Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Development of the syntactic system in Middle English and Early New English.Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Old English Syntax. Development of the syntactic system in Middle English and Early New English.
Literature: Аракин В. Д. Очерки по истории английского языка. М., 1955. Бруннер К. История английского языка. Пер. с нем. М.: Иностранная литература, т. I-II, 1955-1956. Введение в германскую филологию/Арсеньева М. Г., Балашова С. П., Берков В. П., Соловьева Л. Н./-М., 1980. Иванова И. П., Чахоян Л. П. История английского языка. М., 1976. Смирницкий А. И. История английского языка (средний и новый период). Курс лекций. М., 1965. Смирницкий А. И. Хрестоматия по истории английского языка. М., 1938, 1939, 1953. Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971. Ярцева В. Н. Развитие национального литературного английского языка. М., 1969. Barber Ch. Linguistic Change in Present-Day English. London, 1964. Baugh A., Cable Th. A History of the English Language. New York, 1978. Campbell A. Old English Grammar. Oxford, 1959. Jespersen O. Growth and Structure of the English Language. Oxford, 1935. Morton A. L. A People’s History of England. New York, 1968. Mosse F. A Handbook of Middle English. Baltimore, 1952. Schlauch M. The English Language in Modern Times (since 1400). Warszawa, 1964. Serjeantson M. History of Foreign Words in English. London, 1935. Williams J. M. Origins of the English Language, A Social and tory. New York, 1975. Wyld H. C. A History of Modern Colloquial English. Oxford, 1936. 1. Old English Syntax. The syntactic structure of a language can be described at the level of the phrase and at the level of the sentence. In OE texts we find a variety of word phrases (also: word groups or patterns). OE noun patterns, adjective patterns and verb patterns had certain specific features which are important to note in view of their later changes. An adjective pattern could include adverbs, nouns or pronouns in one of the oblique cases with or without prepositions, and infinitives, e. g.: brinz þā þinz ‘bring those things’ (Ace.) Hē w as swỹðe spediz mann ‘he was a very rich man’. The structure of the OE sentence can be described in terms of Mod E syntactic analysis, for the sentence was made up of the same parts, except that those parts were usually simpler. The connection between the parts of the sentence was shown by the form of the words as they had formal markers for gender, case, number and person. As compared with later periods agreement and government played an important role in the word phrase and in the sentence. Accordingly the place of the word in relation to other words was of secondary importance and the order of words was relatively free.
Compound and Complex Sentences. Connectives. Compound and complex sentences existed in the English language since the earliest times. Even in the oldest texts we find numerous instances of coordination and subordination and a large inventory of subordinate clauses, subject clauses, object clauses, attributive clauses adverbial clauses. And yet many constructions — especialh in early original prose — look clumsy, loosely connected, disorderly and wanting precision, which is natural in a language whose written form had only begun to grow. Repetition of connectives at the head of each clause (termed “correlation”) was common in complex sentences: þā he þær tō 3efaren wæs, þā èodon hîe to hiora scipum ‘then (when) he came there, then they went to their ship.’ Attributive clauses were joined to the principal clauses by means of various connectives, there being no special class of relative pronouns. The main connective was the indeclinable particle þ e employed either alone or together with demonstrative and personal pronouns: and him cỹþdon pæt hiera mæzạs him mid wæron, þ a þe him from noldon ‘and told him that their kinsmen were with him, those that did not want (to go) from him’. The pronouns could also be used to join the clauses without the particle þ e: Hit zelamp zīo þætte ān hearpere wæs on þære ðīode ð e Dracia hātte, sīo wæs on Crēca rice; se hearpere wæs swiðe un3efræ3līce 3ōd, ðæ s nama wæs Orfeus; hē hæfde ān swīðe ænlic wīf, sīo wæs hāten Eurydice ‘It happened once that there was a harper among the people on the land that was called Thrace, that was in the kingdom of Crete; that harper was incredibly good; whose name (the name of that) was Orpheus; he had an excellent wife; that