Lesson VIII asking people to do things 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Lesson VIII asking people to do things



Words and word combinations to, be remembered:

1. to repair - ремонтировать 9. to wash up - мыть
  посуду
repair - ремонт 10. to cure - лечить
Syn. to mend, to overhaul 11. dentist - зубной
  врач
2. to clean - чистить 12. chemist's - аптека
dry cleaning - сухая чистка 13. prescription -
  прописанное лекарство
3. to dye - красить 14. to take a picture -
  снять фотографию
4. to deliver - доставлять 15. hairdresser's-
  парикмахерская
5. to label - прикреплять ярлык 16. case-чемодан
6. luggage - багаж 17. brakes - тормоза
luggage-van - багажный вагон 18. customer -
  покупатель
7. to register - регистрировать  
   
8. laundry - прачечная;  

/. TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCES FROM ENGLISH INTO RUSSIAN.

Mind: the construction " to have (get, want) a tape- recorder repaired" with the verbs 'have','get' or 'want' is used to show that the action is not done by the person expressed by the subject of the sentence but by another person, other people or by a machine.


I. Do you want to have your tape-recorder repaired? 2.1 have my washing-up done by a dish-washer.
3. She usually has her hair done by the same hairdresser. 4. Peter's at his dentist's now. He's having a
tooth cured. 5.1 needn't go to the chemist's. I've had the prescription made up.

6. They took the coat to the cleaner's and had it cleaned the same day. 7. Can I have the jacket cleaned

(the dress dyed, clothes mended, shoes repaired, the car overhauled) straightway?

8. Where did you have this picture taken? It has come out very well. 9.1 want to have this stain

removed.

II. a) READ AND TRANSLATE THE DIALOGUES. ACT THEM OUT:

I.

Hotel Guest: Please, could you have my luggage brought down - two cases? I shall be leaving in

about ten minutes.

Hall Porter: Which room number, please, sir?

Hotel Guest: Oh, I'm sorry. It's 310.

Hall Porter: Right, sir... Do you need a taxi, sir?

Hotel Guest: No, my car is in the garage. Would you have it brought round?

Hall Porter: Of course, sir. What is the registration number?

Hotel Guest: CR 10653.

................. ■ ■ ■' Ii hi........................... со..........................................

II.

Driver: I'd like you to have a look at my car. I,can't tell you exactly what's the matter with it, but it's

been giving me quite a lot of trouble.

Garage Attendant: Certainly. Just park the car over there and I'll get the mechanic to look over it. If

you come back in about an hour, we'll let you know the result.

Driver: Good, and at the same time will you please have the oil changed?

III.

Iris: Could you come round and see us Saturday evening?

Paul: Are you giving a party? What's the occasion?

Iris: Oh, nothing special. We are just having a few friends round. You see, we've just had some

alterations done to the house. We've had the inside wall between the dining-room and the sitting-room

knocked down so that there's one big room with a bay window. I'd like to know what you think of it.

Paul: I'd love to see that. I'm having my house redecorated too.

Iris: Meanwhile, I'll drop to Joan and Richard Knight and see if they can come too. They've just moved

and they're not on the phone yet.

Paul: Oh, do ask them to come. I'd love to see them.

IV.

Hotel Guest: Could you tell me what facilities there are for laundry?

Maid: Yes, sir. If the laundry is given to me before nine o'clock, you can have it returned the same day by the express service. Then there's the ordinary service, which takes two to four days. Hotel Guest: I see. I think I'll have the express service. And I'd also like to have a suit pressed. Maid: Yes, sir.

Hotel Guest: And what about dry cleaning? How can I arrange for something to be dry cleaned? Maw/: You can have your things collected and returned in the same way as the laundry.

■ ■■ ' '

ill :■

■............................... '


V.

Customer: Can I have a film developed here?

Shop Assistant: Oh, yes, certainly. You can have it ready by tomorrow evening.

Customer: Then I'd like to leave these two films.

Shop Assistant: Thank you.

VI.

Mr Orlov: I'd like to make a reservation on the 9.45 morning flight from Washington to Chicago.

Agent: All right, sir. On what day do you plan to leave?

Mr Orlov: On January 14. I'm going to return on January 22.

Agent: What's your name, please?

Mr Orlov: Michael Orlov.

Agent: What's your address?

Mr Orlov: The Hilton Hotel, 706, 18th Street, North West.

Agent: Do you want first class or tourist?

Mr Orlov: First class, please.

Agent: All right. When would you like the ticket delivered to you?

Mr Orlov: I'd like the ticket delivered to me tomorrow in the afternoon, between 3.00 and 5.00.

