Имени адмирала С. О. Макарова». Имени адмирала С. О 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Имени адмирала С. О. Макарова». Имени адмирала С. О



Имени адмирала С.О. Макарова»

Колледж ГУМРФ

 

   

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

По выполнению выпускной квалификационной работы (ВКР)

по программе подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ)

По специальности 26.02.03 Судовождение

базовой подготовки

Для обучающихся по заочной форме обучения

 

Санкт-Петербург

2021

 

ОДОБРЕНА на заседании ЦК профессионального учебного цикла специальности 26.02.03 Протокол № ______ «___»__________ 2021 г. Председатель __________С.В. Екимов УТВЕРЖДАЮ Зам. директора по УМР _________ С.У. Мансуров «____»_______2021

Авторы:

Щербатых В.В., заведующий заочным отделением, преподаватель Колледжа ГУМРФ, капитан дальнего плавания.

 

 

Практические рекомендации по выполнению выпускной квалификационной работы (ВКР) разработаны в соответствии с «Положением о выпускной квалификационной работе (для программ среднего профессионального образования) приказ ректора ГУМРФ от31.08.2017 г. №817, и с учетом «Методических указаний по выполнению выпускной квалификационной работы для обучающихся по профессиональным модулям ПМ.01Упраление и эксплуатация судна, ПМ.03Технология перевозки грузов». 2018 года

Авторы: Рыков В.Ю. - заведующий СВО, преподаватель Колледжа ГУМРФ специальности 26.02.03 Судовождение

Рванцов А.В. - преподаватель Колледжа ГУМРФ специальности 26.02.03 Судовождение

 

СОДЕРЖАНИЕ

1. ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ   3
2. ОФОРМЛЕНИЕ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ   4
3. ЦЕЛЬ ПЛАНИРОВАНИЯ ПЕРЕХОДА   5
4. СОДЕРЖАНИЕ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ 5
5. ПЛАНИРОВАНИЕ И КОНТРОЛЬ ПЕРЕХОДА   6
6. СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЯ   8
7. РАЗДЕЛ 1 СВЕДЕНИЯ О СУДНЕ И ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВАХ СУДОВОЖДЕНИЯ   8
8. РАЗДЕЛ 2 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАСЧЕТ ПЕРЕХОДА, ГРАФИЧЕСКИЙ ПЛАН, ПОДБОР И КОРРЕКТУРА КАРТ И ПОСОБИЙ НА ПЕРЕХОД 11
9. РАЗДЕЛ 3 НАВИГАЦИОННО-ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ И ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАРШРУТА И РАЙОНА ПЛАВАНИЯ 14
10. РАЗДЕЛ 4 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА И НАВИГАЦИОННЫЕ РАСЧЕТЫ   16
11. РАЗДЕЛ 5 НАВИГАЦИОННЫЕ РАСЧЁТЫ НА ПЕРЕХОД 22
12 РАЗДЕЛ 6 СОСТАВЛЕНИЕ ГРУЗОВОГО ПЛАНА СУДНА И РАСЧЕТ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ РЕЙСА 27
13. ЗАКЛЮЧЕНИЕ 35
14. ЗАЩИТА ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ 36
15.. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПОСОБИЯ 36

ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ

Подготовка и защита ВКР способствует систематизации и расширению освоенных во время обучения знаний обучающихся по общепрофессиональным дисциплинам, профессиональным модулям, а также закреплению знаний выпускника по специальности при решении разрабатываемых в выпускной квалификационной работе конкретных задач и выяснению уровня подготовки выпускника к самостоятельной работе.

ОФОРМЛЕНИЕ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ

ВКР должна быть оформлена на отдельных листах, которые сброшуровываются и вкладываются в жесткую обложку.

Страницы ВКР, иллюстрации и таблицы выполняются на листах формата А-4. При необходимости схемы, рисунки могут выполняться на листах формата А-3.

1. ВКР выполняется в печатном виде на компьютере:

- Шрифт Times Mew Roman;

- Интервал в тексте полуторный 1,5 строки;

- Интервал в таблицах одинарный 1,0;

- Шрифт обычный, цвет чѐрный, размер 12 (не менее);

¾ В таблицах и рисунках (схемах) шрифт обычный, цвет чёрный, размер 10;

¾ ПОЛЯ:

• верхнее и нижнее 2 см.