was called Eurydice’. The pronoun and conjunction þæt was used to introduce object clauses and adverbial clauses, alone or with other form-words: oð ðæt ‘until’, ær, þæm þe ‘before’, þæt ‘so that’ as in: Isaac ealdode and his èa5an þỹstrodon, þæ t hē ne mihte nān ping 5esēon ‘Then Isaac grew old and his eyes became blind so that he could not see anything’. Some clauses are regarded as intermediate between coordinate and subordinate: they are joined asyndetically and their status is not clear: In the course of OE the structure of the complex sentence was considerably improved. iElfric, the greatest writer of the late 10th— early 11th c., employed a variety of corinectives indicating the relations between the clauses with greater clarity and precision. Word Order Word Order. The order of words in the OE sentence was relatively free. The position of words in the sentence was often determined by logical and stylistic factors rather than by grammatical constraints. In the following sentences the word order depends on the order of presentation and emphasis laid by the author on different parts of the communication: þā Finnas, him puhte, and þāBeormas spræcon neah ān 3eþēode ‘the Finns, it seemed to him, and the Permians spoke almost the same language’ direct word order Fela spella him sædon þā Beormas æzper ze of hiera āznum lande ze of þāem landum þe ymb hīe ūtan wæron ‘many stories told him (lit. “him told”) the Permians either about their own land or about the lands that were around them’ — the objects spella, him are placed at the beginning; the order of the subject and predicate is inverted and the attention is focussed on the part of the sentence which describes the content of the stories. Nevertheless the freedom of word order and its seeming independence of grammar should not be overestimated. The order of words could depend on the communicative type of the sentence — question versus statement, on the type of clause, on the presence and place of some secondary parts of the sentence. Hwanon ferizeaþ ze fætte scyldas? ‘From where do you bring (lit. “bring you”) ornamented shields?’ Eart þu Ēsau, mīn sunu? ‘Are you Esau, my son?’ Hwæt sceal īc sin3an? ‘What shall I sing?’ If the sentence began with an adverbial modifier, the word order was usually inverted; cf. some common beginnings of yearly entries in the ANGLO-SAXON CHRONICLES: Her on fyssum 3лare for sл micla here... ‘in this year went that big army’ with a relatively rare instance of direct word order after hēr: hēr Cynewuif benarn Si3ebryht his rices ond Westseaxna wiotan for unryhtum ddum, bflton HгmtQnscire ‘In this year Cynewulf and the councillors of Wessex deprived Sigebrvht of his kingdom for his wicked deeds, except Hampshire (note also the separation of the two coordinate subjects Cynewuif and rviotan). A peculiar type of word order is found in many subordinate and in some coordinate clauses: the clause begins with the subject fol lowin the connective, and ends with the predicate or its finite part, all the secondary parts being enclosed between them. Recall the quotation: Ōhthere sæde his hlæforde, Ǽlfrēde cynin3e pæt hē ealra Norðmonna norþmest būde (see the translation in § 113.) But the very next sentence in the text shows that in a similar clause the predicate could be placed next to the subject: Hecwæþ þæt he būde on þæm lande, nor þweardum wiþ þā Westsæ ‘He said that he lived on the land to the North of the Atlantic ocean’. In the following passage the predicate is placed in final position both in the subordinate and coordinate clauses: Ǽfter þæm þe hē hīe oferwunnen hæfde, he fōr on Bretanie þæt i3lond, and wið þa Brettas 3efeaht, and 3efliemed wearð ‘After he had overcome them, he went to Britain, that island, and against those Britons fought and was put to flight’. (Note also the place of the object hīe — objects were often placed before the predicate or between two parts of the predicate.) Those were the main tendencies in OE word order. They cannot be regarded as rigid rules, for there was much variability in syntactic patterns. The quotations given above show that different types of word order could be used in similar syntactical conditions. It appears that in many respects OE syntax was characterised by a wide range of variation and by the co-existence of various, sometimes even opposing, tendencies.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 1733; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.116.195 (0.008 с.) |