Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Добролюбов, Николай Александрович
(1836—1861), критик, публицист Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9 т. – М.; Л., 1961—1964.
Не пойдет наш поезд, / Как идет немецкий.
«В прусском вагоне» (1861; опубл. 1862) Добролюбов, 7:514
Когда же придет настоящий день?
Загл. статьи (1860) о романе Тургенева «Накануне» В «Накануне», гл. 30: «Когда ж наша придет пора? Когда у нас народятся люди?» Ё Тургенев, 8:126.
Луч света в темном царстве.
Загл. статьи (1860) о драме А. Н. Островского «Гроза» «Темное царство» – загл. более ранней статьи Добролюбова о пьесах Островского (1859).
Милый друг, я умираю / Оттого, что был я честен; Но зато родному краю, / Верно, буду я известен.
«Милый друг, я умираю…» (1861; опубл. 1862) Добролюбов, 8:60
И делал я благое дело / Среди царюющего зла.
«Памяти отца» (1857; опубл. 1862) Добролюбов, 8:87
В настоящее время, когда…
Публицистический штамп «оттепели» 1850-х гг.; использовался Добролюбовым в ироническом контексте: «Несколько лет уже каждая статейка, претендующая на современное значение, непременно начинается у нас словами: “В настоящее время, когда поднято столько общественных вопросов” и т. д.» («Литературные мелочи прошлого года», I) (1859); «В настоящее время, когда Россия возрождается к новой жизни <…>, когда повсюду водворяется у нас благодетельная гласность…» («Русские в доблестях своих», 1859). Ё Добролюбов, 4:50; 7:313. Отсюда у Н. Некрасова: «…Юноша-гений <…> / Произнесший бессмертную фразу: / “В настоящее время, когда…”» («Недавнее время», IV) (1871). Ё Некрасов, 3:87.
ДОВЛАТОВ, Сергей Донатович
(1941—1990), писатель
Самое большое несчастье моей жизни – гибель Анны Карениной.
«Записные книжки. Ч. 1. Соло на Ундервуде» (1967—1978; опубл. 1980) Довлатов С. Д. Собр. соч. в 4 т. – СПб., 1999, т. 4, с. 186 Вероятно, восходит к высказыванию О. Уайльда: «Одна из величайших драм моей жизни – это смерть Люсьена дю Рюбампре» («Упадок лжи», 1891). Ё Уайльд О. Избр. произв. в 2 т. – М., 1993, т. 2, с. 226; пер. А. Зверева.
После коммунистов я больше всего ненавижу антикоммунистов.
«Записные книжки», ч. II («Соло на IBM», опубл. 1990) Довлатов С. Д. Собр. соч. в 4 т. – СПб., 1999, т. 4, с. 191 То же в повести «Филиал» (1989) – как слова одного из персонажей книги. Ё Довлатов С. Д. Собр. соч. в 4 т. – СПб., т. 4, с. 101.
Талант – это как похоть. Трудно утаить. Еще труднее симулировать.
«Записные книжки», ч. II («Соло на IBM») Довлатов С. Д. Собр. соч. в 4 т. – СПб., 1999, т. 4, с. 197
ДОМБРОВСКИЙ, Юрий Осипович
(1909—1978), писатель
Факультет ненужных вещей.
Загл. романа (опубл. 1978)
ДОСТОЕВСКИЙ, Федор Михайлович
(1821—1881), писатель Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. в 30 т. – Л., 1972—1990. РОМАНЫ. ПОВЕСТИ. РАССКАЗЫ
Бедные люди.
Загл. повести (1845)
Боже мой! Целая минута блаженства! Да разве этого мало хоть бы и на всю жизнь человеческую?
«Белые ночи» (1848), заключительные фразы повести Достоевский, 2:141
Идея, попавшая на улицу.
«Бесы» (1871—1872), I, 1, 1 Достоевский, 10:28 Также: «…Какая грусть и злость охватывает всю вашу душу, когда великую идею <…> подхватят неумелые и вытащат к таким же дуракам, как и сами, на улицу, и вы вдруг встречаете ее уже на толкучем, неузнаваемую, в грязи» (там же). Ё Достоевский, 10:24. Этот образ встречается и в других произведениях Достоевского, в т. ч. более ранних: «Вы бездарно волочили великую мысль по улице» («Необходимое литературное объяснение…», 1863); «…бездарность, волочащая великую идею по улице» («Опять “молодое перо”», 1863); «…Честная идея попала на улицу» («Дневник писателя», 1876, март, II, 4). Ё Достоевский, 20:55; 20:94; 22:101.
