Мудрец Маркандея предлагает молитвы Господу Вишну 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мудрец Маркандея предлагает молитвы Господу Вишну



व्यास उवाच

प्रशिपत्य जगन्नाथं चराचरगुरुं हरिम्‌
मार्कण्डेयोडभितुष्टाव भोगपर्यज्ञशायिनम्‌ १

вйāс a увāч a:

пр a н̣ип a тья дж a г a ннāтх a м̣ ч a рāч a р a гурум̣ х a рим.
мāрк a н̣д̣ e й o 'бхитуш̣т̣āв a бх o г a п a рьян̇к a ш́āйин a м..11.1..

Вьяса сказал – “О, Шукадева, когда Господь Вишну в йогическом сне возлежал на ложе из Шешанаги, мудрец Маркандея начал предлагать прославляющие молитвы, и с должным почтением приветствовать Его”.

मार्कयडेय उवाच

प्रसीद भगवन्‌ विष्णो प्रसीद पुरुषोत्तम
प्रसीद देवदेवेश प्रसीद गरुडध्वज २

प्रसीद विष्णो लक्ष्मीश प्रसीद धरणीधर
प्रसीद लोकनाथाद्य प्रसीद परमेश्वर ३

प्रसीद सर्वदेवेश प्रसीद कमलेक्षण
प्रसीद मन्दरधर प्रसीद मधुसूदन ४

प्रसीद सुभगाकान्त प्रसीदं भुवनाधिप
प्रसीदाद्य महादेव प्रसीद मम केशव ५

мāрк a н̣д̣ e я увāч a:

пр a сӣд a бх a г a в a н виш̣н̣ o пр a сӣд a пуруш̣ o тт a м a.
пр a сӣд a д e в a д e в e ш́ a пр a сӣд a г a руд̣ a дхв a дж a..11.2..

пр a сӣд a виш̣н̣ o л a кш̣мӣш́ a пр a сӣд a дх a р a н̣ӣдх a р a.
пр a сӣд a л o к a нāтхāдья пр a сӣд a п a р a м e ш́в a р a..11.3..

пр a сӣд a с a рв a д e в e ш́ a пр a сӣд a к a м a л e кш̣ a н̣ a.
пр a сӣд a м a нд a р a дх a р a пр a сӣд a м a дхусӯд a н a..11.4..

пр a сӣд a субх a гāкāнт a пр a сӣд a бхув a нāдхип a.
пр a сӣдāдья м a хāд e в a пр a сӣд a м a м a к e ш́ a в a..11.5..

2-5. Маркандея сказал, – “О, Господь Вишну, благоденствия Тебе! Слава Господу богов Гарудадхвадже! О, Лакшипати Вишну, о Дхаранидхара, процветания Тебе! Слава Локанатхе, Адипарамешваре. Слава лотосоокому Сарвадевешваре. О, Мадхусудана, ты держал гору Мандара, когда полубоги пахтали океан. Благоденствия Тебе. Счастья и радости Лакшмикати, Бхуванапати, я желаю процветания Адипуруше Махадеве, Кешаве.

जय कृष्ण जयाचिन्त्य जय विष्णो जयाव्यय
जय विश्व जयाव्यक्त जय विष्णो नमोऊस्तुते ६

जय देव जयाजेय जय सत्य जयाक्षर
जय काल जयेशान जय सर्व नमोउ्स्तु ते ७

जय जज्ञपते नाथ जय विश्वपते विभो
जय भूतपते नाथ जय स्वंपते विभो ८

जय विश्वपते नाथ जय दक्ष नमोड्स्तु ते
जय पापहरानन्त जय जन्मजरापह ९

जय भद्रातिभद्रेश जय भद्र नमोडस्तु ते
जय कामद काक॒त्स्थ जय मानद माधव १०

जय शंकर देवेश जय श्रीश नमोड्स्तु ते
जय कुछ्ममरक्ताभ जय पड़्जलोचन ११

जय चन्दनलिप्राज़ जय राम नमोऊझ्स्तु ते
जय देव जगन्नाथ जय देवकिनन्दन १२

जय सवंगुरो ज्ञेय जय शम्भो नमोछ्स्तु ते
जय सन्दर पद्माभ जय सुन्दरिवल्लभ
जय स॒न्दरसर्वाज्ञ जय वन्द्य नमोअ्स्तु ते १३

जय सव्ंद सर्वेश जय शर्मंद शाश्रत
जय कामद भक्तानां प्रभविष्णो नमोड्स्तु ते १४

дж a я кр̣ш̣н̣ a дж a йāчинтья дж a я виш̣н̣ o дж a йāвьяя.
дж a я виш́в a дж a йāвьякт a дж a я виш̣н̣ o н a м o 'сту т e..11.6..

