Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
История рождения ямы и ями из лона самджны.
Рождение Ману, Сани и Тапати из лона Чайи. Рождение Ашвиникумаров सूत उवाच इति श्र॒त्वा कथाः पुण्याः सर्वंपापप्रणाशनीः शुकः पूर्व महाभागो भारद्वाजो महामते एवं ते कथिता विप्र मार्कगडेयादिकाः कथाः сӯт a увāч a: ити ш́рутвā к a тхāх̣ пун̣йāх̣ с a рв a пāп a пр a н̣āш́инӣх̣. ш́ук a х̣ пӯрв a м̣ м a хāбхāг o бх a р a двāдж o м a хāм a т e. эв a м̣ т e к a тхитā випр a мāрк a н̣д̣ e йāдикāх̣ к a тхāх̣. 1-3. Сута сказал, – “О, мудрецы и сведущий Бхарадваджа, давным-давно, внимательно выслушав эти сокровенные и благостные повествования от Шри Кришна-двайпаяны Вьясы, мудрый Шука занялся вместе с сиддхами поклонением Нараяне. О, брахманы, таким образом я закончил удивительные повествования, которые рассеивают всё неблагоприятное, связанные с Маркандеей и другими возвышенными личностями, и теперь я спрашиваю вас, что ещё вы хотите услышать?” भरद्वाज उवाच वस्वादीनां तथा प्रोक्ता मम सृष्टिस्त्वया पुरा
бх a р a двāдж a увāч a: в a свāдӣнāм̣ т a тхā пр o ктā м a м a ср̣ш̣т̣ис тв a йā пурā. Бхарадваджа сказал, – “Сута, ранее ты описал происхождение Васу и других полубогов, но не затронул тему происхождения Ашвиникумаров и Марутов. Будь милостив, расскажи подробно об этом важном событии”. सूत उवाच मस्तां विस्तरेणोक्ता वैष्णवाख्ये महामते अश्विनोर्देवयोश्वेव सृष्टिरुक्ता सुविस्तरात् сӯт a увāч a: м a рутāм̣ вист a р e н̣ o ктā в a иш̣н̣ a вāкхй e м a хāм a т e. a ш́вин o р д e в a й o ш́ ч a ив a ср̣ш̣т̣ир уктā сувист a рāт. Сута сказал, – “О, мудрые отречённые, в Вишну пуране есть упоминание о том, как в былые времена Шри Парашара, сын Шакти, описал происхождение Ашвиникумаров, как это записанно в Ваю пуране. Я кратко перескажу вам эту историю. Пожалуйста, послушайте, что было сказано. दक्ष कन््यादितिः । अदितेरादित्यः पुत्रः
х̣д a кш̣ a к a нйāдитих̣ х̣ a дит e р āдитьях̣ путр a х̣ х̣т a см a и тв a ш̣т̣ā духит a р a м̣ с a м̣джн̃āм̣ нāм a к a нйāм̣ д a тт a вāн..18.7.. х̣с o 'пи твāш̣т̣рӣм̣ рӯп a в a тӣм̣ м a н o джн̃āм̣ прāпья т a йā с a х a р e м e х̣сā к a тип a йāт кāлāт св a бх a ртур āдитьясья тāп a м a с a х a нтӣ питур гр̣х a м̣ дж a гāм a..18.8.. х̣тāм a в a л o кья сутāм̣ пит o вāч a ким̣ путри т a в a бх a ртā с a витā сн e хāт твāм̣ р a кш̣ a тй ут a п a руш̣ a ити..18.9.. х̣ e в a м̣ питур в a ч a н a м̣ ш́рутвā с a м̣джн̃ā т a м̣ пр a тьювāч a х̣д a гдхāх a м̣ бх a ртух̣ пр a ч a н̣д̣ a тāпāд ити..18.10.. х̣ e в a м̣ ш́рутвā тāм āх a питā г a ччх a путри бх a ртур гр̣х a м ити..18.11.. х̣йув a тӣстрӣн̣āм̣ бх a ртух̣ ш́уш́рӯш̣ a н̣ a м эв a дх a рм a х̣ ш́р e йāн х̣ a х a м a пи к a тип a ядив a сāд āг a тйāдитьясй o ш̣н̣ a тāм̣ джāмāтур уддх a риш̣йāми..18.12.. 7-12. У Праджапати Дакши была дочь, которую звали Адити. Она родила сына Адитью. Праджапати Твашта отдал свою дочь по имени Санджна в жёны Адитье. 90 Адитья (Вивасван) мирно и счастливо жил со своей прекрасной супругой, дочерью Твашты. Однако, Санджна не смогла вынести жара и темперамента своего супруга и по прошествии какогото времени, вернулась в дом своего от ца. Увидев что дочь вернулась домой, отец спросил её – "Доченька, скажи мне, твой супруг Солнце относился к тебе с любовью, или грубо обращался с тобой?" Санджна ответила – "Дорогой отец, я сильно пострадала от ожёгов из-за чрезмерной пылкости моего супруга". Отец предложил ей вернуться к мужу, потому что служение супругу, это единственный долг (дхарма) жены, и добавил, что он со своей стороны, когда навестит их через несколько дней, постарается умерить пыл её супруга.