• левое 2,5 см

• правое 1,5 см.

¾ Абзацный отступ 1,25 см;

¾ Выравнивание текста по ширине;

¾ Нумерация страниц сквозная, арабскими цифрами, номер страницы внизу в центре без точки;

¾ Титульный лист включают в общую нумерацию, но номер не ставят;

¾ Отдельные листы с таблицами, схемами и рисунками включают в общую нумерацию;

¾ Лист с заданием не нумеруется;

¾ Номера страниц начинают проставлять с листа «ВВЕДЕНИЕ»

¾ Заголовки «СОДЕРЖАНИЕ», «ВВЕДЕНИЕ», «ЗАКЛЮЧЕНИЕ», «СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ». «ПРИЛОЖЕНИЕ» и т.п. располагаются в середине строки без кавычек и точки, ПРОПИСНЫМИ (большими) буквами, без подчеркивания, допускается использование полужирного шрифта;

2. Текст пояснительной записки делится на разделы, подразделы, при необходимости на пункты. Объём одного пункта не менее 1 страницы текста.

¾ Разделы нумеруются арабскими цифрами, без точки, нумерация сквозная (1);

¾ Раздел должен начинаться с абзацного отступа, и с нового листа;

¾ Разделы(1), подразделы(1.1) и пункты(1.1.1) не должны начинаться или заканчиваться таблицами или рисунками. После таблицы или рисунка должно быть не менее 3 строк текста.

3. В конце текстового документа располагается список использованных источников – литературы и интернет ресурсов (не менее 20). Сведения об использованной литературе нумеруются по порядку арабскими цифрами без точки с абзацным отступом и указываются по определенной схеме:

Ф.И.О. автора, полное название, − город: Издательство, год издания.− количество страниц.

Пример:

1 В.С. Сухоруков. Учебно-методическое пособие к курсовому проектированию по дисциплине "Навигация и лоция". СПГУВК, 2010.– 49 с.

2 Рекомендации по организации штурманской службы на судах Минморфлота СССР (РШС-89). – М.:В/О"Мортехинформреклама",1990. – 64 с.

3 Лоция Балтийского моря. Часть 1. Адм. № 1202. Восточная часть моря с финским и Рижским заливами. ГУН и О,1998.− 654 с.

4. В текстовых ссылках после упоминания об источнике указывают его номер в списке и номер страницы [5, с.77-89] или [3].

5. Иллюстрации нумеруют арабскими цифрами со сквозной нумерацией. Номер рисунка без точки и кавычек размер шрифта 10, слово Рисунок 1 и его наименование помещают по середине строки.

6. Таблицы помещают в тексте сразу после текста в котором она упоминается впервые или на следующей странице.

7. На все таблицы должны быть ссылки в тексте – пишется слово «Таблица  2»:

¾ Таблицы нумеруются. Номер состоит из номера раздела и порядкового номера таблицы в разделе, разделенных точкой. (Таблица 1.2 – Доходы судна)

¾ Таблица должна иметь наименование, соответствующее ее содержанию. Наименование таблицы с ее номером помещают над ней, слева, без абзацного отступа в одну строку с ее номером через тире.

¾ (Таблица 1.3 – Расходы судна)

¾ Интервал между названием таблицы и самой таблицей двойной.

ЦЕЛЬ ПЛАНИРОВАНИЯ ПЕРЕХОДА

Цель планирования перехода состоит в обеспечении его безопасности. План должен отражать действия судоводителя от причала до причала, при этом необходимо обеспечить безопасность судна, груза, окружающей среды, что достигается с помощью надежного контроля местоположения судна в течение всего рейса. Необходимость планирования становится еще более актуальной в связи с работой судов по более плотному расписанию, увеличением интенсивности судоходства, сокращением экипажей судов.

Практическое назначение планирования заключается в том, чтобы заранее выбрать соответствующие методы контроля местоположения судна на различных этапах перехода. На фарватерах и в стесненных водах наибольшее значение приобретает наблюдение за окружающей обстановкой, особенно по курсу судна, а также выбор оптимальных методов проводки судна. Для правильного применения этих методов необходимо заранее произвести детальную проработку перехода.

