Институт международных отношений, истории и востоковедения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Институт международных отношений, истории и востоковедения



ФГАОУ ВО

«Казанский (Приволжский) федеральный университет»

Институт международных отношений, истории и востоковедения

Высшая школа иностранных языков и перевода

Руководство по написанию

Курсовой и выпускной квалификационной работы

 

Направление обучения: 45.03.02 Лингвистика

Профиль подготовки: английский и второй иностранный

 

 

Учебное пособие

 

 

 

 

Казань

2015

ББК 81.1

УДК 81’25 (072)

П 55

Печатается по решению Учебно-методической комиссии Института международный отношений, истории и востоковедения ФГАОУ ВПО К(П)ФУ № 3 от «_31_»___марта__2015 _г.

 

Одобрено на заседании кафедры европейских языков и культур ФГАОУ ВПО К(П)ФУ № 7 от «_06_» _марта _ 2015_г.

Составитель: доцент кафедры европейских языков и культур К(П)ФУ, кандидат педагогических наук Надежда Павловна Поморцева.

 

Научные редакторы: заведующий кафедрой европейских языков и культур К(П)ФУ, доктор педагогических наук, доцент Диана Рустамовна Сабирова.

заведующий кафедрой теории и практики перевода К(П)ФУ, доктор филологических наук, доцент Светлана Салаватовна Тахтарова.

 

Рецензенты: доцент кафедры европейских языков и культур К(П)ФУ, кандидат филологических наук Наталья Николаевна Бобырева

доцент кафедры иностранных языков КНИТУ им. А.Н. Туполева, кандидат педагогических наук Анна Евгеньевна Пушкина

 

Руководство по написанию курсовой и выпускной квалификационной работы. Направление обучения: 45.03.02 Лингвистика. Профиль подготовки: английский и второй иностранный язык / Сост. Н.П. Поморцева. - Казань: К(П)ФУ. – 56 с. 

 

Данное руководство по написанию курсовой и выпускной квалификационной работы предназначено для студентов 2 и 3 курса, обучающихся по направлению 45.03.02 «Лингвистика», а также для выпускников – бакалавров лингвистики. В учебном пособии представлены положения о курсовой и выпускной квалификационной работе, правила оформления, описание ее структуры и содержания, этапы защиты и критерии оценки.

 

©К(П)ФУ, 2015

 

Оформление Издательство К(П)ФУ, 2015

СОДЕРЖАНИЕ

Часть 1. Учебно-исследовательская работа в структуре основных образовательных программ по направлению «лингвистика»

1.1 Формы организации научно-исследовательской работы студентов (НИРС) в К(П)ФУ

 1.2 Цели и задачи учебно-исследовательской работы студентов

 1.3 Место научно-исследовательской работы в структуре ООП

Часть 2. Основные требования к курсовой и выпускной квалификационной работе по направлению «Лингвистика»

Часть 3. Подготовительный этап выполнения курсовой и выпускной квалификационной работы

3.1 Выбор темы исследования

3.2 Функции научного руководителя

3.3 Планирование работы

3.4 Структура и содержание ВКР

3.5 Составление библиографического списка

3.6 Сбор фактического материала

Часть 4. Структура курсовой и выпускной квалификационной работы

 4.1 Введение

 4.2 Основная часть

 4.3 Заключение

Часть 5. Требования к языку и стилю изложения курсовой и выпускной квалификационной работы

5.1 Стиль изложения

5.2 Термины и рекомендуемые клише

5.3 Связанность текста

Часть 6. Оформление выпускной квалификационной работы

6.1. Общие правила оформления текстовых документов

6.2 Цитаты и ссылки на источники

6.3 Таблицы

6.4 Примеры

6.5 Список использованной литературы

6.6 Приложения

6.7 Нумерация страниц

Часть 7. Защита выпускной квалификационной работы

7.1 Порядок защиты курсовой и выпускной квалификационной работы

7.2 Оценка выпускной квалификационной работы

Приложения

Список использованной литературы

Часть 1. УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА В СТРУКТУРЕ ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ ПО НАПРАВЛЕНИЮ «ЛИНГВИСТИКА»

1.1 Формы организации научно-исследовательской работы студентов (НИРС) в К(П)ФУ

Научно-исследовательская работа студентов в Казанском (Приволжском) федеральном университете является неотъемлемой частью научно-исследовательской работы кафедры европейских языков и культур К(П)ФУ.