дж a я д e в a дж a йāдж e я дж a я с a тья дж a йāкш̣ a р a.
дж a я кāл a дж a й e ш́āн a дж a я с a рв a н a м o 'сту т e..11.7..

дж a я яджн̃ a п a т e нāтх a дж a я виш́в a п a т e вибх o.
дж a я бхӯт a п a т e нāтх a дж a я с a рв a п a т e вибх o..11.8..

дж a я виш́в a п a т e нāтх a дж a я д a кш̣ a н a м o 'сту т e.
дж a я пāп a х a рāн a нт a дж a я дж a нм a дж a рāп a х a..11.9..

дж a я бх a дрāтибх a др e ш́ a дж a я бх a др a н a м o 'сту т e.
дж a я кāм a д a кāкутстх a дж a я мāн a д a мāдх a в a..11.10..

дж a я ш́ a м̣к a р a д e в e ш́ a дж a я ш́рӣш́ a н a м o 'сту т e.
дж a я кун̇кум a р a ктāбх a дж a я п a н̇к a дж a л o ч a н a..11.11..

дж a я ч a нд a н a липтāн̇г a дж a я рāм a н a м o 'сту т e.
дж a я д e в a дж a г a ннāтх a дж a я д e в a кин a нд a н a..11.12..

дж a я с a рв a гур o джн̃ e я дж a я ш́ a м̣бх o н a м o 'сту т e.
дж a я сунд a р a п a дмāбх a дж a я сунд a рив a лл a бх a.
дж a я сунд a р a с a рвāн̇г a дж a я в a ндья н a м o 'сту т e..11.13..

дж a я с a рв a д a с a рв e ш́ a дж a я ш́ a рм a д a ш́āш́в a т a.
дж a я кāм a д a бх a ктāнāм̣ пр a бх a виш̣н̣ o н a м o 'сту т e..11.14..

6-14. Слава Тебе, о Кришна, запредельный воображению, непобедимый Вишну! О, непроявленный, Ты в Своём всепроникающем аспекте пронизываешь всё мироздание, о Парамешвара, я приветствую Тебя. Слава Тебе, непревзойдённый Господь, Абсолютная вечная истина. О, Кала, властвующий над всеми, слава Тебе. О, Сарвамайя, слава Тебе, я склоняюсь перед Тобой. Слава Яджнешваре Натхе, вездесущему Вишванатхе. О, Свами, Бхутанатха, Сарвешвара, слава Тебе. Вишвапати Ната, Карьядакша Ишвара, слава Тебе. Мои поклоны Тебе, о Папахари, Ананта, избавитель от страха рождения и старости. Слава Бхадре, Атибхадре, Ише, милостивому Прабху. Я предлагаю свои поклоны Мадхаве, Ты награждаешь почётом и успехом, слава Тебе. О, Девешвара Шанкара, Лакшмипати, приветствую Тебя. О, Шри Рама, лотосоокий Господь, сияющий как кумкума, слава Тебе. О, умащённый сандалом Шри Рама, благоденствия Тебе. О, Дева, Джаганнатха, Девакинандана, слава Тебе. Слава учителю всех, обладателю достояний Шамбху, слава Тебе. Приветствую Тебя, Шьямасундара, сияющий как синий лотос, супруг прекрасной Радхи, слава Тебе. Сарвангасундара, обожаемый Господь, приветствую Тебя. Слава Тебе, о Сарвешвара, дарующий всем благо, Санатана Пуруша, процветания Тебе. О, Прабхувара, Ты исполнитель желаний преданных, слава Тебе.

