Сута сказал, – “о, бхарадваджа, на вопрос заданный сыном шукадевой в присутствии учеников, Шри кришна двайпаяна вьяса дал следующий ответ”. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сута сказал, – “о, бхарадваджа, на вопрос заданный сыном шукадевой в присутствии учеников, Шри кришна двайпаяна вьяса дал следующий ответ”.



व्यास उवाच

श्रुगवन्तु शिष्याः सकला वत्स त्वं श्रुणु भावितः
संसारवृतक्ष॑ं वच्च्यामि येन चेद॑ समावृतम्‌ ४

अवग्यक्तमूलप्रभवस्तस्मादग्रे तथोत्थितः
बुद्धिस्कन्धमयश्चेव इन्द्रियाह्रकोटरः ५

महाभूतविशाखश्व विशेषैः पत्रशाखवान्‌
घर्माधर्मसुपुष्पश्च सुखदुःखफलोदयः ६

आजीव्यः स्वभूतानां ब्रह्म वृक्त: सनातनः
एतद्ब्रह्म परं चेव ब्रह्म वक्षस्य तस्य तत्‌ ७

इत्येवं कथितं वत्स संसारवृक्षलक्षणम्‌
वृक्षमेनं समारूढा मोहमायान्ति देहिनः ८

संसरन्तीह सततं सुखद॒ुःखसमन्विताः
प्रायेण प्राकृता मर्त्याँ ब्रह्मज्ञानपराइखाः ९

छित्त्वैनं कृतिनो यान्ति नो यान्ति बह्यज्ञानिनः
कर्मक्रिये महाप्राज्ञ नेन॑ छिन्दन्ति दुष्कृताः १०

एनं छित्त्वता च भित्त्वा च ज्ञानेन परमासिना
ततोअमरत्वं ते यान्ति यस्मानच्नावत॑ते पुनः ११

देहदारमयैः पाछेर्ट्ढं बद्धोडपि मुच्यते
ज्ञानमेव परं पुंसां श्रयसामभिवाडिछतम्‌
तोषणं नरसिंहस्य ज्ञानहीनः पशः पुमान्‌ १२

आहारनिद्राभयमे थुनानि
समानमेतत्पशुभिन॑राणाम्‌
ज्ञानं नराणामधिक॑ हि लोके
ज्ञानेन हीनाः पशुभिः समानाः १३

вйāс a увāч a:

ш́р̣н̣в a нту ш́иш̣йāх̣ с a к a лā в a тс a тв a м̣ ш́р̣н̣у бхāвит a х̣.
с a м̣сāр a вр̣кш̣ a м̣ в a кш̣йāми й e н a ч e д a м̣ с a мāвр̣т a м..15.4..

a вьякт a мӯл a пр a бх a в a с т a смāд a гр e т a тх o ттхит a х̣.
буддхиск a ндх a м a яш́ ч a ив a индрийāн̇к a р a к o т̣ a р a х̣..15.5..

м a хāбхӯт a виш́āкх a ш́ ч a виш́ e ш̣ a их̣ п a ттр a ш́āкх a вāн.
дх a рмāдх a рм a супуш̣п a ш́ ч a сукх a дух̣кх a пх a л o д a ях̣..15.6..

āджӣвьях̣ с a рв a бхӯтāнāм̣ бр a хм a вр̣кш̣ a х̣ с a нāт a н a х̣.
эт a д бр a хм a п a р a м̣ ч a ив a бр a хм a вр̣кш̣ a сья т a сья т a т..15.7..

итй эв a м̣ к a тхит a м̣ в a тс a с a м̣сāр a вр̣кш̣ a л a кш̣ a н̣ a м.
вр̣кш̣ a м̣ эн a м̣ с a мāрӯд̣хā м o х a м āйāнти д e хин a х̣..15.8..

с a м̣с a р a нтӣх a с a т a т a м̣ сукх a дух̣кх a с a м a нвитāх̣.
прāй e н̣ a прāкр̣тā м a ртйā бр a хм a джн̃āн a п a рāн̇мукхāх̣..15.9..

