Понятие сокращение слов в языке и его разновидности 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Понятие сокращение слов в языке и его разновидности



Прежде чем перейти к разбору такого лингвистического приема, как сокращения: виды сокращений и сферу их использования, нам бы хотелось определить понятие данного термина:

«Сокращения слов – это пропуск отдельных букв и слогов в слове, а иногда изъятие значительной части слова кроме отдельных букв» [14].

Таким образом, понятие сокращение является собирательным для всех остальных лексических способов экономии слов и включает их в себя. В добавление к вышесказанному стоит отметить, что такое понятие как аббревиация является синонимичным по отношению к понятию сокращения и чаще используется в лингвистической науке. Процесс аббревиации происходит благодаря переходу одного лексического элемента в другой, создавая новую и компактную единицу.

В процессе сокращения могут быть использованы слова, словосочетания и даже иногда устойчивые выражения (например, английское устойчивое выражение all correct трансформировалось в аббревиатуру OK благодаря повсеместному использованию в разговорной и печатной речи).

На сегодняшний день не все сокращения являются таковыми. Многие слова, которые были видоизменены или укорочены, сейчас считаются полноценными лексическими единицами. В своей работе В.В. Борисов утверждает, «что аббревиация является объектом синхронного изучения языка». [4; 62] То есть, все языковые единицы, которые используются только в качестве аббревиаций, но не используются в своей «развернутой форме», не являются сокращениями, они уже устоявшиеся, отдельные языковые единицы.

Этой позиции придерживается и Д.И. Алексеев, советский и российский ученый, филолог, лингвист, который пишет, что «аббревиация — это частный случай в системе способов, которые применяются в русском языке для замены многословных на именований однословными». [1; 9]

Понятие сокращения объединяет в себе понятия, описывающие частные случаи употребления укороченных форм. Для полного понимания данной языковой структуры, мы перечислим некоторые из входящих в состав сокращений понятия: аббревиатуры, акронимы, уменьшительное имя собственное, пиктограммы, фоноидеограммы и другие. Число данных укороченных форм в языке пополняется из года в год, и этот процесс будет развиваться дальше.

Описанные нами понятия сокращений также разделяются на группы. За основу классификации в нашем исследовании мы взяли деление лексических и графических сокращений Бариновой С.О. Она делит сокращения, используемые в Интернете, на следующие подгруппы:

«1) кодифицированные сокращения, представленные в специальных словарях, посвященных сетевому языку;

2) полукодифицированные сокращения, используемые в он-лайновых конференциях, форумах, рассылках новостей, интернет газетах;

3) окказиональные сокращения, используемые в чатах, электронной почте, блогах» [3; 25].

Далее она также приводит более подробную классификацию лексических сокращений в английском языке, мы опишем основные, выделенные ею пункты:

«1. Слоговые сокращения:

· апокопические слоговые сокращения;

· аферетические слоговые сокращения/ краевые усечения;

· апокопо-аферетические слоговые сокращения;

 2. Сложнослоговые сокращения:

· собственно сложнослоговые сокращения;

· сращения;

· сложносокращенные слова

 3. Инициальные сокращения:

· буквенные инициальные аббревиатуры;

· звуковые инициальные сокращения;

· инициально-словные аббревиатуры;

a) с редуцированным первым компонентом;

b) с символом, выраженной буквой английского алфавита» [3; 25].

Более того, она упоминает и такие грамматические сокращения, как сиглы, контрактуры, фоноидеограммы, пиктограммы, которые используются пользователями в интернет-общении. На некоторых из них мы в дальнейшем остановимся поподробнее.

Стоит отметить, что сокращения и упрощения слов в испанской грамматике также присутствует. Например, опущение местоимений и артиклей в определенных ситуациях, замена сложного времени на простое, в особенности в разговорной речи, а также архаичные времена, которые могут уже не использоваться носителями языка в разговорной и письменной речи, а сохранились лишь в фольклоре: поговорках, пословицах, античных произведениях, или в юридических документах. На этом моменте мы также остановимся в дальнейшем изучении этой специфики языка в нашей работе.

Прежде чем мы начнем разбирать основные разновидности аббревиаций, которые используются повсеместно или уже выходят из употребления пользователями интернета, нам бы хотелось остановиться на одном очень характерном виде сокращений в испанском языке – уменьшительно-ласкательных именах собственных в испанском языке. Они употребляются повсеместно и закреплены в словарях, в отличие от многих сокращений иного формата.

В учебном пособии доктора филологических наук Чесноковой О.С. мы нашли определение понятия уменьшительного имени собственного: «Las formas abreviadas o cariñosas de los nombres propios se llaman hipocorísticos»  [9; 15] (Перевод: «Сокращенные или ласковые формы слов, образованные от имен собственных, называются уменьшительно-ласкательными именами»). В испанском языке часто используются уменьшительно-ласкательные имена, которые уже давно закреплены в словарях. Примеры сокращений:

· Francisco (el nombre propio)  – Paco (hipocorístico);

· María (el nombre propio) – Maruja (hipocorístico).

Эта разновидность аббревиации позволяет проследить отношения между отправителем сообщения и его получателем, на что и нацелена его главная функция, связанная с приветливым и ласковым обращением.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-06-14; просмотров: 262; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.33.41 (0.005 с.)