नमः कमलनाभाय नमः कमलमालिने
लोकनाथ नमस्ते>स्तु वीरभद्र नमोड्स्तु ते १५

नमस्त्रेलोक्यनाथाय चतुर्मूर्ते जगत्पते
नमो देवाधिदेवाय नमो नारायणाय ते १६

नमस्ते वासुदेवाय नमस्ते पीतवाससे
नमस्ते नरसिंहाय नमस्ते शाड्रधारिण १७

नमः कृष्णाय रामाय नमश्वक्रायुधाय च
नमः शिवाय देवाय नमस्ते भुवनेश्वर १८

नमो वेदान्तवेद्याय नमो$5नन्ताय विष्णवे
नमस्ते सकलाध्यज्ञ नमस्ते श्रीधराच्युत १९

н a м a х̣ к a м a л a нāбхāя н a м a х̣ к a м a л a мāлин e.
л o к a нāтх a н a м a с т e 'сту вӣр a бх a др a н a м o 'сту т e..11.15..

н a м a с тр a ил o кьянāтхāя ч a турмӯрт e дж a г a тп a т e.
н a м o д e вāдхид e вāя н a м o нāрāян̣āя т e..11.16..

н a м a с т e вāсуд e вāя н a м a с т e пӣт a вāс a с e.
н a м a с т e н a р a сим̣хāя н a м a с т e ш́āрн̇г a дхāрин̣ e  ..11.17..

н a м a х̣ кр̣ш̣н̣āя рāмāя н a м a ш́ ч a крāюдхāя ч a.
н a м a х̣ ш́ивāя д e вāя н a м a с т e бхув a н e ш́в a р a..11.18..

н a м o в e дāнт a в e дйāя н a м o 'н a нтāя виш̣н̣ a в e.
н a м a с т e с a к a лāдхьякш̣ a н a м a с т e ш́рӣдх a рā a чйут a..11.19..

Слава Господу, из пупка которого вырастает лотос, и кто носит гирлянду из цветов. Множество приветствий Локанатхе, Вирабхадре. Слава Джагадишваре в образах Чатурвьюхи, Трибхуваны Хаты, Девадхидевы Нараяны. Приветствую Господа Вишну в образе Нарасимхи, обладателя лука Шарнга. Слава Васудеве, блистающему в жёлтых одеждах. О, Господь, принимающий образы Бхуванешвары, Чакрадхари, Вишну, Кришны, Рамы и Шивы. Приветствия вечному Господу Вишну, владыке всех, Шридхаре, Ачьюте, источнику знаний Веданты и священных писаний. Слава Сакаладхьякше, Джагатпудже Параматме.

लोकाध्यज्ञ जगत्पूज्य परमात्मन्‌ नमोड्स्तु ते
त्वं माता सर्वलोकानां त्वमेव जगतः पिता २०

त्वंमातानां सुहन्मित्र॑ प्रियस्त्वं प्रपितामहः
त्वं गुरुस्त्वं गतिः साक्षी त्वं पतिस्त्वं परायणः २१

त्वं श्रुवस्त्वं वषट्कर्ता त्वं हविस्त्वं हुताशनः
त्वं शिवस्त्वं वसुर्धाता त्वं ब्रह्मा त्वं सरेश्वरः २२

त्वं यमस्त्वं रविर्वायुस्त्वं जल॑ त्वं धनेश्वरः
त्वं मनुस्त्वमहोरात्र त्वं निशा त्वं निशाकरः
त्वं ध्तिस्त्वं भियः कान्तिस्त्व क्षमा त्वं घधराधरः २३

त्वं कर्ता जगतामीशस्त्वं हन्‍ता मधुसूदन
त्वमेव गोप्ता सर्वस्य जगतस्त्वं चराचर २४

करणां कारण कर्ता त्वमेव परमेश्वरः
शल्लनचक्रगदापाणों भो समुद्धश माधव २५

प्रिय पद्मपलाशाक्ष शेषपर्यज्रशायिनम्‌
त्वामेव भक्‍त्या सततं नमामि पुरुषोत्तमम्‌ २६

श्रीवत्साड़ं जगद्दीजं श्यामलं कमलेकज्ञषणम्‌
नमामि ते वपुर्देव कलिकल्मषनाशनम्‌ २७

л o кāдхьякш̣ a дж a г a тпӯджья п a р a мāтм a н н a м o 'сту т e.
тв a м̣ мāтā с a рв a л o кāнāм̣ тв a м эв a дж a г a т a х̣ питā..11.20..

