СпециальностИ 28.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

СпециальностИ 28.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений



СпециальностИ 28.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений

 

 

Введено в действие с  

 

       
  Номер копии:         
       
  Место хранения:    

 

 

 
 

 

 

Ярославль 2020 г.

                                                                                                  

 

Лист согласования

Учебно-методическое пособие

по организации самостоятельной

 внеаудиторной работы студентов

Иностранный язык

код и наименование МДК/наименование дисциплины

СОГЛАСОВАНО:        
     

Кафедра МТИ

Руководитель кафедры

         
«27» __08___ 2018 г. Протокол № 1   С.В. Мартынова
    подпись Фамилия И.О.
«__» ______ 201_ г. Протокол № _
    подпись Фамилия И.О.
«__» ______ 201_ г.  Протокол № _    
    подпись Фамилия И.О.
     

 

Разработчик:     

_______ Девлитянс О.В., преподаватель I квалификационной категории ____________________ (инициалы, фамилия) (занимаемая должность) (место работы) 

 

 

Аннотация

 

Данные методические указания предназначены для студентов заочной формы обучения. В методические указания включены 10 вариантов контрольных заданий, в доступной форме даны рекомендации по самостоятельной работе с лексическим и грамматическим материалом. Методические указания составлены в соответствии с требованиями программы по английскому языку.

 

 

Реестр рассылки

№ учтенного экземпляра Подразделение Количество копий
1. Кафедра МТИ 1
2. Преподаватель Девлитянс О.В. 1
Размещено

ВОС Moodle/  для всех специальностей / ОГСЭ.03 Иностранный язык /УМП

 

 

I. Методические указания для выполнения контрольных работ

Прежде чем приступить к выполнению контрольной работы студенту рекомендуется внимательно изучить грамматический материал на все разделы английской грамматики, представленные в заданиях контрольных работ.

Тема 3. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

Употребление

1. Some и any обозначают определенное количество и употребляются перед существительными во множественном числе, а также перед неисчисляемыми существительными. Причем some и его производные употребляются в утвердительных предложениях, a any и его производные — в вопросительных и отрицательных предложениях.

2. Some употребляется также в вопросительных предложениях, выражающих просьбу или предложение.

Will you have some coffee? – Не хотите ли кофе?

3. Some и его производные могут также использоваться в вопросительных предложениях, если подразумевается ответ «да».

I heard a knock, is there someone at the door? – Я слышал стук; кто - то стоит у двери?

4. Если some или any стоят перед неисчисляемыми существительными, то они на русский язык не переводятся, а сами существительные переводятся существительными в родительном падеже.

Give me some milk. – Дайте мне молока (чашку, стакан, немного).

5. Some употребляется перед числительными в значении «около», «приблизительно».

Some five hundred students will graduate from our college next year. – Около 500 студентов окончат наш институт в следующем году.

6. Any употребляется в утвердительных предложениях:

o в значении «любой»:

You may take any book you like. – Ты можешь взять любую книгу, которая тебе нравится.

7. Производные от any - anybody, anyone, anything, anywhere употребляются в утвердительных предложениях в значении «практически каждый, любой, везде».

Anybody will show you the way. – Каждый покажет тебе (эту) дорогу.

8. Any и no употребляются в отрицательных предложениях (не переводятся или переводятся: никакой, никакие, нисколько, ни один). Поскольку в английском языке в предложении может быть только одно отрицание, то при утвердительной форме глагола употребляется no, при отрицательной — any.

I have no brothers. – У меня нет братьев.

He hasn’t any brothers. – У него нет братьев.

9. No употребляется перед существительным в функции подлежащего для усиления отрицательного значения.

Why didn ’ t you ask somebody to help you? – Почему вы не попросили кого – нибудь помочь вам?

II. Варианты контрольной работы

II курс

VARIANT 1

VARIANT 2

VARIANT 3

VARIANT 4

    I. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол – сказуемое и определите его видо- временную форму и залог.