чхиттв a ин a м̣ кр̣тин o йāнти н o йāнти бр a хм a джн̃āнин a х̣.
к a рм a крий e м a хāпрāджн̃ a н a ин a м̣ чхинд a нти душ̣кр̣тāх̣..15.10..

эн a м̣ чхиттвā ч a бхиттвā ч a джн̃āн e н a п a р a мāсинā.
т a т o 'м a р a тв a м̣ т e йāнти ясмāн нāв a рт a т e пун a х̣..15.11..

д e х a дāр a м a яих̣ пāш́ a ир др̣д̣х a м̣ б a ддх o 'пи мучй a т e.
джн̃āн a м эв a п a р a м̣ пум̣сāм̣ ш́р e ясāм a бхивāн̃чхит a м.
т o ш̣ a н̣ a м̣ н a р a сим̣х a сья джн̃āн a хӣн a х̣ п a ш́ух̣ пумāн..15.12..

āхāр a нидрāбх a ям a итхунāни с a мāн a м эт a т п a ш́убхир н a рāн̣āм.
джн̃āн a м̣ н a рāн̣āм a дхик a м̣ хи л o к e джн̃āн e н a хӣнāх̣ п a ш́убхих̣ с a мāнāх̣..15.13..

Шри Вьяса сказал, – “Все мои ученики, присутствующие здесь, и мой дорогой сын, вы должны со всем вниманием выслушать моё объяснение того, как устроено древо мироздания. Это древо охватывает всё это иллюзорное материальное творение. Оно берёт начало от корней непроявленной формы Высшей души. Оно предстаёт перед нашими взорами в таком виде после того, как вырастает из этого корня. Его ствол – это мудрость, чувства являются его побегами и ростками, пять грубых элементов представляют его гигантские ветви, личные устремления, это его листья и черенки, добрые и злые деяния – его цветы, которые дают плоды счастья и страданий. Это древо растёт вечно, и в нём находят приют все живые существа, включая Брахму. Этот Апарабрахман, как и Парабрахман, являются причиной этого мирового древа. Дорогой сын, я рассказал вам сейчас о качествах этого древа мироздания. Живые существа, попавшие в зависимость от ложного эго, пытаясь взобраться на его верхушку, оказываются в ловушке привязанно стей. Люди не склонные к познанию Брахмана, часто попадают в капкан этого мира и постоянно вынуждены испытывать то радости, то страдания. Однако, с другой стороны, люди знающие Брахман, не привлекаются этим миром. Они выкорчёвывают это древо и избавляются от собственной обусловленности. О, глубоко сведущий Шукадева, порочные живые существа редко выбираются из ловушки объектов и действий (карма и крия). С другой стороны, сознательные люди, рубят в куски ветви привязанностей этого дерева, вооружившись мечом знания, и достигают бессмертной обители, откуда они уже не возвращаются в этот мир рождений и смер тей. Человек, сильно привязанный к своему телу и жене, тоже может освободиться, благодаря практике, повышающей уровень сознания. Поэтому, великие люди стремились к знанию, как к средству достижения высшей цели, и только этим знанием можно удовлетворить Господа Нарасимху. Человек лишённый такого сознания, ничем не лучше животного. Питание, отдых и сон, чувство страха и желание совокупления – всё это присуще как человеку, так и животному. Только наличие сознания Господа отличает человека от животного. Следовательно, люди лишённые божественного сознания, тоже уподобляются животным, отличаясь лишь формой физической тела”.

इति श्रीनरसिंहपुराण पद्चदशोज्ध्यायः १५

ити ш́рӣн a р a сим̣х a пурāн̣ e п a н̃ч a д a ш́ o 'дхйāя 15

Так заканчивается пятнадцатая глава Нарасимха-пураны,
описывающая древо мироздания.

