Гуржій А. М. Інформатика та інформаційні технології : підручник / А. М. Гуржій, Н. І. Поворознюк, В. В. Самсонов. – Х. : компанія сміт, 2003. – 352 С. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Гуржій А. М. Інформатика та інформаційні технології : підручник / А. М. Гуржій, Н. І. Поворознюк, В. В. Самсонов. – Х. : компанія сміт, 2003. – 352 С.



у транслітерованому (згідно з вимогами ГОСТ 7.79-2000 (ISO 9-1995), система Б) переліку посилань російського видання для включення до наукометричних баз виглядатиме відповідно як:

Hurzhyj, A. M., Povoroznyuk, N. І. and Samsonov, V. V. (2003), Informatyka ta informacijni tekhnologiyi [7] [Informatics and information technologies], Kompaniya SMIT, Kharkiv, Ukraine.

а у транслітерованому (згідно з вимогами Постанови КМ України від 27.01.2010 р. № 55 та ALA‑LC) переліку посилань європейського або американського видання, відповідно як:

Hurzhii, A. M., Povorozniuk, N. І. and Samsonov, V. V. (2003), Informatyka ta informa ts iĭni tekhnologiї1) [Informatics and information technologies], Kompani i a SMIT, Kharkiv, Ukraine.

Посилання на електронний ресурс, на якому розміщено публікацію в українському періодичному виданні,

Генетичний алгоритм вибору правил нечіткої бази знань, збалансованої за критеріями точності та компактності [Електронний ресурс] / С. Д. Штовба, В. В. Мазуренко, Д. А. Савчук // Наук. праці; Вінницький нац. техн. ун-т. – Вип. 3. – Вінниця, 2012. – Режим доступу: URL: http://praci.vntu.edu.ua/article/view/2335/2603. – Загол. з екрану.

не потребує транслітерації назви, а відразу перекладається на англійську мову (переклад наводиться в англійських верхніх лапках), і за стандартом Harvard виглядатиме, як:

Shtovba, S. D., Mazurenko, V. V. and Savchuk, D. A. (2012), "Genetic algorithm selection rules fuzzy knowledge base, balanced by the criteria of accuracy and compactness", Naukovi pratsi, Vol. 3, available at: http://praci.vntu.edu.ua/article/view/2335/2603.

Професійні ІТ-терміни та назви (my C omputer, logi C on, inde X й т п.) винятково можуть бути оформлені за додатковими таблицями транслітерації [20] Третейського суду Інтернет Асоції України (ІнАУ).


3 Особливості використання деяких термінів
ТА ФІЗИЧНИХ ВЕЛИЧИН в ІТ-галузі

Використання термінів «обсяг» та «об’єм»

Об’єм означає величину завдовжки, завширшки і заввишки якогось тіла із замкнутими поверхнями, що вимірюється в кубічних одиницях [11].

Якщо треба визначити розмір, величину, кількість – використовується термін «обсяг» (табл. 3.1).

Таблиця 3.1 – Використання термінів «обсяг» та «об’єм»

Термін Правильно Неправильно
Кількість сторінок (у звіті, пояснювальній записці, доповіді, методичному посібнику) Обсяг Об’єм
Розмір пам’яті, диску, іншого накопичувача (у байтах) Обсяг Об’єм
Розмір програми (у сторінках, у байтах) Обсяг Об’єм
Кількість інформації (у байтах) Обсяг Об’єм
Величина трафіку даних (у біт/с) Обсяг Об’єм
Кількість літер в алфавіті шифрування Обсяг Об’єм
Величина телекомунікаційної шафи (в юнітах) Обсяг Об’єм
Величина телекомунікаційної шафи (в мм) Об’єм Обсяг
Розмір пристрою (в мм) Об’єм Обсяг
Розмір приміщення (у куб. м) Об’єм Обсяг
Розмір приміщення (у кімнатах) Обсяг Об’єм

Відображення наголосу над літерами в термінах

Нерідко виникають ситуації, коли в тексті у якому-небудь слові (найчастіше запозиченому іншомовному, наприклад, «ра́кель», «се́нсорний» та ін.) необхідно поставити наголос над літерою. Це можливо зробити наступними способами.

Перший спосіб – шляхом використання команди Вставка – Символ (Insert Symbol).

Другий спосіб – шляхом використання сполучення клавіш або заздалегідь створеного макросу. Але в більшості випадків рівень безпеки офісних програм не допускає використання макросів. Тому найшвидше можна вставити наголос у MS Word над потрібною літерою іншим шляхом.

Для цього необхідно надрукувати слово повністю і поставити курсор ПІСЛЯ літери, над якою потрібно поставити наголос. Потім треба надрукувати після необхідної літери чотири цифри:

а) або 0300, якщо потрібен наголос зліва направо, наприклад «а̀» («ра0300кель»);

б) або 0301, якщо потрібен наголос справа наліво, наприклад «а́» (ра0301кель»).

Після цього треба натиснути комбінацію клавіш Alt + X. Залежно від використаної комбінації з’явиться значок наголосу «ра̀кель» або «ра́кель».



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-08-16; просмотров: 137; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.246.193 (0.004 с.)