1. After the engineer had made all the necessary calculations he began to work at the new project.

2. During some decades of the last century scientists were making a close study of the structure of natural rubber.

3. This plant will produce a new type of machines.

4. The development of machine – tools accelerated the industrial revolution.

5. His scientific paper will be spoken about at the end of the discussion.

6. Much attention was also paid to the interior of the house.

 

     II. Перепишите и переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений. Подчеркните их.

1. Some 20 students took part in sport competition.

2. Any result in our experiment is of great importance for the whole research.

3. Do you go anywhere this morning?

VARIANT 5

    I. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол – сказуемое и определите его видо- временную форму и залог.

1. Astronomers have measured the exact length of the day.

2. Newton gathered the results of the experiments which had been made by many other scientists and investigators.

3. The boiling point of water depends upon the pressure in the vessel in which the water is boiling.

4. This plant was making various kinds of instruments during last five years.

5. They are given the data illustrating friction.

6. His works and investigations in the field of theoretical mechanics are always referred to.

      II. Перепишите и переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений. Подчеркните их.

1. Does he know any foreign language?

2. Any exhibit of this museum is valuable.

3. No student of this group studies Spanish.

 

VARIANT 6

VARIANT 7

VARIANT 8

VARIANT 9

VARIANT 10

Список литературы

Основные источники:

 

1. Шевелева, С.А. Грамматика английского языка: учеб. Пособие для вузов / С.А. Шевелева – М.: ЮНИТА-ДАНА, 2010

2. Агабекян И.П. Английский язык для вузов ССУЗов: Учеб. Пособие.-М.: Проспект, 2012

3. Карпова Т.А. Английский язык для колледжей. –М. Дашков и К, 2012.

4. Дж. Камминг Английский язык для студентов архитектурных и строительных специальностей: учеб./ Джеймс Камминг; предисл. к рус. Изданию и англо-рус. Словарь проф. В.Н. Бгашева. –М.: Астрель: АСТ, 2008г.

5. Луговая А.Л. Английский для строительных специальностей средних профессиональных учебных заведений: Учеб.пособие / А.Л. Луговая.: Высшая школа,2008г.

6. Англо-русские словари.

 

Дополнительные источники:

1. Эккерсли К.Э “Английский для всех” Книги1-2 “Феникс”Ростов-на-Дону,1998г.

1. Н.Н.Беляев “Вступая в мир зодчества” Москва «Высшая школа», 1991г.

2. Мусихина О.Н., Гисина О.Г., Яськова В.Л. Английский для строителей. Практикум/ Серия «Высшее профессиональное образование».-Ростовн/Д: Феникс,2004г.

Интернет - ресурсы:

1. http://arx.novosibdom.ru/node/435

2. http://en.wikipedia.org/wiki/Arch_bridge

3. http://www.builderbill-diy-help.com/types-of-arches.html

4. http://en.mimi.hu/architecture/gothic_arch.html

 

 

специальностИ 28.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений

 

 

Введено в действие с  

 

       
  Номер копии:         
       
  Место хранения:    

 

 

 
 

 

 

Ярославль 2020 г.

                                                                                                  

 

Лист согласования

Учебно-методическое пособие

по организации самостоятельной

 внеаудиторной работы студентов

Иностранный язык

код и наименование МДК/наименование дисциплины

СОГЛАСОВАНО:        
     

Кафедра МТИ

Руководитель кафедры

          «27» __08___ 2018 г. Протокол № 1   С.В. Мартынова     подпись Фамилия И.О. «__» ______ 201_ г. Протокол № _     подпись Фамилия И.О. «__» ______ 201_ г.  Протокол № _         подпись Фамилия И.О.      

 

Разработчик:     

_______ Девлитянс О.В., преподаватель I квалификационной категории ____________________ (инициалы, фамилия) (занимаемая должность) (место работы) 

 

 

Аннотация

 

Данные методические указания предназначены для студентов заочной формы обучения. В методические указания включены 10 вариантов контрольных заданий, в доступной форме даны рекомендации по самостоятельной работе с лексическим и грамматическим материалом. Методические указания составлены в соответствии с требованиями программы по английскому языку.

 

 

Реестр рассылки

№ учтенного экземпляра Подразделение Количество копий
1. Кафедра МТИ 1
2. Преподаватель Девлитянс О.В. 1
Размещено

ВОС Moodle/  для всех специальностей / ОГСЭ.03 Иностранный язык /УМП

 

 



Поделиться:


Читайте также:




Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 48; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.245.196 (0.024 с.)