Статья (глава, раздел) в книге одного автора 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Статья (глава, раздел) в книге одного автора



1. Федотов, О.И. Образный строй литературно-художественного произведения //Основы теории литературы /О.И. Федотов. – М., 2003. – ч. 1. – С. 91-127.

 

Статья (глава, раздел) в книге двух и более авторов

1. Хализев, В.Е. Сюжет /В.Е. Хализев //Введение в литературоведение /Л.В. Чернец, В.Е. Хализев, С.Н. Бройтман [и др.]. – М., 2000. – С. 381-393.

 

Статья из сборника

1. Санлыер, Д.Ф. Сопоставительное изучение языковой картины мира / Д.Ф. Санлыер // Вестник Чувашского Университета. − Чебоксары, 2006. − С. 234-240.

Из энциклопедий и словарей

1. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000. – 1088 с.

2. Мюллер В.К. Большой англо-русский словарь: В новой редакции: 210 000 слов, словосочетаний, идиоматических выражений, пословиц и поговорок. Изд. 5-е, стереотип. – М.: Цитадель – Трейд: РИПОЛ КЛАССИК: Дом. ХХI век, 2006. – 832 с.

 

Из журналов

Статья одного автopa

1. Смирницкая, О.А. Эволюция видо-временной системы в германских языках / О.А.Смирницкая // Историко-типологическая морфология германских языков. Категория глагола. – М.: Наука, 2005. − С. 5-127.

Электронный ресурс в виде web-страницы

1. Вобен К.П. Дом Бурбонов / К.П. Вобен; пер. с фр. Х. Эн-Кенти. – Режим доступа: htlр://www.аlехапdег6.гu/аlехаndеr6

2. http://www.gramota.ru/

3. http://www.pcweek.ru/themes/detail.php

4. http://www.promt.ru/

5. http://www.translate.ru/

 

Описание архивных документов

1. Список рукописей библиотеки Казанского университета за 1812 г. НАРТ, ф. 92, оп. 1, д. 501.

Приложение 8

Правила оформления ссылок

На использованные в тексте источники

( примеры приведены в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления»)

 

Описание в библиографической ссылке отличается от оформления библиографического списка (списка литературы).

В ссылках допускается точка и тире, разделяющие области библиографического описания, заменять точкой.

В библиографических ссылках допускаются сокращения отдельных обязательных элементов при условии, что набор приводимых данных обеспечивает поиск документа – объекта библиографической ссылки.

З атекстовые библиографические ссылки оформляются как перечень библиографических записей, помещенный после текста документа или его составной части.

В затекстовой библиографической ссылке повторяют имеющиеся в тексте документа библиографические сведения об объекте ссылки:

21. Герман М.Ю. Модернизм: искусство первой половины XX века. СПб.: Азбука-классика, 2003. – С. 48.

Для связи с текстом документа порядковый номер библиографической записи в затектстовой ссылке указывают в знаке выноски, который набирают на верхнюю линию шрифта (в индексах), или в отсылке, которую приводят в квадратных скобках в строку с текстом документа.

Если ссылку приводят на конкретный фрагмент текста документа, в отсылке указывают порядковый номер и страницы, на которых помещен объект ссылки.

В тексте:

[10;с. 81]

[10; с. 81; 12;с. 43]

[10, 12, 13]

В затекстовой ссылке:

10. Бердяев Н.А. Смысл истории. М.: Мысль. 1990. 175 с.

Если отсылка содержит сведения о нескольких затекстовых ссылках, группы сведений разделяют точкой с запятой.

Если библиографическая ссылка частью необходимых для поиска сведений включена в текст курсового или дипломного сочинения, то в подстрочном примечании этих сведений не повторяют:

В тексте

Л.Н. Толстой в романе «Война и мир» писал: «Не та победа, которая определяется подхваченными кусками материи на палках, называемых знаменами, и тем пространством, на котором стояли и стоят войска, – а победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным».

В ссылке

Толстой Л.Н. Собр. соч.: в 12 т. М., 1987. Т. 5. – С. 274.

Если в тексте названа только фамилия автора, то в ссылке подстрочного примечания фамилия автора повторяется обязательно в качестве заголовка описания.

Если приводятся подряд ссылки на разные составные части одного и того же издания, то во второй и последующих библиографических ссылках вместо совпадающих сведений при водят слова «Там же».

1. Коновалов В.Н. Теоретические проблемы классификации литературно-критических жанров //Жанры русской литературной критики 70-80-х годов XIX века. Казань, 1991. С. 13.

2. Коновалов В. Н. Принципы циклизации литературной критики // Там же. – С. 43.

Повторные ссылки на один и тот же документ приводят в сокращенной форме при условии, что все необходимые библиографические сведения указаны в первичной ссылке, а также допускается опускать концовки длинных названий заглавий.

В первичной ссылке

Загоскин Н.П. История Императорского Казанского университета за первые сто лет его существования (1804-1904): в 4 т. Казань, 1902. Т. 1. – С. 327.

В повторных ссылках

Загоскин Н.П. История Императорского Казанского университета... т. 1. – С. 415.

При записи подряд нескольких библиографических ссылок на один и тот же документ, в повторной (повторных) ссылке приводят слова «Там же» и указывают соответствующие страницы. В ссылках на многотомные и сериальные издания указывают также номер тома, выпуска, год, месяц, число.

1.Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979. – С. 51.

2.Там же.

З. Там же. – С. 129.

 

1. Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2 (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 1, Д-К. – С. 210.

2. Там же.

З. Там же. Вып. 2. Ч. 2, л-я. – С. 323.

 

 

Приложение 9

СОГЛАСИЕ



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 64; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.97.189 (0.006 с.)