Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
How to write a return address on a letter abroad?Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Let's start with why the envelope needs a return address. Two reasons: 1. The recipient needs the return address to know where to send the reply. 2. The postmen need the return address in case the letter has to be returned. “Mail of Russia” recommends to write the return address in Russian, dubbing in English the names of countries and cities. Фото с www.russianpost.ru.
Logic, apparently, is such. Suppose you wrote from Moscow to new York, specifying “Moscow, Russia” in addition to the return address in Russian. American address, of course, in English (marked “USA” for our postal workers). Then the following happens: 1. The letter safely goes to the USA, gets to the necessary post office in New York. 2. New York postman, coming to the address, finds a wasteland/pit / crater – in General, no one lives there. 3. The letter on the American mail is decided to send back. In Russian, no one can read, but they are saved by the inscription “Moscow, Russia”. 4. The letter goes to Moscow, there he was, watching Russian postmen (remember, the return address written in Russian) and no problem sending you marked “addressee not found”.
The disadvantage of this approach is that it will be difficult for the addressee to write you an answer by rewriting the address from “Where”. For an Englishman or an American, Cyrillic is something like hieroglyphs, especially if you write the address in non – block letters. In this case, you can either write your address in Latin in the letter, or fill in the “Where” in Latin.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.67.246 (0.005 с.) |