Научно-исследовательская работа студентов предусматривает следующие формы работы:

1) подготовка и защита курсовых и выпускных квалификационных работ бакалавров и специалистов;

2) подготовка докладов к студенческим научно-практическим конференциям с целью апробации научных исследований студентов, имеющих реальный научно-исследовательский характер;

3) подготовка тезисов выступлений и статей к публикации в научно-исследовательских журналах, сборниках научных трудов и материалах конференций.

4) подготовка научных работ и документации для участия в конкурсах на получение научных грантов, объявленных организациями и предприятиями различного уровня.

5) подготовка научных работ и документации для участия в конкурсах на лучшие студенческие научно-исследовательские работы, организуемыми К(П)ФУ, а также различными научно-исследовательскими организациями и предприятиями.

1.2 Цели и задачи учебно-исследовательской работы студентов

2.1 Научно-исследовательская работа студентов (НИРС) в форме курсовых и выпускных квалификационных работ является основным разделом основных образовательных программ бакалавриата, осуществляемых на отделении переводоведения и всемирного культурного наследия ИМОИиВ К(П)ФУ. Она направлена на формирование общекультурных и профессиональных знаний, умений и навыков, или компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВО и ОПОП по направлению. Основной целью НИРС является развитие способности и готовности к самостоятельному осуществлению научно-исследовательской работы, связанной с решением сложных профессиональных задач в инновационных условиях.

2.2. Научно-исследовательская работа в семестре выполняется студентом под руководством научного руководителя. Направление научно-исследовательской работы студента определяется в соответствии с основной образовательной программой.

2.3. Задачи научно-исследовательской работы:

· формирование и развитие способности и готовности студента к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере лингвистики и других гуманитарных наук для собственных научных исследований; 

· формирование и развитие навыков самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов;

· формирование и развитие навыков квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием новых информационных технологий, современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта;

· формирование и развитие способности порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности, изменять научный и научно-производственный профиль своей профессиональной деятельности;

· перевод и редактирование научных публикаций.

 

Часть 2. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К КУРСОВОЙ И ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЕ ПО НАПРАВЛЕНИЮ «ЛИНГВИСТИКА»

 

Курсовая работа – это квалификационная самостоятельная научно-исследовательская работа студента, направленная на углубленное изучение какого-либо вопроса, темы (включая изучение теоретической литературы, истории вопроса и его актуального состояния), формирование умений и навыков самостоятельной творческой работы, овладение методами современных лингвистических исследований.

Выпускная квалификационная работа (ВКР) – самостоятельная научно-исследовательская работа студента, которая отличается от курсовой работы широтой охвата материала и сочетанием теоретического осмысления изучаемой проблемы с проведением собственного практического исследования. В учебном процессе ВКР выступает как итоговая квалификационная работа, подтверждающая получаемую квалификацию и уровень профессиональных знаний студента.

Курсовая работа и ВКР бакалавра представляет собой логически завершенное самостоятельное исследование в области общего и частного языкознания или теории перевода, демонстрирующее умение автора обобщать научные знания и самостоятельно делать научные выводы, иллюстрируя их собственными примерами. Выпускная квалификационная работа должна содержать обоснование актуальности темы. Это значит, что проблемы, исследуемые в работе, имеют открытый характер. Под открытым характером проблемы понимается дискуссионный, недостаточно исследованный вопрос. От студента требуется раскрыть исследуемую проблему, работа должна соответствовать современному состоянию лингвистики.

