II. Сообщение темы и целей урока. III. Изучение новой темы. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

II. Сообщение темы и целей урока. III. Изучение новой темы.



III. Изучение новой темы.

1. Слово учителя о поэте.

Роберт Бернс (1759–1796).

Английская поэзия XVIII в. представлена творчеством великого шотландского поэта Роберта Бернса. Сын бедного фермера, Бернс полюбил с детских лет народные песни и баллады. Учился он урывками, но читал много, все, что попадалось под руку. А в часы досуга и даже за работой, помогая отцу, сочинял стихи.

В его поэзии отразилось стремление к свободе и независимости шотландского народа, порабощенного английской буржуазией и лендлордами (помещиками):

Наша честь велит смести

Угнетателей с пути

И в сраженье обрести

Смерть или свободу!

           (Перевод С. Маршака.)

Когда поэту исполнилось 27 лет, он написал первый сборник стихов о труде, скромных радостях простых людей. Сборник имел большой успех у читателей. Автора его пригласили в главный город Шотландии – Эдинбург, окружили почетом, подыскали ему должность таможенного чиновника. Но вскоре эдинбургская буржуазия поняла, что ей не найти общего языка с революционным поэтом, и постаралась от него избавиться. Бернс вернулся к себе на ферму. Когда началась революция во Франции, поэт на свои скудные сбережения купил пушку и послал ее в подарок французским борцам за свободу.

Бернс много работал, но никак не мог выбраться из нищеты. Он не хотел писать ради заработка, считая, что художник должен слушаться только веления своего ума и сердца. Долгие годы нужды подорвали его здоровье: Бернс умер в 37 лет, оставив миру и своей родине сокровищницу чудеснейших стихов и песен.

Поэзия Бернса выражает мысли и чувства простых людей – людей труда. В ней звучит вера в будущее народа:

Забудут рабство и нужду

Народы и края, брат.

И будут люди жить в ладу;

Как дружная семья, брат.

           (Перевод С. Маршака.)

Стихи Бернса жизнерадостны, порой озорны, в них много тонкого остроумия.

Поэта полюбили не только в родной Шотландии, слава его распространилась по всей Европе и Америке. Особенно популярен Бернс стал в нашей стране после того, как советский поэт С. Я. Маршак прекрасно перевел его стихи и песни. Секрет обаяния его поэзии – в удивительном соединении богатства мыслей, чувств и простоты.

2. Работа по учебнику: составление плана ответа статьи (с. 228– 230 в учебнике).

План ответа учеников.

1) Твардовский о Бернсе.

2) Отец поэта, его роль в воспитании детей.

3) Любовь к книгам.

4) Что прежде всего отец ценил в людях?

5) Какие наставления давал поэт младшему брату?

6) Герои стихов поэта.

7) Талант и усердие, труд.

8) Бедность и нужда.

9) Бернс и русская литература.

3. Слово учителя.

Автор книги «Роберт Бернс» (из серии ЖЗЛ) Р. Райт-Ковалева пишет: «Пожалуй, нет в мире поэта, которого бы так знали и так пели – на протяжении двух веков! – в его родной стране. Строки его лучших стихов стали лозунгами, их несут на стягах шотландцы во время всемирных фестивалей – встреч доброй воли.

Его слова вошли в поговорки, в пословицы, его песни вернулись в народ».

Давайте познакомимся со стихотворением Бернса «Честная бедность» и подумаем, насколько справедливы слова автора книги о Роберте Бернсе.

4. Чтение стихотворения «Честная бедность» учителем или подготовленным учеником.

5. Аналитическая беседа по стихотворению.

– Кто, по мнению поэта, «жалкий раб» и трус?

– Как понимать: «Богатство – штамп на золотом, а золотой – мы сами!?» (Золотой человек, – говорят о гордом человеке, с чувством собственного достоинства; жалким рабам и трусам свойственны лицемерие, подхалимство.)

Задание: объяснить слово «знать». (Знатные, достойные уважения для поэта те, кто кормится своим трудом, не живет за счет других.)

– Какая русская пословица уместна в этом случае? («Встречают по одежке, а провожают по уму». В стихотворении «Вельможа», Г. Р. Державина есть строчки:

Осел останется ослом,

Хоть ты осыпь его звездами,

Где должно действовать умом,

Он только хлопает ушами.)

4-я строфа.

– Всесилен ли король? («Не место красит человека, а человек место» – пословица. Никак нельзя заменить ум и честь наградами, чинами. Король не всесилен.)

5-я строфа.

– Во что верит поэт? (Придет время, когда уму и чести будет почет и уважение, верит, что наступит время справедливости и единства.)

Вывод. Мы с вами уже говорили, что честь, совесть, справедливость, честность – общечеловеческие понятия, но им противостоят лицемерие, подхалимство, несправедливость. И лучшие люди во всем мире и во все времена находили силы и смелость бороться с этим злом, которое мешало и мешает жить умным и честным людям.

6. Выразительное чтение стихотворения учащимися (по строфам).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-26; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.124.244 (0.007 с.)