* * *

Глава 16

Описание освобождения, обретаемого медитацией на Господа Вишну

श्रीशुक उवाच

संसारवृक्षमासुद्य इन्द्रपाशशर्तर्दूढिः
बध्यमानः सतैश्चर्यः पतितो योनिसागरे १

यः कामक्रोधलोभेस्तु विषयेः परिपीडितः
बद्धः स्वकर्मभिग्गणिः प॒त्रदौरैषणादिभिः २

स केन निस्तरत्याशु दुस्तरं भवसागरम्‌
पच्छामाख्याहि मे तात तस्य मुक्ति कथं भवेत्‌ ३

ш́рӣш́ук a увāч a:

с a м̣сāр a вр̣кш̣ a м āрухья дв a м̣дв a пāш́ a ш́ a т a ир др̣д̣х a их̣.
б a дхьямāн a х̣ сут a иш́в a рьяих̣ п a тит o й o нисāг a р e..16.1..

й a х̣ кāм a кр o дх a л o бх a ис ту виш̣ a яих̣ п a рипӣд̣ит a х̣.
б a ддх a х̣ св a к a рм a бхир г a ун̣ a их̣ путр a дāр a иш̣ a н̣āдибхих̣..16.2..

с a к e н a нист a р a тй āш́у дуст a р a м̣ бх a в a сāг a р a м.
пр̣ччхāм āкхйāхи м e тāт a т a сья муктим̣ к a тх a м̣ бх a в e т..16.3..

Шри Шукадева сказал, – “Дорогой отец, как человек, карабкающийся по мировому древу, обусловленный сотнями заблуждений, завистливый и измождённый, попавший в океан иллюзии Йони, испытывающий сильную привязанность к сыну и роскоши, страдающий от чувственности, гнева, жадности и мирских занятий, с затянутой на шее петлёй из своих деяний, приведшим к появлению таких побочных продуктов страсти, как дети и жёны, может быстро и уверенно пересечь этот мирской океан? Как ему достичь освобождения? Пожалуйста, просвети нас в этом вопросе”.

श्रीव्यास उवाच

श्रुणु वत्स महाप्राज्ञ यज्ज्ञात्वा मृत्तिमाप्नुयात्‌
तच्च वचक्ष्यामि ते दिव्यं नारदेन श्रुतं पुरा ४

नरके रौरवे घोरे धर्मज्ञानविवर्जिताः:
स्वकर्मभिमंहादुःखं प्राप्ता यत्र यमालये ५

महापापकृतं घोरं सम्प्राप्ताः पापकुझनाः
आलोक्य नारदः शीघ्र गत्वा यत्र त्रिलोचनः ६

गज्जाधरं महादेवं शंकर शूलपाणिनम्‌
प्रणम्य विधिवद्देवं नारदः परिप्ृच्छति ७

ш́рӣвйāс a увāч a:

ш́р̣н̣у в a тс a м a хāпрāджн̃ a ядж джн̃āтвā муктим āпнуйāт.
т a ч ч a в a кш̣йāми т e дивьям̣ нāр a д e н a ш́рут a м̣ пурā..16.4..

н a р a к e р a ур a в e гх o р e дх a рм a джн̃āн a вив a рджитāх̣.
св a к a рм a бхир м a хāдух̣кх a м̣ прāптā ятр a ямāл a й e..16.5..

м a хāпāп a кр̣т a м̣ гх o р a м̣ с a м̣прāптāх̣ пāп a кр̣ддж a нāх̣.
āл o кья нāр a д a х̣ ш́ӣгхр a м̣ г a твā ятр a трил o ч a н a х̣..16.6..

г a н̇гāдх a р a м̣ м a хāд e в a м̣ ш́ a м̣к a р a м̣ ш́ӯл a пāн̣ин a м.
пр a н̣ a мья видхив a д д e в a м̣ нāр a д a х̣ п a рипр̣ччх a ти..16.7..

Вьяса сказал, – “Я расскажу всем вам о божественном знании, которое при глубоком осознании обеспечивает человеку освобождение. В далёком прошлом я услышал о нём от Нарады Муни. Слушай внимательно, мой сведущий сын. Однажды Деварши Нарада получил возможность побывать у Ямы, в местах заточения грешников. Там есть огромный ад Раурава, в котором от множества пыток страдают люди, действия и мысли которых в прошлом не имели божественного сознания. Нарада посмотрел на мучения грешников, и немедленно отправился в обитель трёхглазого Махадевы. Соблюдая этикет, он в почтительном поклоне склонил голову перед великим обладателем трезубца, Шанкарой и Гангой, а затем смиренно спросил.