Выбранные методы и материал для исследования должны обеспечивать объективность результатов.

Непременным условием успешного выполнения и защиты курсовой и ВКР является ясность цели и четкая постановка задач. Следовательно, необходимо четко представлять, что требуется выяснить, каков объект исследования и критерии его выделения, в какой отрасли науки этот вопрос уже рассматривался, какие с ним связаны проблемы, какие уже имеются результаты, кем они получены и что остается выяснить.

 Изложение хода и результатов исследования должно иллюстрироваться примерами, подтверждающими обоснованность суждений.

Результаты исследования, изложенные в заключении, должны иметь теоретическую и практическую значимость, сопровождаться рекомендациями по их использованию в практике преподавания, перевода или процессе межкультурной коммуникации.

Материал должен излагаться логично, быть доказательным и убедительным.

Работа должна иметь четкую структуру, завершенность, быть написана научным языком, оформлена в соответствии с установленными требованиями, в том числе, и в отношении оформления библиографических ссылок, самой библиографии (списка использованной научной литературы), словарей и источников.

Работа может быть выполнена на русском или одном из изучаемых иностранных языков. Язык, на котором пишется ВКР, выбирается студентом по согласованию с научным руководителем.

Выполнение и успешная защита курсовой и итоговой квалификационной работы должны подтвердить соответствие уровня профессиональной подготовки выпускника квалификационной характеристике бакалавра по направлению.

 

Выбор темы исследования

Темы выпускных курсовых и выпускных квалификационных работ определяются кафедрами и утверждаются решением Ученого совета ИМОИиВ К(П)ФУ. Студенту предоставляется право выбора темы курсовой и выпускной квалификационной работы из числа тем, заявленных научными руководителями. Выбрав одну из предложенных тем, выпускник записывает свою фамилию, имя, отчество, номер группы в соответствующий журнал.

Студент имеет право предложить свою тему для курсовой и выпускной работы, обосновав свой выбор и целесообразность исследования. Для утверждения своей темы необходимо получить разрешение научного руководителя и кафедры.

Прежде чем начать исследование, необходимо внимательно прочитать и понять тему своего будущего исследования. Тема должна быть узкой, конкретной, это не докторская и даже не кандидатская диссертация, это первое самостоятельное исследование, на котором студент должен научиться:

· делать логичный, непротиворечивый обзор существующей литературы;

· сравнивать имеющиеся определения, точки зрения и методы исследования и применять релевантные определения и методы на своем корпусе примеров.

Темы, общего вида типа «Метафора как феномен национальной концептосферы» под силу раскрыть только крупным ученым, много лет исследовавшим концептосферы разных наций. Также общие темы ведут к работам, имеющим компилятивный и реферативный характер, в которых теоретическая часть превалирует над практической. Студент не успевает сделать полноценный обзор литературы, не говоря о практической части. Если исследовательская часть мала по объему и значению, значит, собственно исследовательской работы не происходит.

 

Планирование работы

 

Курсовая и выпускная квалификационная работа бакалавра представляет собой законченное самостоятельное исследование, в котором решается конкретная задача, соотнесенная с содержанием дисциплин по освоенному направлению.

Автор курсовой и выпускной квалификационной работы должен уметь:

· определять и формулировать проблему исследования с учетом ее актуальности;

· ставить цели исследования и определять задачи, необходимые для их достижения;

· анализировать и обобщать теоретический и эмпирический материал по теме исследования, выявлять противоречия;

· применять теоретические знания при решении практических задач;

· делать выводы по теме исследования, обозначать перспективы дальнейшего изучения исследуемого вопроса;

· оформлять работу в соответствии с установленными требованиями.