Что такое значит административный восторг <…>? <…> Поставьте какую-нибудь самую последнюю ничтожность у продажи каких-нибудь дрянных билетов на железную дорогу, и эта ничтожность тотчас же сочтет себя вправе смотреть на вас Юпитером <…>. «Дай-ка, дескать, я покажу над тобою мою власть…» И это в них до административного восторга доходит…
«Бесы», I, 2, 4 Достоевский, 10:47—48 Выражение «административный восторг» приписывалось также Салтыкову-Щедрину.
Сто миллионов голов.
«Бесы», I, 3, 4; II, 7, 2 «Они уже больше чем сто миллионов голов требуют для водворения здравого рассудка в Европе»; «Мир как ни лечи, всё не вылечишь, а срезав радикально сто миллионов голов <…>, можно вернее перескочить через канавку». Ё Достоевский, 10:77, 10:314. Затем у Салтыкова-Щедрина: «Правда ли, что ты требовал cent milles tetes a couper [отрубить сто тысяч голов]?» («Недоконченные беседы», 4) (1875). Ё Щедрин, 15(2):210.
В «Былом и думах» А. Герцена (ч. V, гл. 37; опубл. 1859) приводились слова немецкого республиканца К. Гейнцена: «Достаточно избить два миллиона человек на земном шаре – и дело революции пойдет как по маслу»; здесь же: «требовать два миллиона голов». Ё Герцен, 10:60, 61. Гейнцен, вероятно, следовал за Маратом, который писал: «…Возможно, потребуется отрубить пять-шесть тысяч голов; но, если бы даже пришлось отрубить двадцать тысяч, нельзя колебаться ни одной минуты» («Чудовищные недостатки конституции…», 16 дек. 1790). Ё Марат Ж. П. Избр. произв. – М., 1956, т. 2, с. 235.
Люди из бумажки; от лакейства мысли все это.
«Бесы», I, 4, 4 Достоевский, 10:110 Также: «…а свобода эта ведет огромное большинство лишь к лакейству перед чужой мыслью» («Дневник писателя», 1877, февраль, II). Ё Достоевский, 25:47.
Жил на свете таракан, / Таракан от детства, И потом попал в стакан, / Полный мухоедства.
«Бесы», I, 5, 4 (стихи капитана Лебядкина) Достоевский, 10:141
Если Бога нет, то какой же я после того капитан?
«Бесы», II, 1, 3 Достоевский, 10:180
«Он придет, и имя ему человекобог». – «Богочеловек?» – «Человекобог, и в этом разница».
«Бесы», II, 1, 5 Достоевский, 10:189 Петрашевец Н. А. Спешнев в письме к К. Э. Хоецкому (ок. 1847 г.) писал: «Вместо бога-человека мы имеем теперь человека-бога. Изменился лишь порядок слов». Ё Философские и общественно-политические произведения петрашевцев. – М., 1953, с. 496.
Мы два существа и сошлись в беспредельности… в последний раз в мире.
«Бесы», II, 1, 6 Достоевский, 10:195
Не вы ли говорили мне, что если бы математически доказали вам, что истина вне Христа, то вы бы согласились лучше остаться со Христом, нежели с истиной?
«Бесы», II, 1, 7 Достоевский, 10:198 Еще раньше – в письме к Н. Д. Фонвизиной (конец янв. – 20-е числа фев. 1854 г.): «Если бы кто мне доказал, что Христос вне истины, и действительно было бы, что истина вне Христа, то мне лучше хотелось бы оставаться со Христом, нежели с истиной». Ё Достоевский, 28(1):176.
«Искание Бога» – как называю я всего проще.
«Бесы», II, 1, 7 Достоевский, 10:198
Если великий народ не верует, что в нем одном истина <…>, что он один способен всех воскресить и спасти своею истиной, то он тотчас же перестает быть великим народом и тотчас же обращается в этнографический материал.
«Бесы», II, 1, 7 Достоевский, 10:199—200
Единый «народ-богоносец» – это русский народ.
