Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Altomonte Rock Festival: русское вторжение ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5
Попадая на юг Апенинского полуострова понимаешь, что флаг Италии чрезвычайно изобразителен. Поверните его против часовой стрелки и вы получите – красную черепичную крышу, белую стену и зелень деревьев в саду. Или, если желаете, помидоры, моцареллу и рукколу. Scary B.O.O.M. снова в дороге. На этот раз цель нашего путешествия – город Альтомонте в провинции Козенца, где уже в шестой раз будет проводится рок-фестиваль. Благодаря нашему участию он в этом году приобретает статус интернационального. Самолёт приземляется в римском аэропорте имени Леонардо Да Винчи, жизнь которого, как творческая, так и личная известна нынче каждому любителю pulp fiction. В поезде, который везёт нас к центру города приятная прохлада, но за окном – горячий водянистый концентрат, который здесь почему-то называют воздухом. Мы сдаем свою кладь в камеру хранения, предварительно скрутив сумки скотчем попарно. Экономия выходит приличная. У меня всегда собой рулон скотча. Со скотчем вы можете всё, он - величайшее изобретение двадцатого века. Титанические архитектурные сооружения свалены в центре города как игрушки, брошенные рукой античного бога. Их величие потрясает. Мы двигаемся от фонтана к фонтану и проходим-таки большую часть маршрута для чайников. Забираем багаж и садимся в рейсовый автобус, который увозит нас к щиколотке ноги, обутой в итальянский сапог. Черной-черной ночью, среди черных-черных гор, у обочины черного-черного шоссе нас встречает Джулио Пиньятаро – арт-директор фестиваля. Его машина уверенно лавирует там, куда не сунулся бы и экстремал на своём маленьком неудобном велосипеде. Зазор между боковыми зеркалами и стенами домов – в ширину ладони, но Джулио скорости не сбавляет. Через десять минут мы уже дегустируем местный ликер на белоснежной терассе гостиницы “Барбьери”. Посредине ночного пейзажа – подсвеченный центр города. Огни окрестных горных селений зависли на разной высоте как иллюминаторы космических кораблей. В реальность окружающего великолепия как-то даже не верится. Мы пьём за успех нашего выступления и вспоминаем ночёвки в Русском театре “Берлин” - наши уютные спальные гнёздышки, свитые из пыльного реквизита на бетонном полу гримёрки. На следующий день мы отправляемся в прогулку по Альтомонте. Он попал под действие программы Евросоюза по возрождению маленьких средневековых городов. Альтомонте подвергли капитальному ремонту, восстановили каменный амфитеатр в центре. Теперь там еженедельно проходят фестивали, спектакли и концерты. Но в то же время город не потерял своего колорита. Старухи в черном всё также чинно восседают стульях у входа в дом, а с обеда до ужина Альтомонте традиционно впадает в анабиоз. И только мы – двужильные русские туристы, сверкаем белыми телесами и щёлкаем фотокамерами прочесывая город в поисках достопримечательностей. Вечером на терассе “Барбьери” в лучах закатного солнца мы вкушаем амброзию и нектар калабрийской кухни, и утверждаемся в мысли, что жизнь удалась. Ещё позже – отправляемся в театр. Сегодня первый день фестиваля.
Отношение итальянцев к рок-музыке очень теплое. За десять дней нашего пребывания там ни разу в общественном месте я услышал ни хип-хопа, ни “умцовой” попсы. По радио звучит рок-мейнстрим восьмидесятых и девяностых, и признаться, это замечательно восстанавливает нервную систему, измученную “Владимирским централом”. Итальянские кавер-группы играют рок-классиику, самые, что ни на есть азбучные хиты. Некоторые вообще ограничивают свой репертуар композициями лишь одной группы – можно увидеть афиши следующего содержания: “Вечером в баре N группа NNN играет лучшее из U2”. Среди выступающих в первый день мы отметили психоделическую команду Box 15 с отличным женским вокалом, политизированных Gradino 23 и юную альтомонтскую звезду – поющего панк гитариста в футболке с огромной надписью “Hashish”. К “Гашишу” на концерт пришли все бабушки и тётушки, кузены и кузины. Он порадовал их здоровым панк-роком, но первым номером почему-то исполнил “Smoke On The Water”, чем вызвал саркастический смех утонченных меломанов из “Scary B.O.O.M.”. Женскую часть аудитории он покорил своим нежным обликом, мне же понравилось, что парень не стоит столбом и не жалеет связок. На следующий день, в час сиесты мы приходим в театр на саундчек. Я ощущаю всю прелесть сценического сервиса. Тянусь к тюнеру, но вот его уже перехватил и держит передо мной, пока я настраиваю гитару, один из техников. Настроившись, я собираюсь подключить примочку, но и это уже сделано. Невольно жалеешь, что нет с собой белоснежного костюма с вышитыми на нем серебряными орлами.
Вечером наша компания – трое музыкантов и пятеро сопровождающих шествует из “Барбьери” к театру. Все в фирменных тишотах. Обнаженные руки девушек я лично расписал эмблемами “Scary B.O.O.M.”. Мы банда! И вот мы на сцене. “Grazie Scary B.O.O.M.!” – кричит ведущая. В переводе это означает: “Помилосердствуйте братцы, ещё две группы и хедлайнер должны выступить!”. Я останавливаю её словами: “Abbiamo una sorpresa!”, что переводится как: “Зря я что ли разучивал текст “Mamma Maria”, кавер-версию которой мы специально репетировали целых два раза!”. Ведущая сдаётся. “Mamma” становится нашим триумфом, потому что подпевает весь зал. “Вы победили!” - хором сообщают нам итальянские музыканты в кулуарах театра. Это тоже сюрприз, потому что мы не знали, что участвуем в конкурсе. После выступления Ricky Portera - итальянского супергитариста наступает момент истины. Все выходят на сцену. Я в предвкушении. Однако объявляют имя одной из итальянских команд. Парням вручают памятные знаки, они радостно кричат что-то в микрофон. Но мне уже не так интересно. Прогноз наших коллег не оправдался… …У победителя конкурса брало интервью местное телевидение и пресса. Оказалось, что его имя объявляли в самом конце, после того, как вручили призы обладателям третьего и второго мест. Вёл он себя как буйнопомешанный – орал в микрофон песни итальянских коммунистов и упал на сцену, изображая крайнюю степень восторга. Догадались кто это был? Обратите внимание на мою фотографию. Видите этот блеск в глазах? Это неспроста. Содержание содержание выходные
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 39; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.84.155 (0.007 с.) |