IV. Запятые при обстоятельственных оборотах 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

IV. Запятые при обстоятельственных оборотах



Запятыми выделяются:

1. Деепричастия, как с пояснительными словами, так и без них, кроме таких одиночных деепричастий и деепричастных оборотов, которые примыкают непосредственно к сказуемому и по своему значению приближаются к наречию:

Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу.

Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер.

Степан Аркадьевич постоял несколько секунд один, отер глаза, вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты.

Каждый думает, что, умея говорить, он может учить и советовать, указывать и упрекает.

Из мертвой главы гробовая змея, шипя, между тем выползала.

НО:

Вы и в залу входите танцуя. Он сидит наклонившись и слушает. Он пишет и не переставая курит. До двух часов занятий должны были идти не прерываясь. Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь. Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров.

Примечание 1. Не выделяются запятыми деепричастия с пояснительными словами, представляющие собой цельные выражения, как-то: сложа руки, сломя голову, спустя рукава, затаив дыхание и т. п.

Примечание 2. Между союзом а и деепричастием или деепричастным оборотом запятая не ставится, если при опущении деепричастия или деепричастного оборота требуется перестройка предложения, например:

Он усмехнулся, снова подмигнул, а ведя меня сквозь народ, поучительно сказал:

– Грехи учат.

2. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное и уступительное) значение, особенно если такие существительные имеют при себе пояснительные слова и стоят перед сказуемым:

В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в движении.

С женитьбой на Книппер, сближение Чехова с театром стало, конечно, еще полнее.

 

V. Запятые при словах и группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении

Запятыми выделяются слова и группы слов, ограничивающие или уточняющие смысл предыдущих или следующих за ними слов и присоединяемые к ним непосредственно или посредством слов: в том числе, включая, исключая, за исключением, кроме, именно, по имени (по фамилии и т. п.), то есть, или (в значении «то есть»), иначе, иначе говоря, например, как например, скажем, как-то, особенно, даже, и притом, и (в значении «и притом») и т. п.:

Лет пять тому назад осенью, по дороге из Москвы в Тулу, мне пришлось посидеть почти целый день в почтовом доме за недостатком лошадей.

Вдали, ближе к роще, глухо стучали топоры.

Все встали и отправились на террасу, за исключением Гедеоновского, который втихомолку удалился.

Об этом говорило ее лицо, не по-человечески бледное, ввалившиеся глаза и синие, точно оклеенные чем-то, губы.

У нее никто не бывал, кроме нас, и она была права, когда говорила, что, кроме меня и доктора, у нее в городе нет никого знакомых.

Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого и совершенно случайно стал виновником перемены в его судьбе.

Весь день этот Анна провела дома, то есть у Облонских, и не принимала никого.

Общество уже любит и уважает науку; но эту науку все-таки надобно популяризировать, и популяризировать с очень большим уважением.

Многие наши поэты, например Жуковский, были отличными переводчиками.

VI. Запятые при вводных конструкциях и обращениях (см. 18)

Запятыми выделяются вводные конструкции и обращения вместе со всеми относящимися к ним словами.

 

VII. Запятые при междометии

Запятыми отделяются междометия эй, ах, о, ох, эх, ну и т. п.:

Эй, берегись, под лесами не балуй!

О, вы были ребенок резвый.

Ох, уж эти мне ребята! Будет вам ужо мертвец.

Жизнь, увы, не вечный дар.

Нy, коли так, давай скорей чаю да позови дочерей.

И, пустое! – сказала комендантша.

Примечание. Не являются междометиями и, следовательно, не отделяются запятыми частицы: о, употребляемая при обращении, ну, ах, ох и т. п., употребляемые для выражения усилительного оттенка:

О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? Но не хочу, о други, умирать. Ну что ж, Онегин? Ты зеваешь? Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич! Ах ты какая! Ну и денек выдался!

ТИРЕ

I. Тире между подлежащим и сказуемым в простом предложении:

1. СУЩ. – СУЩ.: подлежащее и сказуемое выражены существительным[1] в именительном падеже БЕЗ связки, в т.ч. перед словами «вот», «это», «значит», «это значит», «это есть»:

Биологиясистема наук, объектами изучения которой являются живые существа и их взаимодействие с окружающей средой. Все прошедшее, настоящее и будущее – это мы, а не слепая сила стихии.

2. ИНФ. – ИНФ.: и подлежащее, и сказуемое выражены неопределенной формой глагола:

Курить – здоровью вредить.

3. СУЩ. – ИНФ., ИНФ. – СУЩ.: один из главных членов предложения выражен неопределенной формой глагола, а другой – существительным в именительном падеже:

Ждать – большое искусство. Наш долгзащищать крепость до последнего издыхания.

4. ЧИСЛ. – ЧИСЛ., ЧИСЛ. – СУЩ., СУЩ. – ЧИСЛ.: оба главных члена предложения выражены количественными числительными (или словосочетанием с числительным), а также если числительным выражен только один из главных членов предложения:

Семью семьсорок девять. Большая Медведицасемь ярких звезд.

5. СУЩ. – ФРАЗ.: перед сказуемым, выраженным фразеологизмом.

Мой другсеми пядей во лбу.

6. ЛИЧН. МЕСТ.СУЩ.: если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в И.п. ТОЛЬКО при:

† противопоставлении:

Ты – старый ребенок, теоретик, а я – молодой старик и практик

† логическом подчеркивании сказуемого:

  Ястраница твоему перу.

В остальных случаях тире НЕ ставится.

7. ИНФ. – ПРЕДИКАТИВНОЕ НАРЕЧИЕ на -о, -е при наличии ярко выраженной ПАУЗЫ.

Уступитьпозорно. Готовиться к экзаменам – не так просто.

 

II. Тире в неполном предложении.

(Неполное предложение – это предложение, в котором пропущен любой член предложения, необходимый для полноты строения и значения данного предложения.!!!Не путайте неполные предложения с односоставными: в односоставных отсутствует подлежащее или сказуемое, но смысл предложения при этом понятен).

1. когда пропущен член предложения, но его можно восстановить ЛОГИЧЕСКИ или из предыдущих частей предложения/ предложений.

А ты любишь пироги с зеленым луком? Я – страсть как! Они стояли друг против друга: Олег – растерянный и смущенный, Нина – с выражением вызова на лице. И по всему небу – облака, как розовые перышки.

Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги.

Мне все послушно, я же – ничему.

2. если предложение состоит из существительных в Д.п.. и В.п. без грамматической основы.

                                                         Д.п                                             В.п.

Каждому молодому человеку – среднее образование.

Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

3. между словами, обозначающими пределы (от…до…): пространственные (поезд Москва – Санкт-Петербург), временные (Крестовые походы XI–XIII веков), количественные (запасы будут исчерпаны через десять – пятнадцать лет);

4. между двумя именами собственными, обозначающими одно явление, учение, наименование и т.д. (закон Бойля – Мариотта, матч Каспаров – Карпов).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.41.187 (0.013 с.)