नारद उवाच

यः संसारे महाइन्द्रेः कामभोगेः शुभाशुभेः
शब्दादिविषयेर्बद्धः पीड्मानः षड़र्मिभिः ८

कथं॑ नु म॒च्यते ज्षिप्रं मृत्युसंसारसागरात्‌
भगवन्‌ ब्रूहि मे तत्त्वं श्रोतृमिच्छामि शंकर ९

तस्य तद्गचनं श्र॒त्वा नारदस्य त्रिलोचनः
उवाच तमृषिं शम्भुः प्रसतच्नचदनो हरः १०

нāр a д a увāч a:

й a х̣ с a м̣сāр e м a хāдв a м̣дв a их̣ кāм a бх o г a их̣ ш́убхāш́убх a их̣.
ш́ a бдāдивиш̣ a яир б a ддх a х̣ пӣд̣й a мāн a х̣ ш̣ a д̣ӯрмибхих̣..16.8..

к a тх a м̣ ну мучй a т e кш̣ипр a м̣ мр̣тьюс a м̣сāр a сāг a рāт.
бх a г a в a н брӯхи м e т a ттв a м̣ ш́р o тум иччхāми ш́ a м̣к a р a..16.9..

т a сья т a д в a ч a н a м̣ ш́рутвā нāр a д a сья трил o ч a н a х̣.
увāч a т a м р̣ш̣им̣ ш́ a м̣бхух̣ пр a с a нн a в a д a н o х a р a х̣..16.10..

Нарада сказал, – “О, великий Шива, как может человек, погрязший в битве за существование и связанный горем и радостью, словами и мирскими делами, страдающий от шести пороков, в конечном итоге, пересечь океан бренного мира? О, милостивый Шива, пожалуйста, скажи мне, как излечиться от мирской обусловленности? Я с нетерпением ожидаю ответа”. Увидев заинтересованность Нарады, господь Хара очень обрадовался, и его лицо осветилось улыбкой. Он ответил Махариши Нараде.

महेश्वर उवाच

ज्ञानामृतं च गुह्यं च रहस्यमृषिसत्तम
वचक्ष्यामि श्र॒णु ठुःखपघ्न॑ सर्वबन्धभ्यापहम्‌ ११

तृणादि चतुरास्यान्तं भूतग्रामं चतुविधम्‌
चराचरं जगत्सर्व प्रस॒प्तं यस्थ मापया १२

तस्य विष्णोः प्रसादेन यदि कश्चित्‌ प्रबुध्यते
स निस्तरति संसारं देवानामपि दुस्तरम्‌ १३

भोगैश्वर्यमदोन्मत्तस्तत्त्वज्ञानपराइख:
संसारसमहापडज्ले जीर्णा गौरिव मज़ति १४

यस्त्वात्मानं निबशच्चाति कमंभिः कोशकारवत
तस्य मुक्ति न पश्यामि जन्मकोटिशतैरपि १५

तस्मान्नारद सर्वेशं देवानां देवमव्ययम्‌
आराघयेत्सदा सम्यग ध्यायेद्विष्णुं समाहितः १६

м a х e ш́в a р a увāч a:

джн̃āнāмр̣т a м̣ ч a гухьям̣ ч a р a х a сьям р̣ш̣ис a тт a м a.
в a кш̣йāми ш́р̣н̣у дух̣кх a гхн a м̣ с a рв a б a ндх a бх a йāп a х a м..16.11..

тр̣н̣āди ч a турāсйāнт a м̣ бхӯт a грāм a м̣ ч a турвидх a м.
ч a рāч a р a м̣ дж a г a т с a рв a м̣ пр a супт a м̣ ясья мāяйā..16.12..

т a сья виш̣н̣ o х̣ пр a сāд e н a яди к a ш́чит пр a будхьят e.
с a нист a р a ти с a м̣сāр a м̣ д e вāнāм a пи дуст a р a м..16.13..

бх o г a иш́в a рьям a д o нм a тт a с т a ттв a джн̃āн a п a рāн̇мукх a х̣.
с a м̣сāр a сум a хāп a н̇к e джӣрн̣ā г a ур ив a м a ддж a ти..16.14..

