Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Использование сокращений в словарях ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5
Использование сокращений бывает не только в разговорной речи и языке прессы. Напротив, большая часть данного языкового явления присутствует в академическом языке. Сокращения, как говорилось ранее, можно найти на страницах учебников по химии, в планах и чертежах, где есть указание на размер того или иного объекта и других научных источниках. В нашей работе мы рассмотрели примеры употребления графических сокращений испанских слов в словарях. Испанский язык богат на омонимы, именно поэтому для изучающих данный язык и даже носителям важно понимать, какая часть речи находится перед ним, если они решили обратиться к словарю для поиска его значения. В нашем исследовании мы проанализировали несколько словарей испанского языка российских, а также зарубежных издателей, печатных и онлайн-изданий. Благодаря этому нам удалось выявить некоторые особенности касаемо написания сокращений в данных справочных издания, перечислим характерные варианты сокращения частей речи, а также категорий рода имен существительных на примере словаря, изданного в России (примеры сокращений выделены): · «ruin adj 1) низкий подлый; 2) ничтожный, незначительный…; · ruido m 1) шум, гул 2) крик, спор, перебранка; · sacudir v 1) встряхивать, трясти…» [1; 116]. Таким образом можно выявить несколько характерных особенностей написания сокращений в русских словарях посвященным испанскому языку: после укороченной языковой единицы не ставится никакой знак препинания; наименование существительного не указывается, вместо этого подписан род определенного слова. Данные тенденции можно проследить и в других словарях: · «aplanar vt Бол. гладить белье…» [11; 5]. В отличие от русскоязычных изданий в зарубежных словарях сокращения категории рода или грамматические категории имеют некоторые пунктуационные различия: · «malo, la 1. adj. De valor negativo, falto de las cualidades que cabe atribuirle por su naturaleza, función odestino. 2. adj. Nocivo para la salud. 3. adj. Que se opone a la lógica o a la moral» [23] В ходе нашего анализа мы обнаружили несколько употребительных сокращений в словарях: · adj. – adjetivo; · adv. – adverbio; · conj. – conjunción; · f. – género femenino; · inf. – infinitivo; · m. – género masculino; · num. – numerales; · prep. – preposición; · pron. – pronombre; · v. – verbo. Таким образом, использование сокращений в словарях и сборниках с лексическими комментариями для обозначения категорий рода и грамматические категории является удобным и понятным для каждого читателя или пользователя словаря. Более того, как и любое другое сокращения, данные языковые формы позволяют компактно, емко передать содержание сокращенного слова.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Понятийный аппарат русского и испанского языков во многом отличается, в особенности если мы говорим о понятии сокращений. Эти расхождения в лингвистической науке двух языков нужно учитывать в дальнейших исследованиях, потому что на этой почве могут возникнуть проблемы с дальнейшим построением мысли, а также начнутся разногласия по этому поводу. В ходе анализа сокращений испанского языка среди двух основных источников их возникновения самый популярный вариант выделить не удалось в связи со спецификой различия функциональных стилей интернет-дискурса и публицистики. На основе нашего исследования мы убедились, что роль сокращений в современном испанском языке будет только расти. Потребность в использовании емких и коротких выражений не только сокращает время для их написания, но и экономит время при чтении. Их популярность использования в социальных сетях является немаловажным показателем этого общественного запроса. На основе нашего исследования можно сказать, что появление сокращений, где пропускаются гласные фонемы и отрезаются окончания, будут расти, а замена букв символами находится в рецессии в связи с наименьшим числом употребления среди пользователей интернета. То же самое можно сказать и про язык прессы, который все чаще прибегает к использованию аббревиатур и сокращенных понятий. Журналисты и создатели блогов также задают данный лингвистический запрос, так как им требуется передавать много новой и актуальной информации. Как нами было отмечено ранее большая часть сокращений используется именно в политических новостях. «Аббревиация является одним из самых продуктивных способов пополнения и обогащения языка массмедиа. Практически ни одна печатная или электронная статья, очерк, интервью, объявление не обходится без различного рода сокращенных лексических номинаций» [7; 67].