Процесс подготовки к написанию и непосредственно написание выпускной квалификационной работы условно состоит из следующих шагов:

 

Сроки Этапы подготовки
сентябрь-октябрь Выбор темы и запись в соответствующий журнал на кафедрах (тема, ФИО студента и номер группы).
ноябрь Первичная консультация с научным руководителем и составление графика работы над курсовой и ВКР. Определение источников по теоретическим вопросам. Ознакомление с ГОСТ Р 7.0.5 - 2008 по оформлению списка использованной литературы.
декабрь Сбор и обработка теоретического материала по теме курсовой и ВКР. До 25 декабря предоставление научному руководителю отчета о работе в виде черновика ВВЕДЕНИЯ и Главы 1, в которой рассматриваются теоретические вопросы.
январь-февраль Работа над исследовательской частью курсовой и ВКР. Сбор необходимого количества примеров и их анализ в соответствии с выбранным методом исследования. Подготовка черновика Главы 2 и его обсуждение с научным руководителем.
март Формулировка ЗАКЛЮЧЕНИЯ и обсуждение его с научным руководителем. Выведение списка использованной литературы на чистовик. Редактирование списка использованной литературы. Подготовка доклада-презентации для участия в ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ с целью апробации результатов своего исследования. Апробация результатов исследования в других студенческих научно-практических конференциях.
апрель-май Проверка курсовой работы и ВКР на Антиплагиат. Получение отзыва научного руководителя и рецензии на ВКР. Работа сдается на кафедры полностью оформленной не позднее, чем за 10 дней до даты защиты ВКР.

Сбор фактического материала

При отборе материала исследования важно сформулировать для себя критерии, на которые вы будете опираться, например, «Поэтическими неологизмами мы будем считать слова, употребленные в поэтическом тексте, но незафиксированные словарями».

Главным источником фактического материала служат тексты (художественные, публицистические, научные, рекламные и т.д.), базы (корпусы) текстовых данных, аудио- и видеозаписи. Другим источником получения исходных данных служат разного рода словари. Но информация, полученная из анализа словарей, как правило, проверяется еще и на текстовых материалах. Третий источник - информанты. Чаще всего информанты используются как дополнительный источник получения информации для уточнения и корректировки полученных данных. Комбинированное использование источников разных типов повышает достоверность получаемых результатов. Достаточность выборки зависит от типа изучаемого объекта, частотности его употребления. Можно воспользоваться статистическими формулами для того, чтобы определить необходимое количество фактических данных. Часто о достоверности полученных результатов можно судить уже по количеству собранного материала.

Особое внимание нужно обратить на технику сбора фактологического материала. При фиксации примера (на карточке или в электронном виде) нужно указывать из какого произведения (словаря, журнала, газеты, аудио- или видеозаписи) взят данный пример, с какой страницы, если это возможно. Сразу же нужно пометить, какое явление иллюстрирует, объясняет этот пример, кем порождено высказывание, дать более широкий контекст, если этого требуют задачи, стоящие перед исследователем. Следует стремиться к тому, чтобы были отражены все существенные для данного исследования моменты. Это поможет в дальнейшем произвести корректную классификацию по выделенным признакам, найти важнейшие характеристики изучаемого объекта.

Используемые источники нужно регистрировать с самого начала сбора материала, при этом указывать то сокращение, которое будет использоваться в тексте работы, и объем источников. Следует помнить, что во введении будет отражено, что послужило материалом исследования и его объем. Например: «В качестве материала исследования используются 1016 русских и 115 французских паремий, полученных из анализа 42 лексикографических и справочных источников: одноязычных и двуязычных словарей различных типов – этимологических, фразеологических, толковых, терминологических, тематических, словарей иностранных слов и т.д. Столь значительная разница в объеме русского и французского материала установлена в результате сплошной выборки паремиологического материала как по формальному признаку, т.е. по наличию в паремиях слова или слов, являющимися ключевыми для концепта «гостеприимство», так и по семантическому признаку, т.е. по наличию в паремиях идеи гостеприимства. Привлеченные к исследованию русские и французские паремии используются в настоящей работе двояко: 1) в качестве иллюстративного лингвистического материала для подтверждения тех или иных знаний о концепте «гостеприимство», полученных из экстралингвистических источников, 2) в качестве источника нового знания, с помощью которого создается языковая картина гостеприимства» [2].

