Где выравнивание по ширине. . . . 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Где выравнивание по ширине. . . .



откуда это взялось? ссылки!

 

  В публицистических текстах, так же как и в художественных, «условное отсутствие» лица/лиц выражается значением «никто», которым обладают местоимения somebody, anyone, anybody.

Importing Olympic athletes isn’t going to fool anybody. / Импорт олимпийских атлетов никого не обманет.

   В художественных текстах на английском языке неопределенные местоимения могут выразить «условное отсутствие» предмета/ов. К числу таких местоимений относится no.

  Неопределенное местоимение no указывает на отсутствие предмета/ов, выражая значение «никакой». При этом в текстах маркируется как отсутствие одного предмета, так и предмета из группы: no anything:

   A window. There must have been a window. “Why? If he really wanted to keep this room a secret, having no window onto the outside would be the best way, surely?”. / Окно. Здесь должно было быть окно. «Зачем? Если бы он действительно хотел держать эту комнату в секрете, отсутствие окна было бы самым лучшим вариантом, не так ли?».

   «Условное отсутствие» предмета/ов наблюдается у местоимения anything при выражении значения «ничто, ничего»:

    6 May 2017... “I didn't notice anything,” says our friend. “I did,” my wife says. “And if I notice something’s wrong, then I know it’s bad.” “Was it that bad?” I say. / 6 мая 2017 года... «Я ничего не заметил», – говорит наш друг. «Я заметила», – говорит моя жена. «И если я заметила, что что-то не так, я знаю, что это плохо». «Это было так плохо?» – я говорю.

    Аналогичное явление наблюдается при использовании местоимения nothing в публицистических текстах:

  There is nothing new about the idea of a folding boat. Some of the Titanic’s lifeboats were folding boats and were successfully launched before the ship sank, but any lifeboat associated with the Titanic probably would not have received rave reviews so not many were built. / Нет ничего нового в идее складывающейся лодки. Некоторые из спасательных шлюпок «Титаника» были складными лодками и успешно использовались до того, как корабль затонул, но любая спасательная шлюпка, ассоциирующаяся с «Титаником», вероятно, не получила бы восторженных отзывов, поэтому их было выпущено очень мало.

   В художественных и публицистических текстах возможно присутствие других разновидностей условного отсутствия. Это «условное отсутствие действия», которое эксплицируется значением «никакой» местоимения no.

Значение «ничто» у местоимения nothing в публицистических текстах также может указывать на условное отсутствие действия:

  “Nothing will stop us”: Catalonia to defy Spain and plough ahead with independence vote. / «Ничто не остановит нас»: Каталония бросила вызов Испании голосованием о независимости.

   В публицистических текстах на английском языке наблюдается экспликация «условного отсутствия информации» посредством значения «никакой» у местоимения no:

   No reports of Singaporeans hurt in St Petersburg blast: Ministry of Foreign Affairs. / Нет сообщений о Сингапурцах, пострадавших при взрыве в Санкт-Перербурге: Министерство иностранных дел.

откуда это взялось? ссылки!

 

    Закономерно возникает вопрос о том, что является причиной появления в текстах подобной семантики неопределенных местоимений. Вероятнее всего, оно связано со спецификой самих этих местоимений. Как отмечает в своем исследовании Л. В. Сорокина, ссылка!  разряд неопределенных местоимений английского языка представляет собой своеобразную систему средств выражения значений лица/не лица, развитие и становление которой происходит на протяжении нескольких хронологических срезов. Для неопределенных местоимений характерно референтное и нереферентное употребление. Они широко используются с неконкретной, универсальной и конкретной референцией на протяжении всех исторических этапов.

     И мы проявляем смелость, полагая, что именно в неопределенных местоимениях больше всего проявляет себя диалектика развития языка. Неопределенность сама по себе понимается как недостаточная точность и ясность в выражении мысли, которая в связи с этим допускает две или даже множество интерпретаций. Она неизбежна, как всякий непроизвольный акт. Что по себе представляет отсутствие? Мы находим толкование отсутствия через понимание пустоты, небытия уже в философской концепции бытия, принадлежащей Гераклиту Эфесскому (VI-V вв. до н.э.), который рассматривал бытие как непрерывно становящееся, меняющееся, текучее и в этом смысле отмечал, что одна и та же вещь и существует, и не существует. Вместе с категорией «бытие» античными философами выделяется и категория «небытие», которая могла пониматься или как отсутствие бытия и его отрицание, или как нечто существующее, однако иным образом, чем бытие. Отсюда при современном развитии английского языка становится очевидным проявление нового разряда семантики неопределенных местоимений, который выступает показателем как их развития, так и развития английского языка в целом. [Попова Л.Г., Самарина Н.В.]

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 100; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.1.158 (0.004 с.)