Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Развитие романа в Русской лит. 18 века. Романы Ф. Эмина и М. Чулкова.
Роман (первоначально, в средневековье, любое произведение, написанное на романском, а не на латинском языке)- эпический прозаический жанр. В России возникает дискуссия о романе, его месте в литературе, о допустимых и недопустимых модификациях романного жанра. Ее открыл М.В. Ломоносов в «Риторике» (1748), попытавшись определить такую жанровую разновидность романа, которая не противоречила бы представлениям русского просветительского классицизма о целях и задачах художественной литературы. Допустимую жанровую модификацию романа Ломоносов увидел в западноевропейском философско-политическом романе, и в качестве сочинений, содержащих «примеры и учения о политике» и о «добрых нравах» рекомендовал русскому читателю «Аргениду» Барклая и «Странствия Телемака» Фенелона, одновременно резко отозвавшись о романе любовном и авантюрном: «…разве своим нескладным плетением насмех приводят… которые все составлены от людей неискусных и время свое тщетно провождающих». А.П. Сумароков тоже посвятил жанру романа специальную статью «О чтении романов» (1759), где писал: «Пользы от них (романов) мало, а вреда много». Однако из числа вредных романов он, подобно Ломоносову, исключил «Телемака, Донкишота и еще самое малое число достойных романов». Отрицательно относились к чтению романов и лубочных книжек и последователи Сумарокова, видевшие в них «погубление времени» людей «неблагородных» - «несмысленного подъячего» и купца. Наконец, и В.К. Тредиаковский, издавая «Тилемахиду», сопроводил ее предисловием, в котором также высказался в пользу серьезного классического романа, называя те же самые образцы жанра: «Аргениду» Барклая и «Странствия Телемака» Фенелона. О.Б. Лебедева объясняла это единодушие вечных литературных антагонистов тем, что подступающий к русской литературе из Западной Европы и назревающий в ее собственных недрах романный жанр угрожал самым основам проводимой ими литературной доктрины, поскольку отчетливо противостоял той модели взаимоотношений литературы и жизни, которая сложилась в практике русских писателей 1730-1750-х гг. Роман не стремится предписывать жизни ее идеальный должный облик или искоренять из жизни порочные извращения идеала; он стремится познать и отразить жизнь, а в идеале - уподобить жизнь и литературу между собой, так чтобы текст мог восприниматься как жизнь, а жизнь обнаруживала в себе свойства литературного текста. И уже только этим, посредованно-художественным путем, роман стремится преподать моральные истины своему читателю.
Заслуга Эмина состоит в том, что он дал русской литературе первые образцы любовно-авантюрного, политического и сентиментального романов. Начал Эмин с любовно-авантюрных романов - переводных и оригинальных. Наиболее популярен среди них - «Непостоянная Фортуна, или Похождения Мира-мопда».. По своему типу он восходит к позднегреческому роману и напоминает русские повести и «гистории» пет-ровского времени. В нем противостоят два начала: изменчивая судьба героя, попадающего в самые критические ситуации, и «непреоборимое постоянство» в любви, помогающее переносить лишения и бедствия. Такова история главного героя романа - турецкого юноши Мирамонда и египетской принцессы Зюмбулы. Посланный отцом за границу для получения образования, Мирамонд претерпевает кораблекрушение, попадает я плен к пиратам, его продают в рабство, он сидит Б темнице, затем участвует в кровопролитных сражениях, но выходит победителем из всех испытаний. Параллельно судьбе Мирамонда описаны похождения его друга Феридата, в котором автор, по его словам, изобразил самого себя, Композиция романа усложняется множеством вставных новелл, Несмотря на невысокий художественный уровень, романы Эмина содержали в себе некоторые полезные сведения. Автор мог рассказать своим читателям о странах, в которых он побывал, о нравах и обычаях жителей этих стран. В «Приключениях Фемистокла» Эмин дает образец политико-философского романа тина фенелоновского «Телемака». До Эмина русская литераутра не имела таких произведений. Герой романа - древнегреческий полководец и политический деятель Фемистокл, изгнанный из Афин, странствует вместе с сыном Неоклом, посещает разные страны. В пути он делится с Неоклом соображениями о политическом строе, законах и нравах различных государств. Роман Михаила Дмитриевича Чулкова (1743—1792) “Пригожая повариха, или похождения развратной женщины” был напечатан в 1770 г.В своей жанровой модели “Пригожая повариха” соединяет традицию авантюрно-плутовского романа-путешествия с традицией психологического романа: форма повествования в “Пригожей поварихе” — автобиографические записки Мартоны — близка эпистолярной форме своим личным характером, отсутствием моралистического авторского голоса и способом создания характера героини в ее самораскрытии. Однако, наследовав общеевропейскую схему развития романного повествования, Чулков позаботился о том, чтобы вместить в рамки этой схемы ряд узнаваемых примет национальной жизни.
Из этих сопоставлений, которые никак не подчеркнуты Чулковым в его романе, но целиком отданы вниманию и вдумчивости читателя, выясняется общее направление нравственной эволюции героини: если ее событийная биография представляет собой хаотическое скитание по воле обстоятельств, судьбы и случая, то духовный путь Мартоны направлен в сторону роста и нравственного совершенствования. Так динамичная картина мира в романе Чулкова дополняется динамичной духовной жизнью героини, жанровая модель авантюрного романа приключений и странствий соединяется с моделью романа – воспитания чувств.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.55.14 (0.004 с.) |