 

 

Введение

Введение является важной частью курсовой и выпускной квалификационной работы, это краткое изложение основных положений исследования. Во введении раскрывается современное состояние проблемы, которой посвящена работа. Здесь приводится краткий обзор истории вопроса с указанием авторов, занимавшихся изучением выбранной темы, и направлений, в которых изучалась данная проблема. Рекомендуется кратко упомянуть об основных результатах, полученных в ходе исследования данной темы, а также обозначить вопросы, которые являются недостаточно изученными. Исходя из этого, автором формулируется актуальность темы исследования; обозначаются цель и задачи работы. Цель исследования предполагает общую формулировку проблемы; задачи носят частный характер и затрагивают отдельные стороны проблемы. Обычно формулируется три-четыре задачи. Обязательно указывается объект и предмет изучения, перечисляются методы исследования, принципы отбора языкового материала. В качестве отдельных пунктов могут быть сформулированы научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы. При необходимости обосновывается теоретическая база исследования. Если в курсовой или выпускной квалификационной работе некоторые единицы, подходящие под определение, исключаются из рассмотрения, или, наоборот, общепринятый термин понимается шире, это также необходимо указать, например: «В качестве вопросительных предложений рассматриваются предложения, в которых …».

В введении также необходимо указать, что явилось непосредственным материалом для исследования, будь то тексты художественных произведений, газетно-журнальные публикации, содержание интернет-сайтов и т.д. В случае если выводы по работе содержат статистические данные, необходимо указать, какое количество лексических единиц, например, было проанализировано автором в процессе исследования.

Введение должно содержать информацию о структуре исследовательской работы. Например, «Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения».

Введение должно быть кратким, в нем не следует полностью раскрывать проблематику данной темы. Примерный объем введения курсовой или выпускной квалификационной работы бакалавра составляет 2-3 страницы.

 

Основная часть

Заключение

В заключении рассматривается значимость проведенного исследования для научной теории и практики, приводятся главные выводы, характеризующие в сжатом виде итоги проделанной работы.

В заключении не допускается дословное повторение содержания введения и основной части, в частности, выводов, сделанных в параграфах глав. При описании полученных результатов делается заключение о том, насколько они расширяют или дополняют уже существующие теоретические положения, опровергают или подтверждают их. В завершающей части заключения следует наметить возможные перспективы дальнейших исследований по проблеме, а также дать рекомендации по применению результатов исследования. 

 

Часть 5. ТРЕБОВАНИЯ К ЯЗЫКУ И СТИЛЮ ИЗЛОЖЕНИЯ КУРСОВОЙ И ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ

Стиль изложения

Курсовая и выпускная квалификационная работа бакалавра должна быть написана научным стилем с использованием специальной терминологии. Текст работы должен отвечать следующим требованиям:

· четкость структуры;

· логичность и последовательность;

· точность приведенных сведений;

· ясность и лаконичность изложенных материалов;

· соответствие изложения материала нормам литературного языка.

В тексте курсовой и выпускной квалификационной работы необходимо соблюдать единство стиля. Следует избегать канцелярских штампов или публицистического стиля (за исключением цитат из журналов и газет). Применение оборотов разговорной речи также недопустимо. Стиль выпускной квалификационной работы исключает употребление образных сравнений, метафор, ярких эпитетов, риторических вопросов и других выразительных средств художественной литературы.

Существенным недостатком стиля изложения считается использование сложных наименований для описания общеизвестных фактов. Использование усложненных синтаксических конструкций, слишком длинных сложноподчиненных предложений также можно отнести к недостаткам стиля.