й a с тв āтмāн a м̣ ниб a дхнāти к a рм a бхих̣ к o ш́ a кāр a в a т.
т a сья муктим̣ н a п a ш́йāми дж a нм a к o т̣иш́ a т a ир a пи..16.15..

т a смāн нāр a д a с a рв e ш́ a м̣ д e вāнāм̣ д e в a м a вьяям.
āрāдх a й e т с a дā с a м̣й a г дхйāй e д виш̣н̣ум̣ с a мāхит a х̣..16.16..

Махешвара сказал, – “О, великий подвижник, я расскажу тебе о самом сокровенном и нектарном сознании, наделяющем уверенностью и способостью побороть страх перед мирской обусловленностью и страданиями. Существует четыре типа живых существ, начиная с травы (растений) и заканчивая четырёхглавым Брахмой или, другими словами, весь этот мир подвижных и инертных существ, пребывает в сетях иллюзии (майи), энергии, распространяемой Господом Вишну. Преодолеть действие этой иллюзорной энергии можно только по милости Господа Вишну, которая выражается в форме Его осознания. Это сознание и позволяет пересесечь материальный океан. Обретение сознания Господа труднодостижимо даже для полубогов, не говоря уже о людях. Человек, не склонный к обретению этого знания, опьянённый мирскими удовольствиями и роскошью гибнет, погружаясь в трясину материального бытия, как погибает старая корова, угодившая в яму с грязью. Я не вижу ни малейшей возможности для освобождения человека, пусть он будет умирать и десять миллионов раз (крор), который подобно шелкопряду опутан множеством нитей из последствий своих мирских деяний. О, мудрейший Нарада, по этой причине человеку следует поклоняться и быть сосредоточенным только на Господе Вишну, потому что Он вечный Господин над всеми.

यस्तं विस्वमनाय्यन्तमाद्यं स्वात्मनि संस्थितम्‌
सव्॑ज्ञममलं विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विमुच्यते १७

निविकल्पं निराकाशं निष्प्रपद्च॑ निरामयम्‌
वासुदेवमजं विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विम॒च्यते १८

निरञ्जनं पर शान्तमच्युतं भूतभावनम्‌
देवगर्भ विभुं विष्णुूं सदा ध्यायन्‌ विम॒ुच्यते १९

सवपापविनिर्मक्तमप्रमेयमलक्षणम्‌
निर्वाणशमनघं विष्शुं सदा ध्यायन्‌ विमुच्यते २०

अमृतं परमानन्दं सर्वपापविवर्जितम्‌
ब्रह्मर॒यं शंकरं विष्णुं सदा संकीर्त्य मुच्यते २१

योगेश्वरं पुराणारूयमशरीरं गुहाशयम्‌
अमात्रमठ्ययं विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विम॒ुच्यते २२

й a с т a м̣ виш́в a м a нāдьянт a м āдьям̣ свāтм a ни с a м̣стхит a м.
с a рв a джн̃ a м a м a л a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.17..

нирвик a лп a м̣ нирāкāш́ a м̣ ниш̣пр a п a н̃ч a м̣ нирāм a ям.
вāсуд e в a м a дж a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.18..

нир a н̃дж a н a м̣ п a р a м̣ ш́āнт a м a чйут a м̣ бхӯт a бхāв a н a м.
д e в a г a рбх a м̣ вибхум̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.19..

с a рв a пāп a винирмукт a м a пр a м e ям a л a кш̣ a н̣ a м.
нирвāн̣ a м a н a гх a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.20..

a мр̣т a м̣ п a р a мāн a нд a м̣ с a рв a пāп a вив a рджит a м.
бр a хм a н̣й a м̣ ш́ a м̣к a р a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā с a м̣кӣртья мучй a т e..16.21..

й o г e ш́в a р a м̣ пурāн̣āкхьям a ш́ a рӣр a м̣ гухāш́ a ям.
a мāтр a м a вьяям̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.22..