«Бесы», II, 1, 7 Достоевский, 10:200 Также: «От народа спасение Руси. <…> Сей народ – богоносец» («Братья Карамазовы», II, 6, 3д («Из бесед и поучений старца Зосимы») (1879). Ё Достоевский, 14:285.
Выходя из безграничной свободы, я заключаю безграничным деспотизмом.
«Бесы», II, 7, 2 Достоевский, 10:311 Эта мысль восходит к Платону: «Тирания возникает <…> из демократии; <…> из крайней свободы возникает <…> жесточайшее рабство» («Государство», VIII, 564а; пер. А. Н. Егунова).
Каждый член общества смотрит один за другим и обязан доносом. Каждый принадлежит всем, а все каждому. Все рабы и в рабстве равны. <…> Цицерону отрезывается язык, Копернику выкалывают глаза, Шекспир побивается каменьями – вот шигалевщина! Рабы должны быть равны: без деспотизма еще не бывало ни свободы, ни равенства, но в стаде должно быть равенство, и вот шигалевщина!
«Бесы», II, 8 Достоевский, 10:322
Мы всякого гения потушим в младенчестве.
«Бесы», II, 8 Достоевский, 10:323
Если нет Бога, то я Бог.
«Бесы», III, 6, 2 Достоевский, 10:470
Заголимся и обнажимся!
«Бобок» (1873) Достоевский, 21:52
…Вера не от чуда рождается, а чудо от веры.
«Братья Карамазовы» (1879—1880), I, 1, 5 Достоевский, 14:24
Он из тех, которым не надобно миллионов, а надобно мысль разрешить.
«Братья Карамазовы», I, 2, 7 Достоевский, 14:76
Нет бессмертия души, так нет и добродетели, значит, все позволено.
«Братья Карамазовы», I, 2, 7 Достоевский, 14:76 Также: «У Ивана Бога нет. <…> Я ему говорю: стало быть, все позволено, коли так?» (там же, IV, 11, 4). Ё Достоевский, 15:32. Отсюда часто встречающаяся «сводная» цитата: «Если Бога нет, значит, все позволено». Ср. также у раннехристианского богослова Лактанция (ок. 250 – ок. 330): «Как скоро люди уверятся, <…> что по смерти они обратятся в ничто, то они предаются совершенно необузданности своих страстей, <…> думая, что им все позволено» («Божественные установления», II, 1). Ё Лактанций. Творения. – СПб., 1848, ч. 1, с. 100; пер. Е. Карнеева.
Влюбиться не значит любить. Влюбиться можно и ненавидя.
«Братья Карамазовы», I, 3, 3 Достоевский, 14:96
Красота – это страшная и ужасная вещь!
«Братья Карамазовы», I, 3, 3 Достоевский, 14:100
…Иной, высший даже сердцем человек и с умом высоким, начинает с идеала Мадонны, а кончает идеалом содомским. <…> Нет, широк человек, слишком даже широк, я бы сузил. <…> Что уму представляется позором, то сердцу сплошь красотой. <…> Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы – сердца людей.
«Братья Карамазовы», I, 3, 3 Достоевский, 14:100 Также: «Русские люди вообще широкие люди, <…> широкие, как их земля» («Преступление и наказание», VI, 5). Ё Достоевский, 6:378. Отсюда – «сводная» цитата: «Широк русский человек, я бы сузил». Формула: «Русский ум любит простор» – встречалась в статье И. С. Аксакова «Отчего безлюдье в России?» (1863), со ссылкой на предание об [А. В.] Кикине. Ё Аксаков И. С. Сочинения. – М., 1886, т. 2, с. 161. В первоначальной версии: «Ум любит простор» (п П-827).
Я говорю тебе: изгиб. У Грушеньки, шельмы, есть такой один изгиб тела <…>.
«Братья Карамазовы», I, 3, 5 Достоевский, 14:123
Также: «Прежде меня только изгибы инфернальные томили <…>» (там же, IV, 11, 4). Ё Достоевский, 15:33.
Во всякой женщине можно найти чрезвычайно, черт возьми, интересное, чего ни у какой другой не найдешь, – только надобно уметь находить, вот где штука!
«Братья Карамазовы», I, 3, 8 Достоевский, 14:26
Один гад съест другую гадину, обоим туда и дорога!
