King Nṛga said: I am a king known as Nṛga, the son of Ikṣvāku. Perhaps, Lord, You have heard of me when lists of charitable men were recited. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

King Nṛga said: I am a king known as Nṛga, the son of Ikṣvāku. Perhaps, Lord, You have heard of me when lists of charitable men were recited.

Поиск

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by Kṛṣṇa, whose forms are unlimited, the King, his helmet as dazzling as the sun, bowed down to Lord Mādhava and replied as follows.

|| 10.64.10 ||

nṛga uvāca

nṛgo nāma narendro ’ham ikṣvāku-tanayaḥ prabho

dāniṣv ākhyāyamāneṣu yadi te karṇam aspṛśam

TRANSLATION

King Nṛga said: I am a king known as Nṛga, the son of Ikṣvāku. Perhaps, Lord, You have heard of me when lists of charitable men were recited.

COMMENTARY

The word yadi (perhaps) in this case indicates “there is no doubt” as in the usage, “If the Vedas are authoritative evidence” which means “Since the Vedas are authoritative evidence.”

 

|| 10.64.11 ||

kiṁ nu te ’viditaṁ nātha sarva-bhūtātma-sākṣiṇaḥ

kālenāvyāhata-dṛśo vakṣye ’thāpi tavājñayā

TRANSLATION

What could possibly be unknown to You, O master? With vision undisturbed by time, You witness the minds of all living beings. Nevertheless, on Your order I will speak.

COMMENTARY

King Nṛga said, “What is unknown to You? Rather, You know everything!”

 

|| 10.64.12 ||

yāvatyaḥ sikatā bhūmer yāvatyo divi tārakāḥ

yāvatyo varṣa-dhārāś ca tāvatīr adadaṁ sma gāḥ

TRANSLATION

I gave in charity as many cows as there are grains of sand on the earth, stars in the heavens, or drops in a rain shower.

COMMENTARY

According to the previous authorities, these phrases indicate only that the King gave innumerable cows in charity. Others say that Nṛga’s statements about the number of cows donated are exactly true because a single cow given in charity at such a sacred place as Kurukṣetra or at such times as an eclipse of the sun is equivalent to giving ten million cows in charity.

 

|| 10.64.13 ||

payasvinīs taruṇīḥ śīla-rūpa- guṇopapannāḥ kapilā hema-sṛṅgīḥ

nyāyārjitā rūpya-khurāḥ sa-vatsā dukūla-mālābharaṇā dadāv aham



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.147 (0.008 с.)