Правильное и тщательное планирование перехода обеспечивает безопасное плавание судна, однако, если план перехода не выполнен или выполнен ненадлежащим образом, то решение возникающих при этом навигационных проблем приводит к необоснованно большим затратам.

В Конвенции ПДМНВ-78 с поправками, в разделе «Основные принципы наблюдения при несении ходовой вахты» говорится: «Предстоящий рейс должен быть спланирован заранее с учетом всей информации, а любой проложенный курс должен быть проверен до начала рейса».

Необходимость планирования рейса и общие требования к выполнению этой процедуры излагаются в следующих международные документах:

- СОЛАС 74/78, глава V, Безопасность.

- ПДМНВ 78 с поправками, глава VIII, часть 2 (Общие требования по планированию рейса).

- Резолюция ИМО А.893(21) от 25 ноября 1999 года «Руководство по планированию рейса».

СОДЕРЖАНИЕ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ

ВКР должна содержать пояснительную записку, отзыв руководителя и рецензию, графический/иллюстративный материал – схему перехода, графический план (предварительную прокладку), выполненный на навигационных картах или ксерокопиях с навигационных карт масштаба 1:500 000, планы портов и грузовой план.

ВКР может выполняться с использованием электронных картографических систем (ЭКНИС).

 

Пояснительная записка должна содержать:

1. Титульный лист.

2. Задание на ВКР.

3. Содержание.

4. Введение.

5.Основную часть:

¾Сведения о судне и ТСС.

¾Предварительный расчет перехода и графический план.

¾Подбор и корректуру карт и пособий па переход.

¾Навигационно-географическое и гидрометеорологическое описание района плавания

¾Описание порта отхода с наставлением для выхода.

¾Описание порта прихода с наставлением для входа.

¾Расчет курсов при плавании в открытом море.

¾Навигационные расчеты на переход.

¾ Расчеты для составления грузового плана и расчеты экономических показателей рейса.

6.Заключение.

7.Список использованных источников (в том числе руководств и пособий)

8.Приложения (при необходимости)

Графический план совместно с предварительной прокладкой выполняется на морских навигационных картах в масштабе 1:500000 от точки сдачи лоцмана порта отхода до точки приема лоцмана порта прихода в полном соответствии с РШС. В тех случаях, когда ВКР выполняется с использованием электронных картографических систем предварительная прокладка первоначально выполняется на картах (ксерокопиях) масштаба 1:500000 от точки сдачи лоцмана до точки приема лоцмана. Полученные координаты точек изменения курсов вводятся в ЭКНИС и при необходимости уточняются с учетом масштаба имеющихся электронных карт. Прокладка на выход и вход в порт выполняется на планах порта (ксерокопиях) либо с использованием ЭКНИС с представлением скриншотов в тексте ВКР. Точки начала и окончания предварительной прокладки указываются руководителем ВКР после подбора обучающимся карт на переход.

ПЛАНИРОВАНИЕ И КОНТРОЛЬ ПЕРЕХОДА

Рейс любой протяженности может быть разбит на две стадии: подготовка и исполнение.

Подготовка включает: оценку и планирование.

Исполнение включает: организацию и контроль.

 

Оценка перехода

После получения рейсового задания начинается сбор информации для перехода. Предстоящий переход оценивается капитаном (руководителем) на основе следующих документов:

1. каталог карт;

2. навигационные карты;

3. океанские пути;

4. путевые и крупномасштабные карты;

5. карты с рекомендованными путями, утвержденными ИМО;

6. наставления для плавания и лоции;

7. списки огней и знаков;

8. таблицы приливов;

9. атласы течений;

10.извещения мореплавателям (НАВАРЕА, срочные извещения и извещения об опасностях);

11.информация по связи (включая систему управления движения судов (СУДС) и вызов лоцмана);

12.информация по климату, метеорологии и океанографии. Погода, состояние моря и ожидаемая ледовая обстановка;

13.загружаемые электронные карты;

14.таблицы расстояний;

15.корректурная информация по электронным системам навигации;

16.радио и местные предупреждения;

17.другие неопубликованные источники и информация судовладельца;

18.маневренные характеристики судна;

19.осадка судна;

20.справочник мореплавателей;

21.руководство по заходу в порт;

22.персональный опыт.