Следует избегать повторений общеизвестных положений, содержащихся в учебниках и учебных пособиях, не существенной для данного исследования информации, категоричных оценок и суждений. В рамках научной этики рекомендуется вообще отказаться от каких бы то ни было оценок чужих работ.

Необходимо внимательно отнестись к выбору терминологии. Определения ключевых терминов нужно давать со ссылкой на отраслевые словари. При неоднозначной трактовке термина автор работы должен обосновывать выбор определенной трактовки. Во всей работе необходимо пользоваться принятыми терминами, не допуская разнобоя.

Следует избегать злоупотребления иностранными словами, если они не являются общеупотребительными или не обладают узким терминологическим значением. Иноязычные слова желательно заменять синонимичными русскими словами, если это не наносит ущерб смыслу. Желательно чаще обращаться к словарям: Лингвистическому энциклопедическому словарю (ЛЭС), Словарю иностранных слов, Словарю синонимов. Необходимо широко использовать контекстные синонимы во избежание частых повторений одного и того же слова.

Текст курсовой и выпускной квалификационной работы должен быть безличным. Среди обязательных требований к работе особенно важны ясность изложения, систематичность и последовательность подачи материала. Ясность текста во многом зависит от правильной разбивки на абзацы. Ее критерием является смысл написанного: каждый абзац включает самостоятельную мысль, содержащуюся в одном или нескольких предложениях. Следует избегать повторений, следить, чтобы переход к новой мысли происходил после того, как предыдущая получила законченное выражение. Фразы должны быть по возможности краткими и ясными для понимания, без нагромождения придаточных предложений и причастных оборотов. Повторения допустимы только для ключевых понятий, обеспечивающих смысловую связность текста.

Некорректно употребление местоимений " я", "моё”, “мой", "мной", "мне" вместо характерных для научной речи "мы", "наше", "наш", "нами", "нам". Данная особенность стиля науки именуется "мы скромности" или "мы авторское". Только местоимение первого лица множественного числа может использоваться в тексте работы, в тексте статьи, тезисов или устного доклада на конференции (для апробации), а также на защите курсовых и ВКР. Например, "мы изучили", "мы исследовали", "мы пришли к выводу", "в нашей работе", "на наш взгляд" и т.д. Применение 1 лица единственного числа не допускается и будет расценено как серьезный недостаток.

Критическая оценка существующих точек зрения необходима, но допускается в уважительной форме: возможны спорные мнения, несогласие должно быть аргументировано. В тексте желательно меньше делать ссылок на себя, но если это необходимо, лучше употреблять безличные формы: «представляется, что …», «более убедительным кажется …», «результаты анализа показывают», «анализ научной литературы по теме позволяет выявить менее изученные аспекты / наметить следующие задачи ее исследования» и т.п. Не рекомендуется перегружать рукопись цитатами, их лучше чередовать с собственным изложением чужих точек зрения (с обязательной ссылкой на автора, работу, страницы), подчиняя это изложение задачам своей работы, связывая «чужое» и «свое». Если в работе используются условные обозначения и сокращения слов, необходимо соблюдать их единообразие и в конце или начале работы (после оглавления) дать список использованных сокращений.

 

Термины и рекомендуемые клише

 Курсовые и дипломные работы принадлежат к письменному научному стилю речи, для которого характерны полное исключение разговорных элементов и использование определенных терминов общенаучного и узкоспециального плана.

Некоторые примеры: а) существительные: альтернатива, аналогия, аргумент, аспект, ассоциация, идентификация, квалификация, концепт, концепция, критерий, модификация, объект, отношение, позиция, полемика, рукопись, связь, совокупность, сфера, трансформация, феномен, фрагмент, экспонент, явление и др.

 б) глаголы: базироваться, доминировать (преобладать), импонировать, интерпретировать, исключать, комментировать, лимитировать (ограничивать), маркировать (отмечать каким-то способом), описывать, уточнять, формулировать, элиминировать (исключать) и др.