«Братья Карамазовы», I, 3, 9 Достоевский, 14:129 Ср. также: «И то хорошо, что хотя одна гадина съест другую» (Салтыков-Щедрин в письме к Н. А. Белоголовому от 25 янв. 1882 г.). Ё Щедрин, 14:651.
И хорошо, кабы нас тогда покорили эти самые французы: умная нация покорила бы весьма глупую-с и присоединила к себе. Совсем даже были бы другие порядки-с.
«Братья Карамазовы», II, 5, 2 Достоевский, 14:205
Клейкие весенние листочки.
«Братья Карамазовы», II, 5, 3 Достоевский, 14:210 «Пусть я не верю в порядок вещей, но дороги мне клейкие, распускающиеся весной листочки, дорого голубое небо»; «Клейкие весенние листочки, голубое небо люблю я <…>!» У А. Пушкина: «Скоро ль у кудрявой у березы / Распустятся клейкие листочки» («Еще дуют холодные ветры…», 1828; опубл. 1855). Ё Пушкин, 3(1):106.
«Жизнь полюбить больше, чем смысл ее?» – «Непременно так, полюбить прежде логики».
«Братья Карамазовы», II, 5, 3 Достоевский, 14:210
Две параллельные линии, которые, по Эвклиду, ни за что не могут сойтись на земле, может быть, и сошлись бы где-нибудь в бесконечности.
«Братья Карамазовы», II, 5, 3 Достоевский, 14:214 Роман Достоевского способствовал утверждению формулы «Параллельные линии пересекаются в бесконечности». Обычно она приписывается Н. И. Лобачевскому, хотя геометрия Лобачевского исходит из совершенно другой аксиомы: через одну точку можно провести более чем одну прямую, не пересекающуюся с данной (т. е. параллельную ей).
Именно ближних-то, по-моему, и невозможно любить, а разве лишь дальних.
«Братья Карамазовы», II, 5, 4 Достоевский, 14:215
Страданием купить вечную гармонию.
«Братья Карамазовы», II, 5, 4 Достоевский, 14:222
…От высшей гармонии совершенно отказываюсь. Не стоит она слезинки хотя бы одного только <…> замученного ребенка.
«Братья Карамазовы», II, 5, 4 Достоевский, 14:223 Также в «Пушкинской речи»: «…Представьте себе <…>, что для этого [всемирного счастья] необходимо <…> замучить всего только одно человеческое существо, <…> и на слезах этого обесчещенного старика возвести ваше здание! Согласились бы вы быть архитектором такого здания на этом условии?» («Дневник писателя», 1880, август, II). Ё Достоевский, 26:142. «Универсальная гармония» – выражение Ш. Фурье.
Слишком дорого оценили гармонию, не по карману нашему вовсе столько платить за вход. А потому свой билет на вход спешу возвратить обратно. <…> Не Бога я не принимаю, Алеша, я только билет ему почтительнейше возвращаю.
«Братья Карамазовы», II, 5, 4 Достоевский, 14:223 Ср. также у В. Белинского:…Если бы мне и удалось влезть на верхнюю ступень лествицы развития, – я и там попросил бы вас отдать мне отчет во всех жертвах условий жизни и истории <…>: иначе я с верхней ступени бросаюсь вниз головою. Я не хочу счастия и даром, если не буду спокоен насчет каждого из моих братий по крови <…>. Говорят, что дисгармония есть условие гармонии; может быть, это очень выгодно и усладительно для меломанов, но уж, конечно, не для тех, которым суждено выразить своею участью идею дисгармонии» (письмо к В. П. Боткину от 1 марта 1842 г.). Ё Белинский в 13 т., 12:23.
п «Творцу вернуть билет» (Ц-16).
Великий инквизитор.
«Братья Карамазовы», II, 5, 5 (назв. главы) Достоевский, 14:224 Первым «великим инквизитором» был испанец Томас Торквемада (1420—1498).
…Ничего и никогда не было для человека и для человеческого общества невыносимее свободы!
«Братья Карамазовы», II, 5, 5 Достоевский, 14:230
Чудо, тайна и авторитет.
«Братья Карамазовы», II, 5, 5 Достоевский, 14:232, 234 Слова великого инквизитора Христу: «три силы <…>: чудо, тайна и авторитет»; «Мы исправили подвиг твой и основали его на чуде, тайне и авторитете».
…и цыпленочку.