Человек, который сосредоточит всё своё внимание на запредельном рождению и смерти Господе Вишну в форме Вселенной, единственной причине всего сущего, пребывающем в форме благостной и всезнающей Параматмы, безусловно освободится. Человек освобождается от всех мирских оков, когда с искренней преданностью, регулярно, без иллюзий, без страха перед смертью и недугами поклоняется нерождённому Васудеве, Господу Вишну. Человек, сосредоточенный на дотижении убежища у лотосных стоп Вишну, свободного от любых недостатков, абсолютно умиртворённого Ачьюты, создателя всех живых существ и причине появления полубогов, освобождается из цикла рождения и смерти. Человек освобождается от плодов кармы, когда постоянно и сосредоточенно размышляет о Господе Вишну, защитнике страждущих, обладателе непостижимых качеств, умиротворённом и свободном от недостатков. Человек освобождается от оков рождения и смерти, когда всегда с преданностью служит Господу Вишну. Он Господь йогов, автор пуран, обладатель трансцендентного тела, обитель мудрости, запредельный всему материальному и вечный, милостиво освобождает человека от необходимости рождаться и умирать.

शुभाशुभविनिम्मक्तमूमिषट्कपरं विभुम्‌
अचिन्त्यममलं विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विम॒ुच्यते २३

सर्वद्वन्द्रविनिर्मक्तं सर्वदुःखविवर्जितम्‌
अप्रतकर्यमजं विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विम॒ुच्यते २४

अनामगोत्रमद्गैतं चतुर्थ परमं पदम्‌
त॑ सर्वह्दगतं विष्शुं सदा ध्यायन्‌ विमुच्यते २५

अरूप॑ सत्यसंकल्पं शुद्धमाकाशव त्परम्‌
एकाग्रमनसा विष्णु सदा ध्यायन्‌ विम॒ुच्यते २६

सर्वात्मकं स्वभावस्थमात्मचेतन्यरूपकम्‌
शुभ्रमेकाक्षअरं विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विमुच्यते २७

अनिर्वाच्यमविज्ञेयमक्षरादिमसम्भवम्‌
एक॑ नूत्र॑ सदा विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विम॒ुच्यते २८

विश्वाद्यं विश्वगोप्तारं विश्वादं सर्वकामदम्‌
स्थानत्रयातिगं विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विमुच्यते २९

स्वंदुःखतक्षयकरं स्वंशान्तिकरं हरिम्‌
सबंपापहरं विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विमुच्यते ३०

ब्रह्मादिदेवगन्धर्वैर्मुनिभिः सिद्धचारणेः
योगिशिः सेवितं विष्णुं सदा ध्यायन्‌ विम॒च्यते ३१

विष्णो प्रतिष्ठितं विश्व॑ विष्णुविश्वे प्रतिष्ठितः
विश्वेश्वरमजं विष्णु कीर्तयव्रेव मुच्यते ३२

संसारबन्धनान्मृक्तिमिच्छन्‌ काममशेषतः
भकक्‍्त्येव वरदं विष्णु सदा ध्यायन्‌ विमुच्यते ३३

ш́убхāш́убх a винирмукт a м ӯрмиш̣ a т̣к a п a р a м̣ вибхум.
a чинтьям a м a л a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.23..

с a рв a дв a м̣дв a винирмукт a м̣ с a рв a дух̣кх a вив a рджит a м.
a пр a т a ркьям a дж a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.24..

a нāм a г o тр a м a дв a ит a м̣ ч a туртх a м̣ п a р a м a м̣ п a д a м.
т a м̣ с a рв a хр̣дг a т a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.25..

a рӯп a м̣ с a тьяс a м̣к a лп a м̣ ш́уддх a м āкāш́ a в a т п a р a м.
экāгр a м a н a сā виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.26..

с a рвāтм a к a м̣ св a бхāв a стх a м āтм a ч a ит a ньярӯп a к a м.
ш́убхр a м экāкш̣ a р a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.27..

a нирвāчй a м a виджн̃ e ям a кш̣ a рāдим a с a м̣бх a в a м.
эк a м̣ нӯтн a м̣ с a дā виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.28..

виш́вāдьям̣ виш́в a г o птāр a м̣ виш́вāд a м̣ с a рв a кāм a д a м.
стхāн a тр a йāтиг a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.29..