в) прилагательные: актуальный, базовый, весомый, имплицитный, эксплицитный, релевантный, иррелевантный причинный, структурный, семантический, синтаксический, прагматический, функциональный, когнитивный, интерпретационный, тривиальный и др.

г) предлоги и предложные сочетания: ввиду (вопреки), вследствие, по поводу, на основании, учитывая, опираясь на, исключая, с учетом, исходя из, относительно, по отношению к, внутри, в рамках, соответственно, с помощью, благодаря, по причине, за счет, посредством, вместо и др.

 д) союзы, союзные и вводные слова: благодаря, далее, ранее, выше, ниже, поскольку – постольку, а также, либо, насколько, во-первых, во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, однако, несомненно, в целом, в отдельности, в деталях, детально, в принципе, в частности, напротив, и тому подобное, и прочие, и так далее, в том числе и др.

Большое место в научных сочинениях занимают устойчивые сочетания – клише. Использование клише экономит умственные силы автора и читателя, придает стройность изложению и облегчает восприятие текста. Творческое использование клише не ущемляет авторскую индивидуальность, которая может быть проявлена в сущностных вопросах исследования, подборе и сочетании методов, анализе примеров, а также выборе тех или иных синонимов, терминов, грамматических структур.

Примеры клише и их ориентировочное распределение по разделам работы.

  ВВЕДЕНИЕ: существует мнение; признанным фактом является; сложилась традиция; известно, что; к актуальным направлениям … относится; повысился интерес; в настоящее время; наблюдается тенденция; возможно и необходимо дальнейшее исследование и т.п.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ:

1. обзор имеющихся точек зрения («А» заменяет фамилии и инициалы авторов): в фундаментальной монографии А утверждается / рассматривается / дается общая характеристика / упоминается / предлагается и т.п.; существуют разные точки зрения; можно сослаться на …; этой позиции придерживается А; иная точка зрения представлена в работах …; в работе А реализуется сочетание подходов; А придерживается мнения / считает / утверждает / полагает / пишет и т.п.

Желательно комбинировать разные клише; текст в стиле «А пишет…, Б пишет …, В пишет …» выглядит скучно и не содержит собственной позиции автора;

 2. принятие/отрицание положений: более/менее убедительной представляется позиция А; в работе в качестве основной будет принята концепция А; более обоснованным можно признать положение А; справедливым представляется …; как представляется, менее убедительно …; недостаточно доказано; вызывает сомнения утверждение о …; трудно согласиться с …; спорно, что … и т.п.;

3. установление неизученных аспектов: менее изучено …; этому явлению уделяется недостаточное внимание; этот аспект не получил / получил меньшее освещение в лингвистической литературе и т.п.;

4. установление противоречий: этот факт противоречит (устоявшемуся) мнению; в языковом материале есть факты, не соответствующие данной теории; эта позиция не всегда подтверждается фактами языка и т.п.;

5. формулирование проблемы: соответственно; в настоящей работе предпринимается попытка рассмотреть / описать / сгруппировать / установить связь / найти объяснение / классифицировать / показать / объяснить … и т.п.; если предположить; цель работы может быть сформулирована следующим образом: …; задача / проблема состоит в, возникает вопрос о статусе / принадлежности / характере и т.п., предстоит выяснить, речь идет о доказательстве / описании …; целью данной работы является … и т.п.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ:

1. сообщение об исходных положениях: в качестве исходного принимается положение о …; основными параметрами описания будут …; к рассмотрению привлекаются …; в основу исследования будет положен метод / принцип и т.п.;

2. изложение фактов, примеров, наблюдений: собранный (исследуемый) материал показывает, что …, можно наблюдать, что / как …, применение к материалу настоящей работы … методов … позволяет обнаружить / установить / отметить / выявить / доказать и т.п.; этот пример показывает, что …/ иллюстрирует … / наглядно представляет / подтверждает / опровергает тезис о … и т.п.;