тв a м āртāнāм̣ сухр̣н митр a м̣ прияс тв a м̣ пр a питāм a х a х̣.
тв a м̣ гурус тв a м̣ г a тих̣ сāкш̣ӣ тв a м̣ п a тис тв a м̣ п a рāян̣ a х̣..11.21..

тв a м̣ дхрув a с тв a м̣ в a ш̣ a т̣к a ртā тв a м̣ х a вис тв a м̣ хутāш́ a н a х̣.
тв a м̣ ш́ив a с тв a м̣ в a сур дхāтā тв a м̣ бр a хмā тв a м̣ сур e ш́в a р a х̣..11.22..

тв a м̣ ям a с тв a м̣ р a вир вāюс тв a м̣ дж a л a м̣ тв a м̣ дх a н e ш́в a р a х̣.
тв a м̣ м a нус тв a м a х o рāтр a м̣ тв a м̣ ниш́ā тв a м̣ ниш́āк a р a х̣.
тв a м̣ дхр̣тис тв a м̣ ш́риях̣ кāнтис тв a м̣ кш̣ a мā тв a м̣ дх a рāдх a р a х̣..11.23..

тв a м̣ к a ртā дж a г a тāм ӣш́ a с тв a м̣ х a нтā м a дхусӯд a н a.
тв a м эв a г o птā с a рв a сья дж a г a т a с тв a м̣ ч a рāч a р a..11.24..

к a р a н̣ a м̣ кāр a н̣ a м̣ к a ртā тв a м эв a п a р a м e ш́в a р a х̣.
ш́ a н̇кх a ч a кр a г a дāпāн̣ e бх o с a муддх a р a мāдх a в a..11.25..

прия п a дм a п a лāш́āкш̣ a ш́ e ш̣ a п a рьян̇к a ш́āйин a м.
твāм эв a бх a ктйā с a т a т a м̣ н a мāми пуруш̣ o тт a м a м..11.26..

ш́рӣв a тсāн̇к a дж a г a дбӣдж a м̣ ш́йāм a л a м̣ к a м a л e кш̣ a н̣ a м.
н a мāми т e в a пур д e в a к a лик a лм a ш̣ a нāш́ a н a м..11.27..

Ты единственный отец и мать всех миров. Ты лучший друг всех страждущих. Ты друг, возлюбленный, прародитель, учитель, распорядитель (гати), свидетель, владыка, супруг и Абсолютная Истина. Ты это Дхрува, Вашаткарта, Хави (жертвоприношение), Хутасана (огонь), Шива, Васу, Дхата, Брахма, царь полубогов Индра, Яма, солнце, ветер и вода, Кубера, Ману, день и ночь, Раджани, Чандра, Дхрити, Шри, Канти, Кшама, Дхарадхара и Шешанага. О, Мадхусудана, Ты в движущихся и неподвижных формах, Ты единственный созидатель, поддерживающий и разрушающий миры, и единственный их хранитель. Ты причина и следствие, субъект поклонения и Верховный Господь. О, Мадхава, обладатель раковины, диска, палицы и лотоса, пожалуйста, яви мне Свою милость. О, лотосоокий возлюбленный, Пуруша Уттама, возлежащий на ложе Шешанаги, ты единственный, кого я всегда приветствую с преданностью. О, Господь, я приветствую Тебя, Шривиграху, украшенного знаком Шриватса, Абсолютную причину творения, Ты обладатель тела тёмного цвета и глаз, подобных лотосам, устраняющий дурное влияние эпохи Кали.