Процесс оценки перехода длится до тех пор, пока не будет собрана вся доступная информация, относящаяся к рейсу, включая состояние судна и механизмов. При этом особое внимание следует уделить:

1. главной силовой установке;

2. рулевому устройству;

3. навигационному оборудованию;

4. якорям;

5. подруливающему устройству;

6. вспомогательным механизмам;

7. дифференту, осадке судна и максимальному возвышению над водой (от ватерлинии до клотика);

8. поперечной остойчивости;

9. укомплектованности экипажа.

На основании всей собранной информации капитан делает общую оценку перехода. При этом рассматривается расстояние между портами, необходимое количество бункера и запасов на переход с учетом штормового запаса. По пути следования определяются возможные порты захода. При переходе океаном решается задача выбора пути, который должен быть наиболее экономически выгодным. Таковым является путь кратчайший по расстоянию. Однако кратчайший путь по расстоянию не всегда будет кратчайшим по времени. Тем не менее, планирование перехода часто начинается с расчета кратчайшего пути и анализа плавания этим путем.

На практике в качестве наивыгоднейшего пути, как правило, выбирается один из следующих вариантов:

- плавание по локсодромии;

- плавание по дуге большого круга (ДБК), являющегося кратчайшим путем;

- составное плавание, включающее в себя плавание по ДБК и плавание по локсодромии;

- стандартный климатический путь с учетом установившейся или прогнозируемой погоды;

- оптимальный путь, выбираемый и корректируемый судоводителем самостоятельно с учетом гидрометеорологических факторов: пре- обладающие ветры, пути прохождения циклонов, волновой режим, границы распространения льдов, действующие течения;

- обеспеченность радионавигационными системами, возможные ограничения в использовании;

- возможность получения прогнозов погоды, штормовых и ледовых предупреждений, оперативной навигационной информации;

- оптимальный путь, основанный на рекомендациях специализируемой береговой службы.

При обсуждении плана перехода на стадии оценки необходимо особо выделить участки пути, находящиеся на незначительном рас- стоянии от береговой линии и опасностей. Также следует рассмотреть районы с принятой ИМО системой разделения движения.

При проходе архипелага определяются проливы и проходы, которые рекомендованы наставлениями для плавания и лоциями, и уточняется необходимость в лоцманской проводке. При определенных обстоятельствах предпочтительнее пройти вокруг архипелага.

Сделав оценку намеченного перехода, капитан определяет свою стратегию и дает задание уполномоченному на то помощнику планировать рейс, который должен выполнить все требования капитана, несущего полную ответственность за план перехода.

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЯ

Во введении обучающиеся приводят международные и национальные требования по навигационному планированию рейса. Дают характеристику и краткое содержание основных этапов планирования рейса, выполнения расчетов по загрузке судна и расчетов экономических показателей рейса. Делают выводы о влиянии качества планирования рейса на навигационное обеспечение безопасности плавания и достижения максимального экономического эффекта.

 

Основные сведения о судне

Данные по конкретному типу судна выбираются из технической документации судна, на котором обучающийся проходил практику, или из справочников, имеющихся в библиотеке или на сайте  www.nwship.com и записываются в таблицу.

Таблица 1.1 - Основные сведения о судне

№п/п

Проект и наименование судна

 

1.

Год постройки

 

2.

IMO

 

3.

Позывной

 

4.

Флаг

 

5.

Водоизмещение судна в грузу

 

6.

Водоизмещение судна в балласте

 

7.

Длина, м

 
8.

Ширина, м

 

9.

Высота мостика  м.

 

10.

Осадка в полном грузу, м:

- летняя

- зимняя

-тропическая

 

 

11.

Характеристики грузовых помещений:

- трюм №1

площадь трюма S(M2)

W(м3) грузовместимость насыпью W(м3) грузовместимость в кипах трюм №2

площадь трюма S(M2)

W(м3) грузовместимость насыпью W(м3) грузовместимость в кипах

 

12.

Расход (т/сут): топливо

- на ходу

- на стоянке

масло

- на ходу

- на стоянке

вода

- на ходу

- на стоянке

…………….

…………….

………………

……………….

……………..……………..

13.

Допустимая нагрузка на палубу трюма (т/м2)

 

14.

Удельный погрузочный объем:

- обязательный груз (наименование) м3/т

- факультативный груз (наименование) м3/т

………………………….

