Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Действие (Ситуация 1, Ситуация 2).
Все, что для этого требуется, – суметь идентифицировать множества, вовлеченные в рассматриваемый процесс, и установить способ, посредством которого члены одного множества связаны с членами другого множества. Например, вот один из способов, каким можно представить, что происходит на более высоком уровне образования паттернов в процессе изменения в психотерапии: Психотерапевт (Состояние клиента i) → (Состояние клиента j) Ранее мы уже использовали понятие функции в нашей работе, например, когда говорили о метамодели. Для того чтобы перевести теперь эти функции в визуальную систему обозначений, нам необходимо эксплицитно определить, какие множества отображаются в какие. Обратимся к примеру. Допустим, клиент говорит: Я боюсь. Данная поверхностная структура представляет собой результат языкового процесса, который называется выводом. Именно выводы являются одной из основных областей исследования в трансформационной лингвистике. Речь идет об отношениях между полными языковыми репрезентациями, то есть множеством глубинных структур, и выраженными языковыми репрезентациями, то есть множеством поверхностных структур. Используя систему обозначений с помощью функций, получим:
В случае конкретной поверхностной структуры «Я боюсь» существует глубинная структура, с которой она связана, и эта структура: ПУГАЕТ [кто-то/что-то, меня] Если обозначить языковый процесс опущения символом d, то весь процесс, в который вовлечен данный клиент, можно представить как: d (ПУГАЕТ [кто-то/что-то, меня]) → (Я боюсь) Или d (ПУГАЕТ [кто-то/что-то, меня], Я боюсь). Как уже говорилось, система обозначений с помощью функций – это способ визуальной репрезентации закономерностей нашего опыта, и для ее применения от нас требуется всего лишь установить, какие именно множества рассматриваются, а также выделить правило соответствия или функцию, связывающую члены одного множества с членами другого. Поскольку данная система обозначений формальна, она не зависит от содержания – фактически, множества функций сами могут образовывать множества, которые ассоциируются по тем же правилам соответствия. Рассматривая взаимосвязи между множествами функций, математики выделили одно особое отношение. Оно получило название обратной функции. Снова обратимся к примеру:
Рассмотрим теперь все способы, какими вы могли бы повернуть (вращать) этот треугольник на плоскости. Вы могли бы повернуть его, например, так:
Предположим, сейчас мы поворачиваем исходный треугольник на 120° по часовой стрелке. В результате имеем:
Или, используя соответствующую систему обозначений, Или, снова используя представленную выше систему обозначений с помощью функций:
Rr –120 (I) → (III)
Вернемся теперь к исходному треугольнику (I) и рассмотрим результат поворота на 240° против часовой стрелки. Можно видеть, что результат Rl –240 идентичен Rr –120. Таким образом, Rl –240 и Rr –120представляют собой обратные функции. Или, в символической форме: если Rl –240– это f, то Rr –120– это f –1.
Из этих примеров видно, что действие некоторых функций может быть обращено другими функциями. В этом случае вторая функция считается обратной по отношению к первой. Аналогичный паттерн встречается и в психотерапевтическом контексте. Теперь давайте вернемся к обсуждению возможностей использования метамодели в психотерапии. Обратимся к приведенному выше примеру поверхностной структуры: Я боюсь. Если клиент предъявляет психотерапевту такую поверхностную структуру, тот может, используя техники метамодели, спросить: Боитесь кого/чего?