लक्ष्मीधरमुदाराड़ दिव्यमालाविभूषितम्‌
चारुपृष्ठ महाबाहूं चारुभूषणभूषितम्‌ २८

पद्मनाभं विशालाक्ष॑ पद्मपत्रनिमेक्षणम्‌
दीर्घतुज्ञमहाघ्राणं नीलजीमूतसंनिभम्‌ २९

दीर्घबाहूं सुगुप्ताड़ं रतहारोज्ज्वलोरसम्‌
सश्रललाटमुकुटं स्त्रिग्बदन्तं सुलोचनम्‌ ३०

चारुबाहुं स॒ताम्रोष्ठं रतोज्ज्वलितकुरडलम्‌
वृत्तकराठं सुपीनांसं सरसं श्रीधरं हरिम्‌ ३१

л a кш̣мӣдх a р a м удāрāн̇г a м̣ дивьямāлāвибхӯш̣ит a м.
чāрупр̣ш̣т̣х a м̣ м a хāбāхум̣ чāрубхӯш̣ a н̣ a бхӯш̣ит a м..11.28..

п a дм a нāбх a м̣ виш́āлāкш̣ a м̣ п a дм a п a ттр a нибх e кш̣ a н̣ a м.
дӣргх a тун̇г a м a хāгхрāн̣ a м̣ нӣл a джӣмӯт a с a м̣нибх a м..11.29..

дӣргх a бāхум̣ сугуптāн̇г a м̣ р a тн a хāр o дджв a л o р a с a м.
субхрӯл a лāт̣ a мукут̣ a м̣ снигдх a д a нт a м̣ сул o ч a н a м..11.30..

чāрубāхум̣ сутāмр a уш̣т̣х a м̣ р a тн o дджв a лит a кун̣д̣ a л a м.
вр̣тт a к a н̣т̣х a м̣ супӣнāм̣с a м̣ с a р a с a м̣ ш́рӣдх a р a м̣ х a рим..11.31..

Приветствую Тебя, Расикашекхара, Шридхара, Хари, который хранит Лакшми в Своём сердце. Твоё тело, украшенное божественной гирляндой, просто очаровательно. Твой могучий торс прекрасен, как и длинные руки. Ты украшен дивными ценностями. Из Твоего пупка вырастает лотос, Твои глаза прекрасны и огромны, как лепестки лотоса.

Твой нос безупречен и красив, Твоё лицо темноватого цвета, напоминает грозовую тучу. Твои руки красивы и длинны, могучее тело украшено блистающей гирляндой, с нанизанными на неё диамантами. Твои брови чудесны, как и лоб, увенчанный короной. Твои гладкие зубы, алые губы и глаза, просто неповторимы. Твои уши украшены сверкающими бриллиантами серьгами, Твоя шея подобна гладкой раковина, а округлые плечи источают силу.

सुकुमारमजं नित्यं नीलकुश्वितमूर्थजम्‌
उच्नतांसं महोरस्कं कर्णान्‍्तायतलोचनम्‌ ३२

हेमारविन्टवटनमिन्दिरायनमीश्वरम्‌
सर्वलोकविधातारं सर्वंपापहरं हरिम ३३

सर्ंलज्ञणसम्पनत्न॑ सबंसत्त्वमनोरमम्‌
विष्णुमच्युतमीशानमनन्तं पुरुषोत्तमम्‌ ३४

नतोडस्मि मनसा नित्यं नारायशणमनामयम्‌
वरद्‌ं कामदं कान्तमनन्तं सूनूतं शवम्‌ ३५

сукумāр a м a дж a м̣ нитьям̣ нӣл a кун̃чит a мӯрдх a дж a м.
унн a тāм̣с a м̣ м a х o р a ск a м̣ к a рн̣āнтāят a л o ч a н a м..11.32..

х e мāр a винд a в a д a н a м индирāян a м ӣш́в a р a м.
с a рв a л o к a видхāтāр a м̣ с a рв a пāп a х a р a м̣ х a рим..11.33..

с a рв a л a кш̣ a н̣ a с a м̣п a нн a м̣ с a рв a с a ттв a м a н o р a м a м.
виш̣н̣ум a чйут a м ӣш́āн a м a н a нт a м̣ пуруш̣ o тт a м a м..11.34..

н a т o 'сми м a н a сā нитьям̣ нāрāян̣ a м a нāм a ям.
в a р a д a м̣ кāм a д a м̣ кāнт a м a н a нт a м̣ сӯнр̣т a м̣ ш́ив a м..11.35..