Agent: Thank you, sir.

b) MATCH THE FOLLOWING ENGLISH-RUSSIAN WORDS AND WORD COMBINATIONS:

 

1) a washing-up machine 1)горничная
2) to adjust the brakes 2)гладить бельё из стирки
3) facilities Заслуживающее лицо
4) to press the laundry 4)доставлять почту
5) to develop a film 5)отрегулировать тормоза
6) a bay window 6)посудомоечная машина
7) porter 7)окно в нише
8) maid 8)сменить масло автомобиля
9) to have the walls newly papered 9)сделать рентген зубов
10) to deliver mail 10)выписать рецепт лекарства
11) attendant 11)отнести свой багаж в багажный вагон
12) to have teeth X-rayed 12)проявить фотопленку
13) to change the oil of the car 13)носилыцик
14) to make up a prescription 14)оклеить стены заново обоями
15) to have luggage put into the luggage-van 15Оборудование

III. FIND IN THE TEXT ENGLISH EQUIVALENTS FOR THESE PHRASES:

1. Извините, не могли бы Вы отнести мой багаж вниз? 2. В настоящее время мой дом ремонтируется. 3. Я бы хотел, чтобы моё бельё из стирки было доставлено в мой номер. 4. Где я могу проявить фотопленку? 5. Будьте добры, замените масло автомобиля.

IV. MAKE UP DIALOGUES MATCHING THE ANSWERS TO THE QUESTIONS GIVEN BELOW.

inn a) We must have our car overhauled.


Please, could you have my luggage brought down?

I'd like to have my laundry delivered in time.

 

Where to, sir? Which room number, please, sir?

Yes, certainly. It isn't in very good condition.

Yes, sir. And do you need any of your things to be dry cleaned?

V. MAKE THE NECESSARY SUBSTITUTIONS AND ACT OUT THE DIALOGUE:

Hotel Guest: Please, could you have my luggage brought down - two cases? I shall be leaving in about

ten minutes.

Hall Porter:

Hotel Guest: Oh, I'm sorry. It's 310.

Hall Porter:

Hotel Guest: No, my car is in the garage. Would you have it brought round?

Hall Porter:

Hotel Guest: CH10653.

VI. WHAT WOULD YOU SAY IF YOU TOOK PART IN THE FOLLOWING DIALOGUES. ACT
THE DIALOGUES OUT:

a) Driver:

Garage Attendant: Certainly. Just park the car over there. You may come back in about an hour. Driver:

b) Customer:

Shop Assistant: Oh, yes, certainly.You can have it ready by tomorrow evening.

Customer:

Shop Assistant: Thank you.

VII. TRANSLATE THE UTTERANCES OF THE RUSSIAN SPEAKER INTO ENGLISH. ACT
OUT THE DIALOGUE:

Robert: Could you come round and see us Saturday evening?

Гарри: Вы проводите вечер? По какому случаю?

Robert: Oh, nothing special. We are just having a few friends round.

Гарри: Кого Вы пригласили, если это не секрет?

Robert: Well, you see, the Browns and the Smiths will come. But I am not certain for the Whites for

this Saturday.

Гарри: Кстати, Вы слышали, что у Смитов некоторые перемены в квартире?

Robert:Yes,I know that.They had the inside wall knocked down so that now one big room looks like a

dancing hall.

Гарри: Я бы хотел увидеть её.

Robert: I think, soon the Smiths are going to have a large party.

Гарри: Это замечательно.

VIII. TRANSLATE THE DIALOGUES INTO ENGLISH. ACT THEM OUT:

а) Гость отеля: Извините, не могли бы Вы отнести мой багаж - два чемодана? Я отъезжаю
через Юминут. -р t-n.........


Носильщик: Пожалуйста, какой номер, сэр?

Гость отеля: О, извините. Номер 310.

Носильщик: Хорошо, сэр... Вам нужно такси, сэр?

Гость отеля: Нет, мой автомобиль в гараже. Не могли бы Вы подвезти его?

Носильщик: Конечно, сэр. Какой у него регистрационный номер?

Гость отеля: СН10653.

Ъ) Пациент (patient): Добрый день!

Врач: Добрый день! Что Вас беспокоит?

Пациент: Мой зуб сильно болит.

Врач: Садитесь сюда, пожалуйста. Не волнуйтесь. Разрешите посмотреть... Видите ли, у Вас

большое отверстие (hole) в шестом зубе справа - зубе мудрости.

Пациент: Что Вы говорите? Тогда его нужно лечить.

Врач: Его не нужно лечить. Зуб будет мертвый. Его следует удалить.

Пациент: Конечно, я хочу, чтобы мой зуб был удален.

Врач: Хорошо. Подождите минутку, я только сделаю укол (a prick).

IX ROLEPLAYING.

a). Ask the tailor to have your clothes mended. Use the words: at the tailor's; to buy a new dress (suit,

jacket, etc.) at the Central Store; long sleeves; broad shoulders; too broad in the waist; (not) to fit

(suit); to want some alterations made to the dress, etc.

b). You want to have your car overhauled. Ask the attendant to have a look at your car, use the words:

to break the front door; engine; (not) to be in a very good condition; brakes; (not) to work well; to have

(the brakes) to be adjusted.

c). Your tape - recorder needs to be repaired. Ask the shop-assistant about it, use the words: sound, not

very clear lately; tapes; to be torn from time to time; to undergo changes.

LESSONIX



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 210; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.200.66 (0.016 с.)