……………………….

15.

Численность экипажа (чел.)

 

16.

 

Норма

погрузки т/судосутки

 

выгрузки т/судосутки

 

           

Таблица 1.2 - Сведения о технических средствах судовождения. (Пример)

Характеристика Ед. изм. Величина

Магнитный компас …..(марка, название)

Цена деления картушки град.  
Погрешность измерения курса: на неподвижном судне на движущемся судне град. град.  
……………..    

Гирокомпас …..(марка, название)

Погрешность измерения курса: на неподвижном судне на движущемся судне град. град.  
Чувствительность следящей системы град.  
Скорость отработки след. системы град./сек  
Время прихода в меридиан нормальный пуск ускоренный пуск час.(мин) час.(мин)  
…………………….    

Лаг……..…..(марка, название)

Чувствительность уз.  
Инструментальная погрешность уз. +/-
Инструментальная погрешность при пройденном расстоянии до 10 миль более 10 миль % +/-
     

Эхолот……..…..(марка, название)

Инструментальная погрешность при до 20 метров более 20 миль метры % от измеренной глубины  
     

Другие ТСС (СНС, РЛС, АИС, авторулевой, ЭКНИС)…………………..

     

Маневренные элементы судна

Маневренные элементы это свойства судна, характеризующие его способность развивать, поддерживать и изменять режим движения.

Основными маневренными элементами судна являются ходкость, поворотливость, управляемость.

В таблице 1.3, содержатся сведения о скорости судна, поправках лага и зависимости скорости судна от оборотов винтов на основных режимах работы двигателей.

 

Таблица 1.3 - Поправки лага и соответствие скоростей хода оборотам винтов.

Режим

V по лагу

V истинная

Поправка лага

К л

Обороты винтов

V по лагу

Поправка лага

К л

V истинная

Обороты винтов

1,0

 

 

1,0

 

2,0

 

 

2,0

 

3,0

 

 

3,0

 

……….

 

 

 

 

V мах

 

 

 

 

                   

Рисунок 2 Графики соответствие скоростей хода оборотам винтов и соответствия поправок лага показаниям лага

 

На основании данных верхней части таблицы строятся графики соответствия скоростей хода и поправок лага, соответствия скорости судна частоте вращения движителя для всех режимов работы главного двигателя. Графики выполняются на миллиметровой бумаге, сканируются и вставляются в текст пояснительной записки

Примерный вид графиков представлен на рисунке 2. С полученного графика снимают значения поправок лага и оборотов винтов через 1 узел и заносят в нижнюю часть таблицы 1.3.

Поворотливость судна – его способность изменять направление своего движения под действием рулевого устройства или движителей или рулевого устройства и движителей совместно.

 

РАЗДЕЛ 2 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАСЧЕТ ПЕРЕХОДА, ГРАФИЧЕСКИЙ ПЛАН, ПОДБОР И КОРРЕКТУРА КАРТ И ПОСОБИЙ НА ПЕРЕХОД

Изучение района плавания включает:

1) изучение общей навигационно-географической характеристики маршрута;

2) определение участков пути, проходимых:

- открытым морем;

- вблизи берегов;

- в стесненных районах;

- по системам разделения движения;

3) оценку точности определения места судна и точности счисления.

Затем для относительно самостоятельных участков пути подробно изучаются и в тезисной(краткой) форме записываются основные сведения:

- навигационно-географические;

- гидрометеорологические;

- правовые и информационные вопросы;

- сведения о портах и местах укрытия.

Таблица 2.1 - Список российских карт на переход по маршруту

№ п/п . Адмирал- тейский номер Название карты Год печати Мас- штаб Дата по- следней коррек- туры Координаты точек перехода на следующую карту
1 2 3 4 5 6 7

Для прокладки надо использовать наиболее крупномасштабные карты данного района, в том числе и радионавигационные. Кроме морских навигационных и радионавигационных карт из отделов II каталога выбираются вспомогательные и справочные карты (обзорные, справочно-информационные, радиомаяков и радиостанций, рекомендованных путей, часо- вых поясов, карты-сетки, гидрометеорологические и др.). Данные о выбранных картах записываются в ту же таблицу отдельным пунктом. В столбец 6, записывается дата перехода в соответствии с заданием, в столбец 4 записывается год в соответствии с заданием, в столбце 7 указываются координаты для карт в масштабе 1: 500000.