Я от всего сердца приветствую Господа Нараяну, нерождённого и вечного, пребывающего в тончайшей форме, вьющиеся волосы корого имеют цвет воронова крыла. Твои плечи высоко подняты, а могучая грудь широка. Твои удлинённые, миндалевидные глаза украшают подобное лотосу лицо. Тебе служит Сита и Ты управляшь всеми. Ты созидатель миров и разрушитель всех грехов, Ты сокровищница всех лучших качеств и любимец всех живых существ. Ты всепроникающий Ачьюта, Ишана, Ананта и Пурушоттама, награждающий благостью. Ты исполнитель любых желаний преданных, к которым испытываешь нежность, Ты Ананта, скромный и благославляющий всех, не подверженный никаким болезням.

नमामि शिरसा विष्णो सदा त्वां भक्तवत्सल
अस्मित्रेकाणवे घोरे वायुस्कम्भितचञ्चले ३६

अनन्तभोगशयने सहस्त्रफशशोभिते
विचित्रशयने रम्ये सेविते मन्दवायुना ३७

भुजपञ्लरसंसक्तकमलालयसेवितम्‌
इह त्वां मनसा सर्वमिदानीं दृष्टवानहम्‌ ३८

н a мāми ш́ир a сā виш̣н̣ o с a дā твāм̣ бх a кт a в a тс a л a.
a сминн экāрн̣ a в e гх o р e вāюск a мбхит a ч a н̃ч a л e..11.36..

a н a нт a бх o г a ш́ a ян e с a х a ср a пх a н̣ a ш́ o бхит e.
вичитр a ш́ a ян e р a мй e с e вит e м a нд a вāюнā..11.37..

бхудж a п a н̃ч a р a с a м̣с a кт a - к a м a лāл a яс e вит a м.
их a твāм̣ м a н a сā с a рв a м идāнӣм̣ др̣ш̣т̣ a вāн a х a м..11.38..

О, Господь Вишну, О, милостивый к Своим преданным, я постоянно пою Тебе славу, почтительно склонив голову. Я хочу пресытиться созерцанием Тебя на просторах этого пугающего океана, с его разрушительными волнами и ветрами, разбивающимися о ложе Ананты Шешанаги, украшенного тысячей капюшонов. Для Тебя, в объятиях рук Шри Лакшми, этот шторм лишь приятные дуновения ветерка.

इदानीं तु स॒ुदःखातों मायया तव मोहितः
एकोदके निरालम्बे नष्टस्थावरजंगमे ३९

शन्ये तमसि टुष्पारे टःखपड्ढज निरामये
शीतातपजरारोगशोकतृष्णादिभिः सदा ४०

पीडितो$स्मि भूशं तात सुचिरं कालमच्युत
शोकमोह ग्रहग्रस्तो विचरन्‌ भवसागरे ४१

इहाद्य विधिना प्राप्तस्तव पादाब्जसंनिधो
एकाणवे महाघोरे दुस्तरे ठुःखपीडितः ४२

चिस्भ्रमपरिश्रान्तस्त्वामद्य शरण गतः
प्रसीद सुमहामाय विष्णो राजीवलोचन ४३

идāнӣм̣ ту судух̣кхāрт o мāяйā т a в a м o хит a х̣.
эк o д a к e нирāл a мб e н a ш̣т̣ a стхāв a р a дж a н̇г a м e..11.39..

ш́ӯнй e т a м a си душ̣пāр e дух̣кх a п a н̇к e нирāм a й e.
ш́ӣтāт a п a дж a рāр o г a - ш́ o к a тр̣ш̣н̣āдибхих̣ с a дā..11.40..

пӣд̣ит o 'сми бхр̣ш́ a м̣ тāт a сучир a м̣ кāл a м a чйут a.
ш́ o к a м o х a гр a х a гр a ст o вич a р a н бх a в a сāг a р e..11.41..

ихāдья видхинā прāпт a с т a в a пāдāбдж a с a м̣нидх a у.
экāрн̣ a в e м a хāгх o р e дуст a р e дух̣кх a пӣд̣ит a х̣..11.42..

чир a бхр a м a п a риш́рāнт a с твāм a дья ш́ a р a н̣ a м̣ г a т a х̣.
пр a сӣд a сум a хāмāя виш̣н̣ o рāджӣв a л o ч a н a..11.43..