इत्युक्ता सा च पुनर्भतंगहं प्राप्य х̣итьюктā сā ч a пун a р бх a ртур гр̣х a м̣ прāпья к a тип a ядив a сāн м a нум̣ ямӣм̣ ям a м̣ чāп a тьятр a ям āдитйāт прāсӯт a х̣пун a с т a душ̣н̣ a тāм a с a х a нтӣ чхāйāм̣ бх a ртур a п a бх o гāя св a пр a джн̃āб a л e н o тпāдья т a тр a с a м̣стхāпья г a тв o тт a р a курӯн a дхиш̣т̣хāйāш́вӣ бхӯтвā вич a чāр a..18.13.. 13. Следуя наставлениям своего отца, она снова вернулась к Солнцу, и впоследствии, по прошествии времени, родила Ману, Яму и Ями (Ямуна). Тем не менее, она снова испытала большие сложности, и не могла переносить палящий жар, исходящий от супруга. Тогда она силой своей мысли создала Чайю (свою экспансию) для интимной близости с супругом, и оставив её в доме мужа, приняла форму кобылицы и отправилась на землю, в провинцию Уттаракуру-Прадеш, где радостно резвилась и скакала куда заблагорассудится. आदित्योषपि संज्ञैयमिति मत्वा तस्यां जायां पुनरपत्यत्रयमुत्पादयामास १४ मनु शनेश्वरं तपतीं च
х̣āдитй o 'пи с a м̣джн̃ e ям ити м a твā т a сйāм̣ джāйāм̣ пун a р a п a тьятр a ям утпāд a йāм_ a с a..18.14.. х̣м a нум̣ ш́ a н a иш́ч a р a м̣ т a п a тӣм̣ ч a х̣св e ш̣в a п a тй e ш̣у п a кш̣ a пāт e н a в a рт a тӣм̣ чхāйāм̣ др̣ш̣т̣вā ям a х̣ св a пит a р a м āх a н e ям a см a нмāт e ти..18.15.. х̣питāпи т a ч чхрутвā бхāрйāм̣ прāх a х̣с a рв e ш̣в a п a тй e ш̣у с a м a м эв a в a рт a тāм ити..18.16.. х̣пун a р a пи св e ш̣в a п a тй e ш̣у сн e хāт пр a в a рт a тӣм̣ чхāйāм̣ др̣ш̣т̣вā ям o ямӣ ч a тāм̣ б a хувидх a м a пӣттх a м увāч a х̣āдитьяс a м̣нидхāнāт тӯш̣н̣ӣм̣ б a бхӯв a т a х̣..18.17.. х̣т a т a ш́ чхāйā т a й o х̣ ш́āп a м̣ д a тт a в a тӣ х̣й a м a тв a м̣ пр e т a рāдж o бх a в a ями тв a м̣ ямунā нāм a н a дӣ бх a в e т..18.18.. х̣т a т a х̣ кр o дхāд āдитй o 'пи чхāйāпутр a й o х̣ ш́āп a м̣ д a тт a вāн х e путр a ш́ a н a иш́ч a р a тв a м̣ гр a х o бх a в a крӯр a др̣ш̣т̣ир м a нд a гāмӣ ч a пāп a гр a х a с тв a м̣ ч a..18.19.. х̣путри т a п a тӣ нāм a н a дӣ бх a в e ти a тхāдитй o дхйāн a м āстхāя с a м̣джн̃ā кв a стхит e ти вичāр a йāм_ a с a..18.20.. 14-20. Солнце, сын Адити, поддался иллюзии и приняв Чайу за Самджну, наслаждался с ней соитием. Так она родила Ману, Шанаишчару и Тапати. Увидев особое отношение Чайи к своим детям, Яма, сын Самджны, сказал своему отцу, – “О, дорогой отец, это не наша мать”. Тогда отец Солнце попросил Чайу проявлять равное внимание ко всем детям. Когда её отношение к детям не поменялось, и Яма с Ями увидели, что она продолжает отдавать предпочтение собственным детям, они начали её ругать, но при появлении отца, тут же умолкли. Увидев что они пускаются на хитрости, Чайа прокляла их, и пожелала Яме стать царём прет (привидений), а Ями – рекой Ямуной. Увидев такое варварское обращение Чайи с его детьми, бог Солнца разгневался и проклял детей, рождённых Чайей. Он наложил проклятие на Шанаишчару, чтобы тот стал медленно движущейся неприглядной звездой и причислил его к демоничным планетам, а дочь после проклятия стала рекой Тапати. После произошедшего, Адитья стал сосредоточенно размышлять о местонахождении Самджны.