Обратите внимание, что психотерапевт берет в качестве входной информации поверхностную структуру, в которой имеется опущение, и задает вопрос относительно опущенной части. Другой способ репрезентировать данный процесс – это определить вопрос метамодели как обращенное к клиенту требование выполнить обратную операцию, которую можно символически представить так:
d –1 (Я боюсь) → (ПУГАЕТ [кто-то/что-то, меня]) и сообщить полученный результат психотерапевту Сбор информации Чтобы эффективно помочь клиенту, психотерапевт должен понять его модель и те процессы моделирования, которые клиент применяет для организации собственного опыта. Первое множество вопросов метамодели основано на форме поверхностной структуры клиента и связано со следующими особенностями метамодели:
Опущение. Отсутствие референтного индекса. Неконкретные глаголы. Номинализации. Формальная особенность, связывающая каждую из этих особенностей с соответствующими вопросами метамодели, состоит в том, что вопрос представляет собой нечто обратное обнаруженному нарушению метамодели. Еще один пример, связанный с опущением. Когда психотерапевт обнаруживает, скажем, поверхностную структуру, которая содержит словосочетание без референтного индекса, – а это значит, что в результате процесса моделирования у клиента при переходе от референтной структуры к глубинной структуре произошла утрата референтного индекса, – вопрос метамодели представляет собой, по сути, требование выполнить обратный процесс моделирования. Таким образом, происходит следующий обмен репликами: Клиент. Люди пугают меня. Психотерапевт. Кто конкретно пугает вас? Или, в символической форме: Клиент (г) Психотерапевт [Клиент (г1)] Два остальных различения и связанные с ними вопросы метамодели также обратные и также могут быть представлены в символической форме, а именно:
Неконкретные глаголы Клиент. Мой отец пугает меня. Клиент (v) Психотерапевт. Как конкретно он пугает вас? Психотерапевт [Клиент (v-1)]
Номинализации Клиент. Я хочу уважения. Клиент (n) Психотерапевт. От кого именно вы хотите уважения? Психотерапевт [Клиент (n _1)]
Таким образом, можно сделать формальное обобщение, что в первой фазе психотерапевтической работы – собирая информацию – психотерапевт реагирует на сообщения клиента, предъявляя последнему требования выполнить обратную операцию языкового моделирования. Пусть греческий символ представляет класс, состоящий из четырех метамодельных особенностей, заданных символами:
d, r, v, n,
тогда наше обобщение можно представить как:
Клиент: Психотерапевт [Клиент ( -1)]
В рамках данной группы имеются два других отношения, на которые мы хотели бы указать. Во-первых, процессы r и v и связанные с ними вопросы метамодели r –1 и v –1 представляют собой тождественные процессы, за исключением области, на которой они определены (множество вещей, к которым они приложимы). Процесс г отображает имена с референтными индексами в имена без референтных индексов, в то время как процесс v отображает относительно конкретные глаголы в менее конкретные глаголы. Процессы r –1 и v –1 осуществляют соответствующие обратные отображения: r –1 (именное сочетание без референтного индекса) (именное сочетание с референтным индексом). v –1 (относительно неконкретный глагол) (относительно более конкретный глагол). Таким образом, в область определения функций r и r –1 входят именные словосочетания, а в область определения функций v и v –1 – глаголы. Во-вторых, первые три различения участвуют в образовании четвертого. Другими словами, n и n –1 – это сложные функции, которые разлагаются на три первых процесса плюс категориальный сдвиг. В процессе номинализации происходит сдвиг лингвистической репрезентации с репрезентации предиката в именную репрезентацию и из процессуальной репрезентации в событийную репрезентацию. Например, рассмотрим, как происходит вывод следующей поверхностной структуры:
Здесь: S – предложение; Pred – предикат; NP – именное словосочетание. Клиент. Меня беспокоит фрустрация. Клиент(п) Таким образом, клиент переходит от репрезентации глубинной структуры к репрезентации в виде поверхностной структуры. Психотерапевт реагирует в соответствии с вопросами метамодели: Кто фрустрирует кого, так что вы беспокоитесь? Психотерапевт [Клиент (n –1)] Во время наших семинаров мы неоднократно отмечали один паттерн научения. Он состоит в том, что люди, изучающие метамодель, имеют тенденцию зацикливаться. Часто, описывая этот опыт, они говорят: «Ходишь и ходишь по кругу, и никуда не приходишь». Зацикливание происходит, когда психотерапевт не выходит за рамки паттернов первого уровня в процессах d, r, v и n и в обратных процессах d –1, r –1, v –1 и n –1. Читатель сможет убедиться, что такое часто происходит и на других уровнях структуры. Например, при работе с полярностями, если психотерапевт играет противоположную (более слабую) полярность – то есть инверсную полярность на данном уровне образования паттернов, – клиент застревает в доминирующей полярности, обратной по отношению к полярности, исполняемой психотерапевтом. Чтобы разорвать порочный круг, психотерапевт должен развивать свою способность слышать особенности, характерные для следующей фазы, и ставить их под вопрос.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 57; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.89.85 (0.017 с.) |