Которая даёт разбойникам то, что они заслуживают 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Которая даёт разбойникам то, что они заслуживают



 

Разбойники постучали в старинную дверь подземелья.

– Эй, Карандаш! – позвал Пулька в замочную скважину. – Мы заперли всех твоих учеников в тёмном чердаке. Они сидят голодненькие, холодненькие. Плачут горькими слезами. Никто-никто не рисует им кофе-какаву, пирожные, куриные котлетки…

– Пустите меня к ним! – закричал художник. – Пустите скорей!

– Ха-ха-ха! – чуть не упали от смеха оба разбойника. – Ай, какой шутник! Ха-ха-ха! Вот насмешил! Мы тебя выпустим, а ты овчарку! Ой, не могу!

И, наверное, долго потешались бы они так над своим пленником, если бы вдруг из леса не выбежал Самоделкин.

– Где малыши? – говорил Самоделкин. – Где Карандаш? Я никого не встретил.

– Самоделкин, берегись! Это разбойники!

Железный человечек вздрогнул. Он поглядел в ту сторону, откуда раздался крик, и увидел печальные мордашки своих ребят за маленьким окном на чердаке школы. Разбойники бросились на Самоделкина.

– Ах так! – зазвенел Самоделкин. Не подпрыгнул и стукнул пирата железной головой. Подпрыгнул на своих пружинках и шмякнул Пульку железной головой.

– Нехорошо! – вопили разбойники, удирая. – Ай, как невежливо! Ай, как некультурно! – стыдили они, улепётывая от Самоделкина. – Караул! Мы больше не будем.

– Где Карандаш? – сказал железный человечек, останавливаясь.

И тут разбойник Пулька навёл на Самоделкина водяной пистолет.

Вода брызнула на железного человечка. Он закачался, заскрипел, как скрипит ржавеющий металл. Железные человечки ржавеют от воды.

– Ага, попался!

Разбойники налетели на поверженного Самоделкина, скрутили верёвкой, а потом привязали к мохнатой пальме. На всякий случай.

– Железное пугало, – шипели разбойники. – Железная колотушка! Не видать вам никому Карандаша! Никому на свете!

 

Глава двадцать седьмая,

Самая-самая печальная

 

Может быть, кто-нибудь из вас расскажет о том, что было дальше? Я не могу рассказывать. Я не могу слышать, как звенят пальмы на острове. Я не могу видеть, как сморщенной голубой тряпкой висит на пальме лёгкий воздушный шар. Кто-то проклевал в нём большую дырку. Я не могу видеть испорченный самолёт на берегу моря. Под ним весь пляжный песок залит пахучим бензином. Кто-то проклевал в самолёте бензиновый бак.

Не могу я видеть привязанного к пальме железного человечка. Мне больно смотреть на дом, где раньше была самая необыкновенная школа на свете, а теперь в нём сидят запертые на ключ совсем ещё маленькие два мальчика и одна девочка.

Я не могу открыть потайную дверь подземелья, в котором томится Карандаш, потому что не вижу её, так она хорошо спрятана в дремучем лесу. Я не хочу рассказывать, как наступила тёмная тропическая ночь. Нигде на свете нет неприятнее темноты, чем в подземелье у волшебного художника.

Давайте на этом кончим нашу печальную сказку. Только я погляжу в последний раз: кто это незаметно приближается к дому разбойников, стараясь не шуметь и не привлекать к себе внимания?

Но постойте! Это же наш Бабучило! Он тихо подкрадывается к дому, чтобы не звякнула какая-нибудь ветка. Не бросает камушек в чердачное окно.

– Ребята! – шёпотом позвал мальчик.

– Кто это? – спросила девочка, заглядывая через решётку. – Бабучка! Милый Бабучка! – всхлипнула Настенька. – Наконец-то мы тебя нашли… Мальчики, это Бабучило!

Чижик и Прутик подбежали к окну.

– Мы военнопленные, – сказал Прутик.

– Я знаю, – прошептал Бабучило. – Я всё видел. Я прятался. Мы с Тиграшей висели на ветке и не разбились.

– Послушай, – сказал ему Чижик. – Волшебному художнику нужен свет. Разбойники очень боятся, как бы к нему не попал свет.

– Я что-нибудь придумаю, – сказал почти не видимый в темноте Бабучило.

«Мы что-нибудь придумаем», – хотела сказать собака Тиграша и залаяла. Говорить она совсем не умела, а шёпотом и подавно.

Ребята замерли, застыли от испуга, боясь, как бы от шума не проснулись разбойники и не схватили нарисованного мальчика.

 

Глава двадцать восьмая,

В ней снова гудит паровозик

 

Пулька спал и видел удивительно приятный сон.

В большом золотом городе на берегу золотистого моря золотые собаки лаяли на улицах, виляя золотыми хвостиками. Весёлый капитан Буль-Буль бегал за ними с большим сачком для ловли бабочек, бегал и звенел от усердия золотой бородой. Огромные золотые киты плавали в море, пуская в небо золотые фонтаны – целый золотой дождь! И дождь этот падал с неба на счастливых разбойников и звенел, и звенел, и звенел.

– Это всё мазилка нарисовал! – кричали во сне разбойники.

Вот какой приятный волшебный сон. И вдруг всё пропало, потому что разбойники проснулись.

– Кто шумит? – вскочил Пулька.

– Кто смеет шуметь на моём острове? – рявкнул пират.

И тогда храбрый Чижик запел такую песенку:

 

Один весёлый паровоз

Один вагон сердитый вёз,

А тот ужасно этим недоволен…

– Я возмущён,

Я удивлён.