Из раздела «Книги» каталога карт и книг выбираются необходимые на переход навигационные руководства и пособия: лоции и дополнения к ним, описания огней и знаков (огней) с дополнениями, описания радиотехнических СНО, описания и правила плавания, сводное описание опасных, запретных и ограниченных для плавания районов, МАЕ, раз- личные таблицы (МТ-75, приливов, расстояний, астрономические и др.). Данные о них заносятся в таблицу.

 

Таблица 2.2 - Список российских руководств и пособий на переход по маршруту…….

№ п/п Адмиралтейский номер Название пособия Год издания Дата последней корректуры
1 2 3 4 5

В ст.4 указывается фактический год издания руководств и пособий, которые использовались для написания ВКР. Для остальных изданий указывается год выполнения ВКР.

По каталогу карт и других гидрографических изданий Британского Адмиралтейства выбираются английские карты, руководства и пособия, которые заносятся в соответствующие таблицы 2.3 и 2.4. Координаты точек перехода с карты на карту в  таблицу не заносятся.

Набор морских навигационных карт начинается со сборного листа сборных листов, который помещен в начале. С этого сборного листа выбирается буквенное обозначение необходимой подсекции. По сборному листу подсекции выбираются номера карт па переход. Генеральные карты выбираются из первой подсекции А. Выбранные данные записываются в «Список английских карт (руководств и пособий) на переход», составляемый по той же форме, что и для отечественных карт.

 

Таблица 2.5 - Сведения для корректуры карт, руководств и пособий

№ и дата ИМ № карты № руководства Текст извещения
     
     

Таблица 3.1 - Навигационно-гидрографическая характеристика района плавания

Районы перехода Берега Грунт Глубина м Навигационные опасности
Финский залив          
Южная часть Балтийского моря        
Пролив Зунд          
Северное море          

Таблица 3.2 - Гидрометеорологические условия по участкам перехода

Характеристики ГМУ

Единица измерения

Особенности режима плавания

Из «Сборника основных сведений о ширине и методах отсчета прибрежных морских вод зарубежных государств (№ 9001)» выбираются сведения о территориальных водах и специальных зонах по маршруту плавания записываются в таблицу. (Информацию можно найти в интернете по ключевым словам «Водные границы стран мира»)Территориальные воды и специальные зоны наносятся на графический план в том числе и при использовании ЭКНИС.

Таблица 3.3 - Сведения о территориальных водах и специальных зонах

Государство

Порядок отсчета вод

Ширина, мили

Дополнительные сведения

Территориальные воды Специальные зоны 1. 2. 3. 4. 5.          

По картам, руководствам и пособиям выбираются сведения о запретных и ограниченных для плавания районах (если имеются).

Таблица 3.4 - Сведения о запретных и ограниченных для плавания районах

Государ- ство Название или обозначение района Географическое положение, размеры Характер ограничений Источник сведений
1. 2. 3. 4. 5.
         

По картам, из лоций, «Сводного описания опасных, запретных и ограниченных для плавания районов», Выпуску №1 ИМ УН и О МО выбираются сведения о бывших опасных от мин районах и записываются в табл. 3.5, если такие районы имеются на маршруте перехода судна. Районы наносятся на графический план, в том числе и при использовании ЭКНИС.

Таблица 3.5 - Бывшие опасные от мин районы

Источник сведений Государство Название или обозначение района Географическое положение, размеры Характер ограничений
1. 2. 3. 4. 5.
         


Сведения о системах установления путей движения судов выбираются из извещений мореплавателям и с навигационных (электронных) карт. Данные о них заносятся в табл.3.6

Таблица 3.6 - Сведения о системах установления путей движения судов

Длина

Ширина, кбт

Гарант. глубина

СНО

полосы зоны разделения 1. 2. 3. 4. 5. 6.            

В зоне действия СУДС или систем контроля за потоками судов указываются необходимые сведения о них из лоций, справочно-информационных карт и других пособий. Системы наносятся на графический план, в том числе и при использовании ЭКНИС.

