документов от заявителя на перевод помещения
Рассмотрение пакета документов на перевод помещения
Заявителем предоставлен неполный пакет документов
Заявителем представлен полный пакет документов
Уведомление об отказе в приеме документов
Секретарь Главы администрации муниципального района
 

 
Отказ заявителю в переводе помещения
 
Проведение проверки пакета документов заявителя
Не более 2 дней
Специалист отдела архитектуры и градостроительства
Пакет документов соответствует установленным НПА требованиям
Пакет документов не соответствует установленным НПА
Полностью сформированный пакет документов


 

 
Подготовка заседания комиссии
Рассмотрение и проверка пакета документов заявителя
Не более 45 дней
Специалист отдела архитектуры и градостроительства
Межведомственная комиссия муниципального района
Документы НЕ соответствуют критериям перевода помещений, установленных нормативно правовыми актами
Документы соответствуют критериям перевода помещений, установленных нормативно правовыми актами
Решение о переводе помещения
Отказ заявителю в переводе помещения
 

Акт приемочной комиссии, подтверждаю завершение перепланировки и/или перепланировки
Передача подготовленного документа заявителю
Специалист отдела архитектуры и градостроительства
Не более 3 дней
 
Проведение ремонтно-строительных работ по переустройству и/или перепланировке
Подрядная организация или заявитель самостоятельно
Приемка комиссии завершенного переустройства и/или перепланировки
Комиссия района
Не более 7 дней
Работы проведены в соответствии с проектом перепланировки и/или переустройства
Работы проведены НЕ в соответствии с проектом перепланировки и/или переустройства  
Протокол приемочной комиссии об отказе в подписании акта, подтверждающего завершение перепланировки и/или переустройства

 

 


Приложение 5

Администрация муниципального района «Мещовский район»:

Тел.: (48446) 9-21-01

Факс: (48446) 9-27-29.

 

АДМИНИСТРАЦИЯ

муниципального района “Мещовский район”

Калужской области

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

27.апреля 2010 года № 483

О внесении изменений в постановление



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 358; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.170.80 (0.021 с.)