3. структурирование текста: в первую очередь рассматриваются …; вводятся ограничения; вышеназванные …; установленные выше…; как уже упоминалось; в числе прочих аспектов; ниже будет показано…; в ходе работы; в этом разделе предлагается…; нижеследующие примеры; далее; во второй главе приводится …; с другой стороны; подробнее следует остановиться на … и т.п.;

4. авторские оценки: имеет значение; играет роль; представляет интерес; оказывает влияние; решающим доводом / фактом является …; преимущественное значение имеет …; представляется более (менее) адекватным / убедительным / наглядным; подсчеты показывают преобладание …; обнаружилось несоответствие; по этой причине; с этой точки зрения; выявлена взаимосвязь / взаимозависимость / единство функций / общие свойства и т.п.; важно, что …; следует отметить / сослаться / подчеркнуть / указать / подробнее остановиться на …; новым и интересным является …; это доказывает и т.п.

ВЫВОДЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЯ: итак; соответственно изложенному; обобщая изложенное; следующим образом; текстовые примеры распределились …; как видно / следует из изложенного; выясняется, что …; подводя итоги; как показано выше; это позволяет сделать вывод / заключить / предположить; из этого следует, что …; в заключение следует подчеркнуть …; это означает, что …; не исключено, что …; анализ показал, что …; можно заключить и т.п. [2].

Приведенный перечень не является законченным и единственно обязательным – возможны новые авторские формулировки, средства активизации внимания читателя и т.п. Нужно лишь соблюдать правило единства стиля. В заключение можно посоветовать избегать излишне категоричных формулировок. Слова «все» и «всегда» могут казаться уместными с одной точки зрения и вызвать замечания рецензентов, стоящих на других позициях. Научная истина в лингвистике многолика, поскольку многоаспектны сами по себе языковые явления. Наиболее оптимальны формулировки в модальности возможности (можно сказать / утверждать; может быть; вероятно; по всей видимости и т.п.). Уверенность в правильности формулировок и теорий лингвисту придает собственными силами собранный и тщательно исследованный материал, так или иначе соотнесенный с научными знаниями о языке в предыдущих основополагающих работах.

                                                                                    

Связность текста

Часто студенты испытывают затруднения при составлении связного текста из некоторой последовательности высказываний. Поэтому, читая научную литературу, желательно обращать внимание на то, как в ней одна мысль связывается с другой. Можно даже составить свою картотеку понравившихся выражений. Приведем лишь несколько примеров, иллюстрирующих разнообразные способы связи различных частей текста: «Хочется подчеркнуть, что...», «Прежде чем начать (продолжить) разговор о..., скажем несколько слов...», «Очень важно понять, что...», «С этой точки зрения можно утверждать, что...», «Возвращаясь к вопросу о..., заметим...», «Основываясь на идеях, сформулированных (высказанных) в предыдущем параграфе (на с....), можно сделать вывод...», «Чрезвычайно существенно также...», «Как показывает наш материал...», «Как видно из приведенных выше (нами) примеров...», «Напомним, что...» и т.п.

Анализируя и излагая концепции, касающиеся вашей проблемы, очень важно не просто передать содержание определенной теории или суть разногласий в трактовке того или иного вопроса. Необходимо выразить свое понимание проблемы, критически осмыслить прочитанное и ясно высказать свое отношение: согласие или несогласие, сомнения или возражения. То же самое справедливо и по отношению к цитатам и ссылкам. Вот несколько примеров вводящих и поясняющих выражений: «В.Г. Гак справедливо считает, что...», «Интересна точка зрения Ш. Балли...», «Взгляды на... изложены так подробно, потому что...», «Конечно, нельзя отрицать, что...», «Другая, прямо противоположная, точка зрения высказана в трудах (статье)...», «Мы присоединяемся к тем концепциям (авторам), к



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 71; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.86.155 (0.073 с.)