«Братья Карамазовы», II, 5, 6 Достоевский, 14:248 Надпись Федора Карамазова на конверте с деньгами: «Ангелу моему Грушеньке, если захочет прийти»; позднее приписано: «и цыпленочку».
«Что есть ад?» <…> «Страдание о том, что нельзя уже более любить».
«Братья Карамазовы», II, 6, 3и («Из бесед и поучений старца Зосимы») Достоевский, 14:292
С умным человеком и поговорить любопытно.
«Братья Карамазовы», II, 5, назв. гл. 7 Достоевский, 14:250
Пострадать хочу и страданием очищусь!
«Братья Карамазовы», III, 9, 9 Достоевский, 14:458 Также: «Пострадать хочу. Приму страдание и жить начну» (там же, II, 6, 2 г); «Хочу пострадать за всех людей!» (там же, эпилог, 3). Ё Достоевский, 14:280; 15:195. В другом контексте, в применении к революционно-народнической молодежи, – у Салтыкова-Щедрина: «…Знай себе твердит: пострадать хочу!» («Господа Молчалины», II) (1874). Ё Щедрин, 12:31. п «Пострадать надо» (Д-196).
Зачем она [Татьяна] не пошла с Онегиным?
«Братья Карамазовы», IV, 10, 6 Достоевский, 14:501 Также в «Пушкинской речи» (1880): «Вопрос: почему Татьяна не пошла с Онегиным, имеет <…> в литературе нашей <…> историю весьма характерную» («Дневник писателя», 1880, август, II). Ё Достоевский, 20:142.
Покажите <…> русскому школьнику карту звездного неба, <…> и он завтра же возвратит вам эту карту исправленною.
«Братья Карамазовы», IV, 10, 6 Достоевский, 14:502
А все-таки Бога жалко!
«Братья Карамазовы», IV, 11, 4 Достоевский, 15:28
…Все за всех виноваты. <…> За всех и пойду, потому что надобно же кому-нибудь и за всех пойти.
«Братья Карамазовы», IV, 11, 4 Достоевский, 15:31
Кто <…> мог бы разобрать из них виноватого <…> при бестолковой карамазовщине, в которой никто себя не мог ни понять, ни определить?
«Братья Карамазовы», IV, 12, 2 Достоевский, 15:99 Ходячим словечком «карамазовщина» стала в начале ХХ в. «Карамазов и карамазовщина» – назв. одной из глав т. 4 «Истории русской литературы ХIХ в.» под ред. Д. Н. Овсянико-Куликовского (1910); «О “карамазовщине”», «Еще о “карамазовщине”» – статьи М. Горького (1913).
Взять – да и стушеваться.
«Двойник», IV (1846) Достоевский, 1:135 «Словцо это изобрелось в том классе Главного инженерного училища, в котором был и я, именно моими однокурсниками» («История глагола стушеваться». «Дневник писателя», 1877, ноябрь, гл. 1). Ё Достоевский, 26:66.
* Какие формы!
«Дядюшкин сон» (1859) «У ней тоже… такие формы… формируются» (гл. VII); «Она удивительно хороша собой… такие формы…» (гл. ХII). Ё Достоевский, 2:342, 368.
Записки из Мертвого дома.
Загл. книги о сибирской каторге (1860—1863)
Записки из подполья.
Загл. повести (1864—1865)
Дальше сорока лет жить неприлично, пошло, безнравственно! Кто живет дольше сорока лет <…>? Дураки и негодяи живут.
«Записки из подполья», I, 1 Достоевский, 5:100 Ср. также у Чернышевского: «Только до 25 лет человек может сохранять честный образ мыслей» («Что делать?», III, 6) (1863). Ё Чернышевский, 11:143.
Всякое сознание болезнь.
«Записки из подполья», I, 2 Достоевский, 5:102
Усиленно сознающая мышь.
«Записки из подполья», I, 3 Достоевский, 5:104
И в зубной боли есть наслаждение.
«Записки из подполья», I, 4 Достоевский, 5:106
Все непосредственные люди и деятели потому и деятельны, что они тупы и ограничены.
«Записки из подполья», I, 5 Достоевский, 5:108
По своей глупой воле пожить.
«Записки из подполья», I, 5 Достоевский, 5:113
Ну что за охота хотеть по табличке?
«Записки из подполья», I, 8 Достоевский, 5:114
Хотенье есть проявление <…> всей человеческой жизни, и с рассудком, и со всеми почесываниями.
