![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Печать алмуша из максимовки-уфа. Фото владимир турулев, прорисовка иршат Зианбердин. Письмо уйгурика, читается справа на лево.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
По нашей прорисовки текст выглядит так как показано на рисунке. Транскрипция – «Унгр тбг (верхняя строка) Алмш (средняя строка сверху) Гзауа (нижняя строка)». Звучание на башкирском языке – «Мадъяр табыгы, ал мовош гзауа». Перевод текста на русский язык – «Венгерская печать объединяющего военным путем». Примечание: Слово из печати «Алмш» на башкирском языке может транскрибироваться и как «Алмуш» и как «ал мовеш». Отсюда возможны два объяснения к тексту печати. 1. «Ал мовеш» - это титул со значением «объединитель (стран)», что не противоречит начальному пояснительному слову «Унгр тбг\\венгерская печать». Историки знают, что венгерские ханы в Хазарском каганате носили титул «Кинэдэр каган\\Карающий каган». В этом случае перстень-печатка датируется временем существования Хазарского каганата 639-1016 годами нашей эры. 2. «Алмуш» - антропоним, башкирское звучание имени венгерского хана «Алмоуц». При таком понимании слова перстень печатка могут датироваться временем правления венгерского хана Алмоуца, т.е. По сообщению Википедии, https://ru.wikipedia.org/wiki, 850-895 годами нашей эры. Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353; https://vk.com/club94970701 Фонд документов XI-XIV веков нашей эры Монета Муйтеня 1323 года из Уфы. Прорисовка Иршата Зианбердина. Письмо арабское и уйгурское, тексты читаются справа налево.
Транскрипции текстов аверса и реверса монеты: Аверс – «Слтан ал Гадл Митан дад Мхмд у габ». Реверс - «Хрт алгти ага Мхмд у снд 723». Звучание на башкирском языке: Аверса– «Солтан ал гэдел Муйтан даты Мохэмэттенг вэ гэбе». Реверса– «Хорриэт ал гати ага Мохамад вэ сэнэд 723». Перевод на русский язык: Аверса – «Султан справедливый Муйтен (уйгурское) осуществляющий правосудие Мухамеда устно». Реверса – «По древней воле Великого Мухамада и аргументировано в году 723». Примечание: Имя бека башкир-усерганцев Муйтяна написано уйгурским письмом (читается справа налево). Буквы из монеты в дальнейшем, по моему мнению, служили тамгами башкирам-усерганцам. Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353 Монета Сангусина из Уфы. Прорисовка Иршата Зианбердина. Письмо арабское, тексты читаются справа налево.
Транскрипции текстов аверса и реверса монеты:
Аверс - «Гзт аглэ кган». Реверс - «Ал ган ал гадл Саннгсн мгилм». Звучание на башкирском языке: Аверса - «Гзат эглэ каган». Реверса - «Хан, гэзел Сангусин магалим». Перевод на русский язык: Аверса - «Воитель Великий – каган». Реверса - «Хан, справедливый Сангусин – просвещенный». Примечание: Сангусин – бек башкир мингцев, правитель правого крыла Муйтенева государства. Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 142; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.140.99 (0.006 с.) |