39-43. Попав в сети майи, 73 порождённой Тобой, я испытываю ужасные страдания. Всё активное и инертное, как и вся эта Экарнава, 74 из-за избытка недугов, осквернения, скорби и страданий, пришла бы в упадок, без Твоей поддержки. Непроглядный мрак и пустота воцарились бы во всех сторонах света. Я долго страдал тут от холода, жары, старости, болезней, смерти, соблазнов и прочих бед. О, отец, Ачьюта, чтобы пересечь этот полный боли и страданий океан, так долго причиняющий мне страдания, вызванные моими заблуждениями, нестерпимо устав от горестей и мучений, от ужаса, навеянного всепожирающим крокодилом смерти и привязанностями к этой Бхавасагаре, 75 после долгих блужданий я, в конечном счёте, сегодня пришёл к Твоим лотосным стопам и ищу у Тебя приют. Я прошу Тебя, о создатель великой иллюзии, лотосоокий Господь Вишну, яви мне Свою милость.

विश्वयोने विशालाजक्ष विश्वात्मन्‌ विश्वसम्भव
अनन्यशरखां प्राप्तमतो5त्र कुलनन्दन ४४

त्राहि मां कृपया कृष्ण शरणागतमातरम्‌
नमस्ते पुणडरीकाक्ष पुराणपुरुषोत्तम ४५

अज्नाभ हृषीकेश मायामय नमोऊ्स्तु ते
मामुद्धर महाबाहो मग्नमे संसारसागरे ४६

गह्दरे दुस्तरे दुःखक्लिष्टे क्लेशमहा ग्रहै:
अनाथं कपणां दीन पतितं भवसागरे
मां समुद्धर गोविन्द वरदेश नमोऊस्तु ते ४७

नमस्त्रेलोक्यनाथाय हरये मूधराय च
देवदेव नमस्तेडस्तु श्रीवललभ नमोऊ्स्तु ते ४८

виш́в a й o н e виш́āлāкш̣ a виш́вāтм a н виш́в a с a м̣бх a в a.
a н a ньяш́ a р a н̣ a м̣ прāпт a м a т o 'тр a кул a н a нд a н a..11.44..

трāхи мāм̣ кр̣п a йā кр̣ш̣н̣ a ш́ a р a н̣āг a т a м āтур a м.
н a м a с т e пун̣д̣ a рӣкāкш̣ a пурāн̣ a пуруш̣ o тт a м a..11.45..

a н̃дж a нāбх a хр̣ш̣ӣк e ш́ a мāйāм a я н a м o 'сту т e.
мāм уддх a р a м a хāбāх o м a гн e с a м̣сāр a сāг a р e..11.46..

г a хв a р e дуст a р e дух̣кх a - клиш̣т̣ e кл e ш́ a м a хāгр a х a их̣.
a нāтх a м̣ кр̣п a н̣ a м̣ дӣн a м̣ п a тит a м̣ бх a в a сāг a р e.
мāм̣ с a муддх a р a г o винд a в a р a д e ш́ a н a м o 'сту т e..11.47..

н a м a с тр a ил o кьянāтхāя х a р a й e бхӯдх a рāя ч a.
д e в a д e в a н a м a с т e 'сту ш́рӣв a лл a бх a н a м o 'сту т e..11.48..

44-48. О, Куланандана Кришна, Ты источник и причина происхождения миров, Ты лотосоокий творец и душа мироздания. Посему, только Ты можешь избавить меня от страданий, ведь в отличие от других, я нашёл высшее прибежище у Твоих лотосных стоп. О, Пурана Пурушоттама, Пундарикалочана, приветствую Тебя. О, владелец тёмного тела, цвета каджала, 76 Хришикеша, о Махешвара, единственный создатель иллюзии, мои поклоны Тебе. О, обладатель грозного оружия, забери меня из океана материального мира, в котором я сейчас тону. О, Господь, дарующий Свою милость, о Говинда, спаси этого бедолагу, глупого слепца, который тонет в житейском океане, кишащем гигантскими крокодилами скорби, измождённости и смертных мук, и научи как пересечь его, не сгинув в его бездне. Я кланяюсь Тебе, владыке трёх миров, Вишну и Дхаранидхара Ананте. Множество поклонов Тебе, владыке полубогов, Шри Валлабхе, супругу Богини процветания.