с a рв a дух̣кх a кш̣ a як a р a м̣ с a рв a ш́āнтик a р a м̣ х a рим.
с a рв a пāп a х a р a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.30..

бр a хмāдид e в a г a ндх a рв a ир мунибхих̣ сиддх a чāр a н̣ a их̣.
й o гибхих̣ с e вит a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.31..

виш̣н̣ a у пр a тиш̣т̣хит a м̣ виш́в a м̣ виш̣н̣ур виш́в e пр a тиш̣т̣хит a х̣.
виш́в e ш́в a р a м a дж a м̣ виш̣н̣ум̣ кӣрт a янн эв a мучй a т e..16.32..

с a м̣сāр a б a ндх a нāн муктим иччх a н кāм a м a ш́ e ш̣ a т a х̣.
бх a ктьяив a в a р a д a м̣ виш̣н̣ум̣ с a дā дхйāян вимучй a т e..16.33..

23-33. Человек, испытывающий глубокую преданность Вишну, освобождается из материального мира вездесущим, невообразимым и вечно благостным Господом, который находится за пределами оков добра и зла, и шести людских пороков. 85 Человек, медитирующий на Господа Вишну, независимого, не подверженного скорби, причине всех причин и нерожденного, избавляется от любых привязанностей. Человек, созерцающий в сердце Господа Вишну, запредельного мирским именам и династиям, варнам и ашрамам, пробудившись, достигает освобождения. Освобождается тот, чьи мысли постоянно заняты Господом Вишну, кто не привержен телесным концепциям, правдив, решителен и чист как эфир. Человек, который постоянно памятует о Господе Вишну и Его многообразных формах, пробудивший свою духовную природу и чувства, обретает свободу, разрывая узы иллюзии. Он, вечно сияющий Господь, пребывает в форме звука ‘ОМ’. Человек освобождается от оков мирских привязанностей, если всегда хранит в своих мыслях Вишну, непостижимого Господа, запредельного мирскому сознанию в форме звука ‘ОМ’. Он, нерождённый и неизменный, главная причина творения, спаситель мира и разрушитель вселенной, наделённый всеми совершенствами и запредельный трём мирам, освобождает Своего преданного из рабства материи, если тот постоянно помнит о Нём. Мирские связи способен порвать тот, кто всегда памятует о Господе Вишну. Отбросив все горести, он забывает о страданиях и обретает умиротворение. Человек освобождается от бед и зол, если постоянно сосредоточен на Господе Вишну, которому поклоняются все полубоги, во главе с Брахмой, гандхарвы, муни, сиддхи, чараны 86 и йоги. Эти вселенные находятся в трансцендентном теле Господа Вишну и Господь Вишну пребывает в каждой из них. Освобождается тот, кто возносит молитвы обладателю всего проявленного мироздания – нерождённому Верховному Господу Вишну. Жаждущий освободиться от оков иллюзорного мира, может обрести желаемое, если должным образом будет преданно служить Господу Вишну, милостивому дарителю благословений”.

व्यास उवाच

नारदेन पुरा पृष्ट एवं स वृषभध्वजः
यदुवाच तदा तस्मे तन्‍्मया कथितं तव ३४

तमेव सततं ध्याहिं निबीजं ब्रह्म केवलम्‌
अवाप्स्यसि श्रुव॑ तात शाश्रतं पदमव्ययम्‌ ३५

вйāс a увāч a:

нāр a д e н a пурā пр̣ш̣т̣ a эв a м̣ с a вр̣ш̣ a бх a дхв a дж a х̣.
й a д увāч a т a дā т a см a и т a н м a йā к a тхит a м̣ т a в a..16.34..

т a м эв a с a т a т a м̣ дхйāхи нирбӣдж a м̣ бр a хм a к e в a л a м.
a вāпсьяси дхрув a м̣ тāт a ш́āш́в a т a м̣ п a д a м a вьяям..16.35..

