У экспериментальной группы обучающихся 5 «А» класса 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

У экспериментальной группы обучающихся 5 «А» класса



 

Обучающиеся Низкий уровень Средний уровень Высокий уровень
Ученик 1   +  
Ученик 2   +  
Ученик 3   +  
Ученик 4   +  
Ученик 5   +  
Ученик 6   +  
Ученик 7 +    
Ученик 8   +  
Ученик 9   +  
Ученик 10   +  
Ученик 11   +  
Ученик 12   +  

 

Результаты теста на контрольном этапе после проведения экспериментальной работы показали, что из 12 обучающихся экспериментальной группы 5 «А» класса одиннадцать человек  выполнили  тест на среднем уровне, а один учащийся не справился с заданием и выполнил его на низком уровне. Основываясь на полученных результатах, можно прийти к выводу, что преобладающий уровень знаний по грамматической и лексической теме в группе повысился по сравнению с результатами на констатирующем этапе. Данные показатели можно объяснить тем, что данный материал по грамматике и лексике в УМК был тщательно проработан на основе использования лингвострановедческого материала, много времени было удалено отработке данных времен на практике в речевых ситуациях.

 

Таблица № 4

Результаты определения уровня знаний по темам «Present simple, Past simple, Future simple», «Holidays, Schools in England»

У контрольной группы обучающихся 5 «Б» класса

 

Обучающиеся Низкий уровень Средний уровень Высокий уровень
Ученик 1   +  
Ученик 2   +  
Ученик 3   +  
Ученик 4   +  
Ученик 5   +  
Ученик 6 +    
Ученик 7 +    
Ученик 8   +  
Ученик 9   +  
Ученик 10   +  
Ученик 11   +  
Ученик 12   +  

 

Что касается контрольной группы, то у учащихся этой категории тоже повысился уровень знаний по пройденным темам, но не сильно, так как они занимались по традиционной методике. Результат: два ученика выполнили тест на низком уровне, а 10 учащихся – на среднем уровне.

А сравнительный анализ результатов теста в экспериментальной и контрольной группах на контрольном этапе представлен в диаграмме ниже.

Диаграмма № 3. Сравнение результатов теста в экспериментальной и контрольной группах (к онтрольный этап)

Итак, проведя экспериментальное исследование и сравнив результаты экспериментальной и контрольной групп, мы пришли к выводу, что благодаря использованию лингвострановедческого материала на занятиях по иностранному языку в экспериментальной группе уровень знаний значительно повысился, особенно если брать во внимание, что на констатирующем этапе у экспериментальной группы результаты теста были ниже, чем в контрольной группе.

Результаты исследования показали, что учебном процессе необходимо уделять значительное внимание формированию межкультурной компетенции обучающихся и проводить занятия с использованием соответствующих методов и приемов с применением лингвострановедческого материала на уроках английского языка, что будет способствовать достижению высоких результатов.

Поэтому, положенная в основу исследования гипотеза - использование лингвострановедческого материала в процессе обучения иностранному языку в средней школе будет способствовать формированию иноязычной межкультурной компетенции обучающихся, в нашем исследовании подтверждена. Цель достигнута, задачи решены.

 

 

Выводы по третьей главе

Ээкспериментальная работа преследовала цель подтвердить эффективность использования лингвострановедческого материала в процессе обучения иностранному языку.

В задачи опытной работы входило следующие:

– установить исходный уровень владения языком обучающихся;

– способствовать повышению заинтересованности;

– применить разработанный методический комплекс;

– определить конечный уровень знаний обучающихся.

Решение данных задач позволило проверить эффективность достижения поставленной нами цели и определить условия выполнения экспериментальной работы.

В соответствии с поставленной целью и выделенными задачами были определены основные методы проведения экспериментальной работы:

– тестирование;

– наблюдение;

– опыт/эксперимент.

 

– констатирующий;

– формирующий;

– контрольный.

Результаты исследования показали, что учебном процессе необходимо уделять значительное внимание формированию межкультурной компетенции учащихся и проводить занятия с использованием соответствующих методов и приемов с применением лингвострановедческого материала на уроках английского языка, что будет способствовать достижению высоких результатов.

 


Заключение

 

В ходе нашей работы мы рассмотрели формирование иноязычной межкультурной компетенции учащихся средней школы на основе лингвострановедческого материала.

Как показывает практика, при обучении школьников иностранному языку преподаватели испытывают серьезные трудности из-за недостаточной изученности данной проблемы наряду с дефицитом научно-методических разработок систематизирующего начала, без которых невозможно сформировать готовность обучающихся к вступлению в диалог культур и к межкультурной коммуникации на межкультурном уровне.

Полученные обучающимися знания в области межкультурной коммуникации должным образом не реализуются в практике иноязычного общения в типичных ситуациях конкретной учебной деятельности. Одним из возможных путей развития иноязычной межкультурной компетентности обучающихся является применение преимущественно активных и интерактивных методов обучения, межкультурно-коммуникативных речевых ситуаций, которые имеют огромное практическое значение в развитии иноязычной межкультурной компетенции, межличностного общения, особенно в процессе формирования умений и навыков межличностного взаимодействия.

Система работы по учебному предмету «Иностранный язык» регламентируется определенными принципами, которые можно разделить на 3 основные группы: общедидактические, психологические и методические.

Для приобщения к другой культуре в процессе обучения иностранным языкам необходимо:

1) представлять иноязычную культуру и выделять ее ключевые признаки;

2) формировать умения толерантного отношения к проявлениям чужой культуры;

3) развивать умения борьбы со стереотипами,  способствовать выработке позитивной оценки к различиям и их многообразию;

4) осуществлять поиск межкультурных различий и выделять идентичность.

Иноязычная межкультурная компетенция предполагает: реализацию механизма языковой подготовки обучающихся и выбор организационных подходов, ориентированных на определение целей обучения, выделение, разработку определенной организационной структуры содержания иноязычного обучения и отбор научно-методического понятийного аппарата, включающего формы, методы и средства обучения.

Важными подходами для развития иноязычной межкультурной компетенции обучающихся являются:

− социокультурный;

–коммуникативно-деятельностный;

− личностно-ориентированный;

− сознательный (когнитивный);

− компетентностный.

Для обоснования теоретических положений, выдвинутых в данной исследовательской работе была проведена экспериментальная работа на базе МБОУ СОШ № 16.

В соответствии с поставленной целью и выделенными задачами были определены основные методы проведения экспериментальной работы:

– тестирование;

– наблюдение;

– опыт.

Опытная работа проводилась в три этапа:

– констатирующий;

– формирующий;

– контрольный.

Результаты показывают, что средний уровень учащихся контрольной группы повысился и показал высокий результат.

Таким образом, можно прийти к выводу, что поставленная цель и задачи нашей работы были достигнуты.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 302; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.178.133 (0.012 с.)