Куда? Куда помчался он?

Как будто я в судьбе моей не волен…

 

А ребята подхватили озорную песенку Самоделкина:

 

А паровозик:

– Ту-ту-ту!

Ту-ту,

Ту-ту, ту-ту-ууу!..

 

– Ту-тууу! – весело и громко пели маленькие пленники. – Ту-ту-ууу!

Как будто смелый неугомонный паровозик приехал сюда на этот остров напрямик через волны и поёт на весь океан:

 

Ту-ту-у!

Ту-ту, ту-ту-ууу!

 

 

Глава двадцать девятая,

С громом и даже с молнией

 

Но легко бывает в придуманных сказках. А в действительности всё не так просто. Посудите сами.

Разбойники ужасно рассердились. В эту минуту небо над островом, затянутое низкими тучами, вдруг пересекла яркая молния, грянул от края о края по всему небу-океану весёлый тропический гром. «Бум-трах! Бум-тар-ра-рах!»

– Она светит! – вскочил капитан Буль-Буль. – Скорее в лес! – крикнул он, глядя в окошко на молнию. – Скорей туда! Надо заткнуть замочную скважину, пока мазилка не придумал что-нибудь.

И разбойники убежали к подземелью, крепко-накрепко заперев дом на замок. Они сели на мокрую землю под широкими листьями, заслонив потайную дверь от молнии своими спинами. Разбойник Пулька даже воткнул палец в замочную скважину. Чтобы не уснуть и не бояться ночного леса, разбойники начали напевать:

 

Хрундиляк и пундиляк!

 

А ветер между тем угнал тучи с неба, дождь улетел вместе с ними в открытое море. Над островом появились яркие звёзды.

Ах, если бы я мог взять пригоршню этих сверкающих, лучистых, как снежинки, удивительных блёсток и высыпать их прямо в сырое подземелье!

Так думал и промокший Бабучило, таясь в густых зарослях неподалёку от подземелья, почти рядом с поющими разбойниками.

В лесу опять становилось тепло. И влажный воздух наполнился вдруг необыкновенным ароматом южных цветов и набухшей травы. Наверное, поэтому два разбойника пели всё тише и тише, пока не умолкли совсем и не задремали.

В ночном воздухе стали порхать крупные жуки-светлячки. Будто маленькие голубые фонарики, летали они между стволами деревьев, танцуя волшебный танец, озаряя на миг сверкающие капли на листьях, на цветах и траве.

– Свет! – ахнул Бабучило. – Свет! – едва не закричал он громко на весь лес. – Вот он свет! – прошептал мальчик и стал бегать по траве, ловить светлячков.

Они щекотали ему ладошки. Бабучило мягко держал их в кулачке, чтобы как-нибудь не помять, не погасить. И вдруг над головой кто-то крикнул скрипучим голосом:

– Пундиляк!

Взъерошенный попугай слетел с дерева, на лету поймал светлячка и проглотил:

– Ха-ха-ха – жутко засмеялся попугай-разбойник. – Цып-цып-цып!

Попугай летел впереди Бабучило и хватал и склёвывал маленькие живые фонарики. Мальчик швырнул в птицу камнем. Попугай увернулся. Мальчик сорвал длинный пальмовый лист, хотел стегнуть попугая, но тот увернулся и, злорадно крича, склюнул ещё десяток-другой светлячков. От обиды Бабучило заплакал и сел на землю. Он плакал, а Тиграша вся ощетинилась. Её глаза сверкнули, она подпрыгнула и цепко ухватила негодную птицу.

– Брундиляк!.. – успел крикнул попугай.

Перья полетели в разные стороны. Собака трепала его, как веник. Птица метнулась в кустарник и замерла в нём еле живая. Летать она больше не могла.

– Спасибо, Тиграша, – тихо сказал мальчик. И они вдвоём стали бегать по лесу, ловить светлячков. Собака прятала их во рту, а мальчик – в мягкой ладони.

– Пожалуйста, не проглоти, – шёпотом попросил Бабучило.

– Ммм, – ответила Тиграша. Она хотела сказать: «Ну что ты, разве можно, я всё понимаю». Только собаки не умеют разговаривать.

Буль-Буль открыл один глаз, подозрительно выставив ухо, начал прислушиваться. Но тут он увидел в полумраке, в летучем голубом свете увидел такое!.. Такое!..

ПОЛОСАТУЮ ТИГРИНУЮ МОРДУ!

Собака заметила, что разбойник проснулся. Она, правда, могла залаять. Но рот у неё был весь наполнен светлячками. Она подносила их мальчику. Поэтому она только зарычала:

– Рр-ррр!

Если бы Тиграша не зарычала, а залаяла, может быть, ничего и не случилось бы. Но Тиграша зарычала. Её полосатая тигриная шкура переливалась в неверном голубом свете. Разбойник увидел её. Стуча зубами от страха, он сначала сказал:

– Кис-кис-кис!

Он всё перепутал:

– Кис-кис-кис! Цыпа-цыпа! Кис-кис!

Потом завопил:

– Брысь!

Потом подпрыгнул:

– Ой-ёй-ёй! Мяу!

Ну прямо-таки всё на свете перепутал.

Разбойник Пулька ничего не мог сказать. Он стучал зубами:

– Дык-дык-дык-дык…

Через мгновение разбойники были далеко в чаще и не знали, как им выбраться к дому, пока не рассветёт.

 

Глава тридцатая,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 87; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.205.223 (0.036 с.)