Содержание книги

  1. Актерский тренинг по системе Станиславского. Настрой. Состояния. Партнер. Ситуации
  2. Упражнения и этюды к главе «внимание»
  3. Наблюдение за объектами ближнего круга
  4. Наблюдения за объектами дальнего круга
  5. Точки внимания при взаимодействии с партнером
  6. Точки внимания при общении с самим собой
  7. Клайв стейплз льюис. Пока мы лиц не обрели
  8. Глеб успенский. Записки одного лентяя
  9. Упражнение 22. М. А. Булгаков. Кабала святош
  10. Воздействие. Выбор объекта общения. Установление контакта. Передача информации
  11. Установление контакта с партнером
  12. Контакт с невидимым партнером. Безмолвное общение
  13. Упражнения и этюды к главе «Воздействие. Выбор объекта общения. Установление контакта. Передача информации»
  14. Александр Островский. Таланты и поклонники
  15. Упражнение 46. Упражнение 47. В. С. Курочкин. Рассказ няни
  16. М. Рощин. Валентин и Валентина
  17. Лучеиспускание и лучевосприятие
  18. Практика влучения и излучения
  19. Упражнения и этюды к главе «Восприятие»
  20. Упражнения и этюды к главе «Оценка»
  21. Федор достоевский. Много на свете не княжеских детей
  22. По роману «Униженные и оскорбленные»)
  23. В. И. Немирович-Данченко. На кладбищах
  24. Отношение к персонажу и партнеру
  25. Упражнения и этюды к главе «Отношения к персонажу и партнеру»
  26. Отклик. Ответное воздействие. Общение с коллективным партнером. Инструменты общения
  27. Упражнения и этюды к главе «Отклик. Ответное воздействие. Общение с коллективным партнером. Инструменты общения»
  28. Григорий Горин. Дом, который построил Свифт
  29. Владимир Набоков. Изобретение Вальса
  30. Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина
  31. Теннеси Уильямс. Кошка на раскаленной крыше
  32. Повторение цикла. Непрерывное сценическое общение
  33. Упражнения и этюды к главе «Повторение цикла. Непрерывное сценическое общение»
  34. Виктор Розов. В поисках радости
  35. Александр Володин. Старшая сестра
  36. Жан-батист Мольер. Жорж Данден или одураченный муж
  37. Козьма Прутков. Спор древних греческих философов об изящном
  38. Саша черный. Дневник фокса Микки. На пляже


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина



Упражнение 192

 

Сделайте этюд на основе данной сцены. Найдите нужную жестикуляцию.

Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина

Явление 7

Варравин, за ним толпа чиновников, посреди их Мавруша.

Мавруша (голосит и причитает) . Сюда, отцы мои… сюда… ох… ох… ох…

Варравин (останавливаясь на пороге) . Фу, черт возьми, какая вонь.

Чиновники (входят, заткнув нос, снимают калоши) . Фу, — фу, — нестерпимо.

Чибисов. Одной минуты пробыть нельзя!..

Мавруша (голосит) . Сюда пожалуйте, отцы наши, сюда, су-да-ри-ки… ох…

Варравин. Да отчего же такая пронзительная вонь?

Мавруша (та же игра) . Отциии моии, как вони… то не… быть… умер — бедно ооох… Гроб купилааа, хооооронить-то и нечем. Вооот он, голубчиииик, и воняет!..

Варравин. Неужели ничего нет и хоронить нечем?

Мавруша (та же игра) . Нииичего, батюшка, нееет. Полиция прийийдет — все схватит — бууумаги похватает — а бумаги какие — сам-то все… е их пряааатывал… ох…

Варравин (с поспешностию) . А бумаги после него остались?

Мавруша. Остались, свет, остались.

Варравин. Покажи.

Мавруша. Когда казать. Теперь ли казать. Хоооронить надо. Воняет, голубчиииик, воняет.

Варравин (в сторону) . В самом деле похоронить… Пропали у меня секретнейшие бумаги, — стало, украдены — украдены кем?! Им!! И вдруг умер! Нет ли тут еще какой-нибудь мерзости?! Делать нечего — похоронить его — и потом отыскать, во что бы то ни стало, отыскать эти бумаги!.. (Обращаясь к чиновникам.) Господа, — что же нам делать? Видите: почти скандал; похоронить нечем; — пожалуй, в городе узнают — скажут: с голоду умер; — товарищи оставили; — начальство не пеклось; — нехорошо — даже и публика не оправдает.

Чиновники. Да, да, не оправдает.

Варравин. Так вот что, господа. Сделаем христианское дело; поможем товарищу — а? Даже и начальство наше на это хорошо взглянет. Нынче все общинное в ходу, а с философской точки, что же такое община, как не складчина?

Чибисов. Да, господа, их превосходительство справедливы, — это и журналы доказывают: община есть складчина, а складчина есть община.

Чиновники. Да, да, это так.

Чибисов (торжественно) . Итак, складчина! Община! Братство!! (Пробирается к двери и ищет калоши.)

Ибисов (тот же тон) . Так, так!.. Доброхотна дателя любит бог. (Показывает пальцем наверх, пробирается к двери; та же игра.)

Третий чиновник. Прекрасно!.. Прекрасно и тепло!.. От общего сердца! (Та же игра.)

Четвертый чиновник. С миру по нитке — бедному рубашка. (Та же игра — общее бегство.)

Варравин (припирает дверь и удерживает чиновников) . Господа, что же вы?! Постойте. Вы не так! Нет, вы не так. (Поймавши Чибисова и Ибисова за руки, выводит их к авансцене с прочими чиновниками.) Господа, — послушайте меня, ведь мы одна семья — не так ли? (Встряхивая их за руки.) Мы одна семья?

Чибисов и Ибисов (привскакивая от боли) . Так! Так! Мы одна семья!

Варравин. Наш меньший брат в нужде. (Встряхивая их за руки.) Ведь мы люди теплые?

Чибисов и Ибисов (привскакивают и коробятся от боли) . Да, да, черт возьми, — мы люди теплые.

Варравин. Итак!! Задушевно — нараспашку!!

Чибисов и Ибисов (вырываются от него) . Да, да, задушевно! Нараспашку!

Все бегут.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 2; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.198.59 (0.005 с.)