कृष्ण कृष्ण कृपालुस्त्वमगतीनां गतिभवान्‌
संसारार्णवमम्मानां प्रसीद मधुसूदन ४९

त्वामेकमाद्यं पुरुषं पुराण जगत्पतिं कारणमच्युत॑ प्रभुम्‌
जनार्दनं जन्मजरातिनाशनं सरेश्वरं सन्दरमिन्दिरापतिम्‌ ५०

बृहद्धजं श्यामलकोमलं शुभं वराननं वारिजपत्रनेत्रम्‌
तरंगभज़ायतकुन्तलं हरि सुकान्तमीशं प्रणतोडस्मि शाश्रतं ५१

кр̣ш̣н̣ a кр̣ш̣н̣ a кр̣пāлус тв a м a г a тӣнāм̣ г a тир бх a вāн.
с a м̣сāрāрн̣ a в a м a гнāнāм̣ пр a сӣд a м a дхусӯд a н a..11.49..

твāм эк a м āдьям̣ пуруш̣ a м̣ пурāн̣ a м̣ дж a г a тп a тим̣ кāр a н̣ a м a чйут a м̣ пр a бхум.
дж a нāрд a н a м̣ дж a нм a дж a рāртинāш́ a н a м̣ сур e ш́в a р a м̣ сунд a р a м индирāп a тим..11.50..

бр̣х a дбхудж a м̣ ш́йāм a л a к o м a л a м̣ ш́убх a м̣ в a рāн a н a м̣ вāридж a п a ттр a н e тр a м.
т a р a м̣г a бх a н̇гāят a кунт a л a м̣ х a рим̣ сукāнт a м ӣш́ a м̣ пр a н̣ a т o 'сми ш́āш́в a т a м..11.51..

О, Кришна, источник беспричинной милости. О, Мадхусудана, пожалуйста, яви Свою милость живым существам, погибающим в океане мирских страданий. Сегодня, я приветствую Господа Джанардану, единственного, Ади Пуранапурушу, Джагадишвару, причину мира в образе Ачьюты, Господа всех, повелителя полубогов и супруга Лакшми, который прерывает цикл рождения и смерти и избавляет от страданий. Я почтительно склоняюсь перед Господом Вишну, руки которого длинны, у которого тёмный цвет кожи, нежное, привлекательное и чарующее лицо. О, Лотосоокий, Твои длинные волосы вьются подобно волнам молочного океана Кширасагара, Ты извечный и искусный во всём.

सा जिह्ढा या हरिं स्तोति तद्िित्तं यत्त्वदर्पितम्‌
तावेव केवलो श्लाध्यो यो त्वत्पजाकरी करो ५२

जन्मान्तरसहस्त्रेषु यन्मया पातक॑ कृतम्‌
तन्मे हर त्वं गोविन्द वासुदेवेति कीत॑नात्‌ ५३

сā джихвā йā х a рим̣ ст a ути т a ч читт a м̣ ят тв a д a рпит a м.
тāв эв a к e в a л a у ш́лāгхьяу яу тв a тпӯджāк a р a у к a р a у..11.52..

дж a нмāнт a р a с a х a ср e ш̣у ян м a йā пāт a к a м̣ кр̣т a м.
т a н м e х a р a тв a м̣ г o винд a вāсуд e в e ти кӣрт a нāт..11.53..

О, Господь, этот язык предназначен только для чтения молитв Тебе, этот ум, для размышлений о Тебе, а руки, для предложений и поклонения Тебе, самодостаточному и восхитительному. О, Говинда, избавь меня от всех грехов, совершённых за тысячи циклов рождения и смерти, ради этого я повтряю Твоё имя – 'Васудева'”.

व्यास उवाच

इति स्तुतस्ततो विष्णुमार्कगडेयेन थीमता
संतृष्टः प्राह विश्वात्मा तं म॒निं गरुडथ्वजः ५४

вйāс a увāч a:

ити стут a с т a т o виш̣н̣ур мāрк a н̣д̣ e й e н a дхӣм a тā.
с a м̣туш̣т̣ a х̣ прāх a виш́вāтмā т a м̣ муним̣ г a руд̣ a дхв a дж a х̣..11.54..



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 73; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.130.13 (0.1 с.)