स दृष्टानत्तरकुरुषु ध्यानचक्षुषाश्वीभूय विचरन्तीमू । स्वयं तस्यामेवादित्यादश्चिनाव॒त्पन्नो तयोरतिशयवपुषोः х̣с a др̣ш̣т̣ a вāн утт a р a куруш̣у дхйāн a ч a кш̣уш̣āш́вӣбхӯя вич a р a нтӣ х̣св a ям̣ чāш́в a рӯп e н̣ a т a тр a г a твā т a йā с a х a с a м̣п a рк a м̣ кр̣т a вāн..18.21.. х̣т a сйāм эвāдитйāд a ш́винāв утп a нн a у т a й o р a тиш́ a яв a пуш̣ o х̣ сāкш̣āт пр a джāп a тир āг a тья д e в a тв a м̣ яджн̃ a бхāг a тв a м̣ мукхьям̣ ч a д e вāнāм̣ бхиш̣ a дж a тв a м̣ д a ттвā дж a гāм a х̣āдитьяш́ чāш́в a рӯп a м̣ вихāя св a бхāрйāм̣ с a м̣джн̃āм̣ твāш̣т̣рӣм̣ св a рӯп a дхāрин̣ӣм̣ нӣтвā св a рӯп a м āстхāя див a м̣ дж a гāм a..18.22.. х̣виш́в a к a рмā чāг a тья āдитьям̣ нāм a бхих̣ стутвā т a д a тиш́ a й o ш̣н̣ a тāм̣ш́ a тāм a п a ш́āт a йāм_ a с a..18.23.. Погрузившись в медитацию, он увидел Самджну, резво скачущую по земле Уттаракуру-Прадеш. Тут же обратившись конём, он направился к ней. Там он насладился с ней соитием. Из семени Солнца в форме коня и Самджны в образе кобылы, родились два сына – Ашвиникумары. Их тела превосходили своей красотой всех других полубогов. Сам Брахма навестил их и наделил правом на получение доли от жертвоприношения, утвердив в положении полубогов. Весте с тем, Брахма поручил им исполнять обязанности главных врачевателей полубогов. Затем Брахма отправился в свою обитель, а божество Солнца принял свою первоначальную форму. Дочь Твашты тоже оставила свою форму кобылы и приняла свой изначальный вид. Солнце принял Самджну, дочь Праджапати Твашты как супругу и отправился с ней в свою обитель. Впоследствии, к Солнцу явился Вишвакарма и предложил ему множество молитв. Затем, он с согласия божества Солнца, избавил его от избыточного тепла, уменьшив температуру светила на определённое количество градусов. एवं वः कथिता विप्रा अश्विनोत्पत्तिरुत्तमा आदित्यपुत्रो भिषजो सुराणां эв a м̣ в a х̣ к a тхитā випрā a ш́вин a утп a ттир утт a мā. āдитьяпутр a у бхиш̣ a дж a у сурāн̣āм̣ дивй e н a рӯп e н̣ a вирāдж a мāн a у. 24-25. О, мудрецы, Бхарадваджа и другие брахманы, вот я и закончил сокровенное повествование, рассеивающие всё неблагоприятное, о происхождении двух Ашвиникумаров. Эти два сына божества Солнца стали врачевателями полубогов. Их божественные формы всегда ярко сияют. Слушающий о их рождении человек, живущий на земле, обретёт красивый цвет лица и насладившись жизнью, отправится после смерти на небесные планеты полубогов”. इति श्रीनरसिंहपुराणे अश्विनोरुत्पत्तिनाम गअ्रष्टादशोड्थ्यायः १८ ити ш́рӣн a р a сим̣х a пурāн̣ e a ш́вин o р утп a ттир нāм a a ш̣т̣āд a ш́ o 'дхйāя 18 Так заканчивается восемнадцатая глава Нарасимха-пураны, Примечание:
90 Адитьи – В «Риг-веде» Адитьи — семь полубогов, возглавляемых Варуной и сопровождаемых Митрой. Это Варуна, Митра, Арьяман, Бхага, Анша, Дакша и Индра. Восьмой Адитья, Мартанда, был отвергнут Адити, которая оставила себе семь сыновей. В «Яджур-веде» (Тайттирия-самхита) число Адитьев — восемь, восьмым является Вивасван – одно из имен божества Солнца. * * * Глава 19
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 81; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.42.196 (0.023 с.) |