Развитие романа в Русской лит. 18 века. Романы Ф. Эмина и М. Чулкова. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Развитие романа в Русской лит. 18 века. Романы Ф. Эмина и М. Чулкова.



Роман (первоначально, в средневековье, любое произведение, написанное на романском, а не на латинском языке)- эпический прозаический жанр. В России возникает дискуссия о романе, его месте в литературе, о допустимых и недопустимых модификациях романного жанра. Ее открыл М.В. Ломоносов в «Риторике» (1748), попытавшись определить такую жанровую разновидность романа, которая не противоречила бы представлениям русского просветительского классицизма о целях и задачах художественной литературы. Допустимую жанровую модификацию романа Ломоносов увидел в западноевропейском философско-политическом романе, и в качестве сочинений, содержащих «примеры и учения о политике» и о «добрых нравах» рекомендовал русскому читателю «Аргениду» Барклая и «Странствия Телемака» Фенелона, одновременно резко отозвавшись о романе любовном и авантюрном: «…разве своим нескладным плетением насмех приводят… которые все составлены от людей неискусных и время свое тщетно провождающих». А.П. Сумароков тоже посвятил жанру романа специальную статью «О чтении романов» (1759), где писал: «Пользы от них (романов) мало, а вреда много». Однако из числа вредных романов он, подобно Ломоносову, исключил «Телемака, Донкишота и еще самое малое число достойных романов». Отрицательно относились к чтению романов и лубочных книжек и последователи Сумарокова, видевшие в них «погубление времени» людей «неблагородных» - «несмысленного подъячего» и купца. Наконец, и В.К. Тредиаковский, издавая «Тилемахиду», сопроводил ее предисловием, в котором также высказался в пользу серьезного классического романа, называя те же самые образцы жанра: «Аргениду» Барклая и «Странствия Телемака» Фенелона. О.Б. Лебедева объясняла это единодушие вечных литературных антагонистов тем, что подступающий к русской литературе из Западной Европы и назревающий в ее собственных недрах романный жанр угрожал самым основам проводимой ими литературной доктрины, поскольку отчетливо противостоял той модели взаимоотношений литературы и жизни, которая сложилась в практике русских писателей 1730-1750-х гг. Роман не стремится предписывать жизни ее идеальный должный облик или искоренять из жизни порочные извращения идеала; он стремится познать и отразить жизнь, а в идеале - уподобить жизнь и литературу между собой, так чтобы текст мог восприниматься как жизнь, а жизнь обнаруживала в себе свойства литературного текста. И уже только этим, посредованно-художественным путем, роман стремится преподать моральные истины своему читателю.

Заслуга Эмина состоит в том, что он дал русской литературе первые образцы любовно-авантюрного, политического и сентиментального романов.

Начал Эмин с любовно-авантюрных романов - переводных и оригинальных. Наиболее популярен среди них - «Непостоянная Фортуна, или Похождения Мира-мопда».. По своему типу он восходит к позднегреческому роману и напоминает русские повести и «гистории» пет-ровского времени. В нем противостоят два начала: изменчивая судьба героя, попадающего в самые критические ситуации, и «непреоборимое постоянство» в любви, помогающее переносить лишения и бедствия. Такова история главного героя романа - турецкого юноши Мирамонда и египетской принцессы Зюмбулы. Посланный отцом за границу для получения образования, Мирамонд претерпевает кораблекрушение, попадает я плен к пиратам, его продают в рабство, он сидит Б темнице, затем участвует в кровопролитных сражениях, но выходит победителем из всех испытаний.

Параллельно судьбе Мирамонда описаны похождения его друга Феридата, в котором автор, по его словам, изобразил самого себя, Композиция романа усложняется множеством вставных новелл, Несмотря на невысокий художественный уровень, романы Эмина содержали в себе некоторые полезные сведения. Автор мог рассказать своим читателям о странах, в которых он побывал, о нравах и обычаях жителей этих стран. В «Приключениях Фемистокла» Эмин дает образец политико-философского романа тина фенелоновского «Телемака». До Эмина русская литераутра не имела таких произведений. Герой романа - древнегреческий полководец и политический деятель Фемистокл, изгнанный из Афин, странствует вместе с сыном Неоклом, посещает разные страны. В пути он делится с Неоклом соображениями о политическом строе, законах и нравах различных государств.

Роман Михаила Дмитриевича Чулкова (1743—1792) “Пригожая повариха, или похождения развратной женщины” был напечатан в 1770 г.В своей жанровой модели “Пригожая повариха” соединяет традицию авантюрно-плутовского романа-путешествия с традицией психологического романа: форма повествования в “Пригожей поварихе” — автобиографические записки Мартоны — близка эпистолярной форме своим личным характером, отсутствием моралистического авторского голоса и способом создания характера героини в ее самораскрытии. Однако, наследовав общеевропейскую схему развития романного повествования, Чулков позаботился о том, чтобы вместить в рамки этой схемы ряд узнаваемых примет национальной жизни.

Из этих сопоставлений, которые никак не подчеркнуты Чулковым в его романе, но целиком отданы вниманию и вдумчивости читателя, выясняется общее направление нравственной эволюции героини: если ее событийная биография представляет собой хаотическое скитание по воле обстоятельств, судьбы и случая, то духовный путь Мартоны направлен в сторону роста и нравственного совершенствования. Так динамичная картина мира в романе Чулкова дополняется динамичной духовной жизнью героини, жанровая модель авантюрного романа приключений и странствий соединяется с моделью романа – воспитания чувств.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.55.14 (0.004 с.)