Вьяса сказал, – “Дорогой сын, отвечая на твой вопрос, я рассказал всё, что было сказано Шанкарой, флаг которого украшен изображением быка, Махарише Нараде. Сын мой, непрерывно будь сосредоточен на этом нерождённом Парабрахмане, форме Господа Вишну и тогда ты, без всяких сомнений, достигнешь вечного и бессмертного положения”.

श्रुत्वा सरक्रृषिविष्णोः प्राधान्यमिदमीश्वरात्‌
स विष्णु सम्यगाराध्य परां सिद्धिमवाप्रवान्‌ ३६

यश्चेनं पठते चैव नसिंहकृतमानसः
शतजन्मकृतं पापमपि तस्य प्रणश्यति ३७

विष्णोः स्तबमिदं पुणयं महादेवेन कीतितम्‌
प्रातः स्त्रात्वा पठेच्रित्यममृतत्वं स गच्छति ३८

ध्यायन्ति ये नित्यमनन्तमच्युतं
हृत्पद्ममध्येष्वथ कीत॑यन्ति ये
उपासकानां प्रम॒मीश्वरं पर
ते यान्ति सिद्धिं परमां तु वैष्णवीम्‌ ३९

ш́рутвā сур a р̣ш̣ивиш̣н̣ o х̣ прāдхāньям ид a м ӣш́в a рāт.
с a виш̣н̣ум̣ с a м̣й a г āрāдхья п a рāм̣ сиддхим a вāпт a вāн..16.36..

й a ш́ ч a ин a м̣ п a т̣х a т e ч a ив a нр̣сим̣х a кр̣т a мāн a с a х̣.
ш́ a т a дж a нм a кр̣т a м̣ пāп a м a пи т a сья пр a н̣ a шьяти..16.37..

виш̣н̣ o х̣ ст a в a м ид a м̣ пун̣й a м̣ м a хāд e в e н a кӣртит a м.
прāт a х̣ снāтвā п a т̣х e н нитьям a мр̣т a тв a м̣ с a г a ччх a ти..16.38..

дхйāянти й e нитьям a н a нт a м a чйут a м̣ хр̣тп a дм a м a дхй e ш̣в a тх a кӣрт a янти й e.
упāс a кāнāм̣ пр a бхум ӣш́в a р a м̣ п a р a м̣ т e йāнти сиддхим̣ п a р a мāм̣ ту в a иш̣н̣ a вӣм..16.39..

36-39. Выслушав наставления Шанкары о том, что следует поклоняться Верховному Господу Вишну, Деварши Нарада обрёл высшую истину. Человек может избавиться от последствий своих неблаговидных поступков, совершённых за сотни предыдущих рождений и обрести освобождение, если ежедневно, совершив омовение, будет возносить благостные молитвы, рекомендованные Шанкарой. Люди, сосредоточенно созерцающие в своих лотосных сердцах Господа Ачьюту, возлежащего на Ананте, и поющие славу Господу всех преданных – Вишну, обретут вайшнава сиддхи, 87 и достигнут высшей обители.

इति श्रीनरसिंहपुराण विष्णोः स्तवराजनिरूपणे घोडशोड्थ्यायः १६

ити ш́рӣн a р a сим̣х a пурāн̣ e виш̣н̣ o х̣ ст a в a рāдж a нирӯп a н̣ e ш̣ o д̣ a ш́ o 'дхйāя 16

Так заканчивается шестнадцатая глава Нарасимха-пураны,
описывающая освобождение медитацией на Господа Вишну.

Примечания:

 

85 6 пороков – вожделение, гнев, зависть, жадность, страх и иллюзия.

86 Чараны — небесный актеры, певцы — класс полубогов.

87 Сиддхи – чудесные мистические силы, сверхъестественные способности, общим числом – восемь:

Анима – способность уменьшаться до размеров атома.

Махима – способность увеличивать тело до огромных размеров.

Гарима – способность стать тяжелым и твердым как гора.

Лагхима – способность парить в воздухе.

Прапти – сила увеличивать все по желанию (к примеру, накормить сотню людей одной чашкой риса), предсказывать будущее, читать мысли, понимать языки других людей, зверей, птиц; исцелять от любых болезней. Исполнение желаемого, например, достичь луны и солнца.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 55; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.151.106 (0.085 с.)