В заключении стоит отметить, что влияние сокращений и аббревиаций на испанский язык очень велико. Это формирует новые грамматические и лексические правила языка, которые могут быть ещё не закреплены Королевской Академией Испании, как норма употребления. Несмотря на это, как мы писали раннее, тенденции и темпы употребления и эволюции данных языковых единиц растет с каждым разом, поэтому в этой связи представляется перспективным продолжение исследовательской работы данной темы. БИБЛИОГРАФИЯ 1. Алексеев Д.И. Стилистические особенности буквенных аббревиатур и сложносокращенных слов //Вопросы стилистики. Тезисы докладов на межвузовской научной конференции. Саратов, 1962. 2. Барбашёва С.С., Рожкова Т.В. Медицинские акронимы и омоакронимы: классификация, проблемы употребления и перевод // Вестник ТПГУ, 2017 3. Баринова С.О. Классификация сокращений в языке интернета (на материале английского языка). – Москва: РГГУ, 2007. 4. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. М: Воениздат, 1972. 320 с. 5. Дубенец Э. М. Modern English Lexicology. Theory and Practice – M.: Глосса-Пресс. – 2002. 6. Максименко О.И. Новые тенденции аббревиации (на материале русского, английского и немецкого языков) – M.: Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2017. – 174-181 с. 7. Сергеева Т.С. Аббревиатуры в современных англоязычных текстах массовой информации // Вестник Вятского государственного университета, 2015 8. Терентьева Г.П. Аббревиация и акронимы в терминологии нанотехнологий // Омский научный вестник, 2015 9. Чеснокова О.С. Основы лексикологии испанского языка: теория и практика = Fundamentos de Lexicología Española: Teoría y Práctica: учебное пособие / О.С. Чеснокова. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва: РУДН, 2017 Словари и энциклопедии 10. Ахматова О.С. Словарь лингвистических терминов. М: «Сов. Энциклопедия», 1969 11. Волкова А.С. Михеева Н.Ф. Синявский А.А. Фирсова Н.М. Большой испанско-русский словарь: Латинская Америка – М.: НИЦ ИНФРА-М, 2013 12. Караулов Н.Ю. Энциклопедия русский язык – М: «Большая российская энциклопедия», 1997 13. Комлев Н.Г. Словарь [I2] иностранных слов - Москва: Эксмо, 2006 14. Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь — М.: Флинта: Наука, 2016 15. Платонова Е.Е. Испанско-русский словарь. Русско-испанский словарь: Москва – АСТ, 2015 Интернет-источники 16. Скатеренко А.Е. Сокращение слов как тенденция современного [I3] общества // https://applied-research.ru/ru/article/view?id=10688 [дата обращения: 03.02.2020] 17. unProfesor Abreviaciones y acortamientos // https://www.youtube.com/watch?v=xF0BctBrrpg [дата обращения: 05.02.2020] 18. Adrian Marcelo Buitrago Gallego Una mujer paisa posee el gen del Alzheimer y el gen de su cura // https://www.elmundo.com/noticia/Una-mujer-paisa-posee-el-gen-del-Alzheimer-y-el-gen-de-su-cura/378054 [дата обращения: 26.04.2020] 19. Campo Ellías Páez Un rayito de luz para la belleza // https://www.elmundo.com/portal/pagina.general.impresion.php?idx=88923 [дата обращения: 27.04.2020] 20. Carlos Pardo Gran literatura menor // https://elpais.com/cultura/2020/04/21/babelia/1587469856_164101.html [дата обращения: 07.06.2020] 21. Diccionario de la lengua española // https://dle.rae.es/abreviatura [дата обращения: 25.05.2020] 22. Diccionario de la lengua española // https://dle.rae.es/s%C3%ADmbolo [дата обращения: 25.05.2020] 23. Diccionario de la lengua española // https://dle.rae.es/malo?m=form [дата обращения: 25.05.2020] 24. El Universal El Pentágono difunde vídeos de ovnis filmados por pilotos de la Marina de EEUU // https://www.eluniversal.com/internacional/68864/el-pentagono-difunde-videos-de-ovnis-filmados-por-pilotos-de-la-marina-de-eeuu [дата обращения: 27.04.2020]
25. El Universal Una nave espacial de la NASA se acerca al objeto más lejano jamás explorado // https://www.eluniversal.com/estilo-de-vida/29310/una-nave-espacial-de-la-nasa-se-acerca-al-objeto-mas-lejano-jamas-explorado [дата обращения: 27.04.2020] 26. Facebook // https://www.facebook.com/www.mow.club/posts/2330617800485608?comment_id=2330991287114926&comment_tracking=%7B%22tn%22%3A%22R%22%7D [дата обращения: 20.04.2020] 27. Facebook // https://ru-ru.facebook.com/DaleMgXd/ [дата обращения: 20.04.2020] 28. Instagram // https://www.instagram.com/p/BjfM9jkgoYF/?igref=ogexp&utm_source=fb_www_attr&hl=ru [дата обращения: 20.04.2020] 29. Instagram // https://www.instagram.com/bromabakery/p/Bnq_cTrlCd_/?hl=fi [дата обращения: 20.04.2020] 30. Instagram // https://www.instagram.com/industrialbeautyes/p/BkirfK9hS7o/ [дата обращения: 20.04.2020] 31. Instagram // https://www.instagram.com/p/BzrdsgYput9/ [дата обращения: 20.04.2020] 32. Instagram // https://www.instagram.com/sophiahadjipanteli/p/BjujmqEHT5y/?hl=id [дата обращения: 20.04.2020] 33. Lengua Castellana y Literatura - Tercer Ciclo - Educación Primaria // http://lenguacastellanayliteratura-tercerciclo-educacionprimaria.mex.tl/1082599_Siglas-y-Acronimos.html [дата обращения: 15.03.2020] 34. Madrigal Terrazas Sólo la Iglesia es cosmos - Miscelánea homenaje ofrecida al Prof. Dr. Joaquín Losada Espinosa // https://librotea.elpais.com/libros/solo-la-iglesia-es-cosmos-miscelanea-homenaje-ofrecida-al-prof-dr-joaquin-losada-espinosa/ [дата обращения: 26.04.2020] 35. Normas generales para el uso de abreviaturas en el Instituto Geográfico Nacional // https://www.ign.gob.ar/normasabreviaturas [дата обращения: 05.02.2020] 36. Teudiselo Chacón Berruga Ortografía normativa del español: UNED, 2012 37. Umberto Mazzei EEUU y el terrorismo comercial // https://www.elmundo.com/noticia/EEUU-y-el-terrorismo-comercial/378485 [дата обращения: 27.04.2020] 38. YouTube // https://www.youtube.com/watch?v=jXDPlxE0LDk [дата обращения: 20.04.2020] 39. YouTube // https://www.youtube.com/watch?v=KHMe1D2JKJQ [дата обращения: 20.04.2020] [I1]Текст переехал, не видны страницы в обычном режиме. [I2]Словари указываем в подразделе Словари и энциклопедии. [I3]Интернет-источники указываем в соответствующем разделе с таким названием.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-06-14; просмотров: 129; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.213.128 (0.012 с.) |