 

Таблица 3.7 - Сведения о портах и местах укрытия

Наименование порта, места укрытия или его координаты Номер карты Номер и страница Руководства Характеристика порта, места укрытия
1 2 3 4
       

РАЗДЕЛ 4 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА И НАВИГАЦИОННЫЕ РАСЧЕТЫ

Предварительная прокладка выполняется в соответствии с требованиями рекомендации по организации штурманской службы на судах  (РШС -89).

После изучения районов плавания капитан по генеральной навигационной карте (картам) выбирает маршрут перехода судна, разделив весь маршрут на участки в зависимости от обстановки и гидрометеорологических условий, намечает мероприятия для обеспечения безопасности плавания судна.

Предварительная прокладка выполняется на путевых и частных картах наиболее удобного для данного района масштаба. При этом используется информация карт и планов наиболее крупного масштаба, которая может содержать важные навигационные данные.

В зоне действия РНС, приемоиндикатором которой оборудовано судно, предварительную прокладку целесообразно выполнять на откорректированной радионавигационной карте.

При выполнении предварительной прокладки наносятся линии пути судна на безопасных расстояниях от навигационных опасностей и отмечаются точки поворотов, а если позволяет масштаб, точки начала и конца поворотов, проводятся и надписываются контрольные пеленги на выбранные ориентиры и/или дистанции до них;

· отмечаются траверзы и контрольные траверзные расстояния;

· при частых изменениях курса измеряется длина каждого участка маршрута и указывается в начале участка, рассчитывается продолжительность плавания по каждому участку при назначенной скорости судна и указывается там же.

Сначала предварительную прокладку делают на генеральных картах для общей ориентировки и выбора основного пути. Затем более детально предварительную прокладку выполняют па путевых картах, а в районах с навигационными опасностями, в узкостях—на частных картах. Предварительная прокладка на путевых и частных картах предваряется приведением склонения к году плавания.

При написании ВКР предварительная прокладка выполняется совместно с графическим планом на картах (ксерокопиях) в масштабе 1:500 000.

Время выхода из порта обучающийся рассчитывает самостоятельно исходя из времени начала погрузки которое указано в задании. Поэтому первоначально все расчеты связанные с предварительной прокладкой выполняются в оперативном времени и только после расчета времени, необходимого для погрузки груза (см. раздел 6 ВКР) оперативное время переводится в судовое.

 

Описание порта отхода

В данном пункте помещаются сведения, относящиеся к навигационному описанию порта, выходу из порта от момента съемки со швартовых до момента сдачи лоцмана. Кроме того, приводятся сведения о возможностях порта для проведения погрузо-разгрузочных работ, характеристика причалов в виде таблицы (см. пример таблицы), возможности для бункеровки, пополнения запасов, буксировки и другие сведения.

Пример:

Таблица 4.1 - Характеристика причалов, терминалов

№ причала (терминала) Специализация Грузоподъемные устройства Длина, м Глубина у причальной стенки, м
1 Навалочные грузы   140 12,7
2 Наливные грузы   164 12,7
3 ………………   164 12,7
4     213 12,7

ИТОГО:

  681  

Необходимо по картам самого крупного масштаба, планам портов, лоциям, справочникам изучить и описать выход из гавани, сигналы при выходе, портовые правила, якорные стоянки в порту, запретные районы вблизи порта, глубины и ограждения, створы, лоцманскую службу.

По всем пособиям отбирается только тот материал, который непосредственно относится к предстоящему переходу.

В тексте ВКР приводится наставление для выхода из порта по данным лоции и на основании расчетов, выполненных обучающимся.

Наставление составляется в безличной форме, в повелительном наклонении.

Пример формы и структуры Наставления:

Таблица 4.2 - Курсы для выхода из порта.

№ точки Дата Время Скорость ИК Время движения расстояние по курсу П и Д точки поворота (координаты) Ориентир.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
               

Последняя точка является точкой сдачи лоцмана и началом открытой части перехода. В конце таблицы подсчитывают итог по расстоянию и времени.

 

Описание порта прихода

Данный пункт выполняется аналогично пункту 4.1 Результаты расчетов заносятся в таблицу.

 

Таблица 4.3 - Курсы для входа в порт



Поделиться:


Читайте также:




Последнее изменение этой страницы: 2021-04-12; просмотров: 84; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.77.71 (0.187 с.)