«Записки из подполья», I, 8 Достоевский, 5:115
…Человек, а не фортепьянная клавиша!
«Записки из подполья», I, 8 Достоевский, 5:117 Также: «Наука научит человека, <…> что он сам не более, как нечто вроде фортепьянной клавиши или органного штифтика» (там же, I, 7). Ё Достоевский, 5:112.
Я согласен, что дважды два четыре – превосходная вещь; но если уж всё хвалить, то и дважды пять – премилая иногда вещица.
«Записки из подполья», I, 9 Достоевский, 5:119
Страдание – да ведь это единственная причина сознания. <…> Сознание, по-моему, есть величайшее для человека несчастие, но <…> человек его любит и не променяет ни на какие удовлетворения.
«Записки из подполья», I, 9 Достоевский, 5:119
Свету ли провалиться, или вот мне чаю не пить? Я скажу, что свету провалиться, а чтоб мне чай всегда пить.
«Записки из подполья», II, 9 Достоевский, 5:174
В романе надо героя, а тут нарочно собраны все черты для антигероя.
«Записки из подполья», II, 10 Достоевский, 5:178 Популярности выражения «антигерой» способствовал роман польского писателя Корнеля Филиповича «Дневник антигероя» (1961).
* Подпольный парадоксалист.
«Записки из подполья», II, 10 Достоевский, 5:179 «Впрочем, здесь еще не кончаются “записки” этого парадоксалиста».
Красота спасет мир.
«Идиот» (1868), III, 5 Достоевский, 8:317 «Правда, князь, что вы раз говорили, что мир “спасет красота”? <…> Какая красота спасет мир?»
Случайные семейства.
«Подросток» (1875), III, 3, 3 Достоевский, 13:455 «Вы – член случайного семейства, в противоположность еще недавним родовым нашим типам, имевшим столь различные от ваших детство и отрочество»; «герой из случайного семейства». Также: «Всё это выкидыши общества, “случайные” члены “случайных” семейств» («Дневник писателя», 1876, январь, I, 2). Ё Достоевский, 22:8.
Деньги, конечно, деспотическое могущество, но в то же время и высочайшее равенство, и в этом вся их главная сила. Деньги сравнивают все неравенства.
«Подросток», I, 5, 3 Достоевский, 13:74
* Старые камни Европы.
«Подросток», III, 7, 3 «О, русским дороги эти старые чужие камни, эти чудеса старого Божьего мира, эти осколки “святых чудес”; и даже это нам дороже, чем им самим!» Ё Достоевский, 13:377. Также в «Братьях Карамазовых», II, 5, 3: «Я хочу в Европу съездить <…>; и ведь знаю, что поеду лишь на кладбище, но на самое, на самое дорогое кладбище! Дорогие там лежат покойники, каждый камень над ними гласит о такой горячей минувшей жизни, <…> что я, знаю заранее, паду на землю и буду целовать эти камни и плакать на ними <…>». Ё Достоевский, 14:210. п «Страна святых чудес» (Х-43).
Преступление и наказание.
Загл. романа (1866)
Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти.
«Преступление и наказание», I, 2 Достоевский, 6:14 Также: «Понимаете ли вы, <…> что значит, когда уже некуда больше идти? <…> Надо, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти…» (там же, I, 4). Ё Достоевский, 6:39.
Ко всему-то подлец человек привыкает!
«Преступление и наказание», I, 2 Достоевский, 6:25
…Дать себе разрешение перешагнуть через кровь.
«Преступление и наказание», III, 5 Достоевский, 6:200 Здесь же: «…Все-таки кровь по совести разрешаешь»; «разрешение крови по совести». Ё Достоевский, 6:202, 203.
Истинно великие люди, мне кажется, должны ощущать на свете великую грусть.
«Преступление и наказание», III, 5 Достоевский, 6:203
Убивец!
«Преступление и наказание», III, 6 Достоевский, 6:209
Я не человека убил, я принцип убил!
«Преступление и наказание», III, 6 Достоевский, 6:211
Несу, дескать, кирпичик на всеобщее счастие.
«Преступление и наказание», III, 6 Достоевский, 6:211 Фраза: «Несу свой камешек для здания будущего общества» – неоднократно встречается в книгах ученика Ш. Фурье В. Консидерана (1808—1893) («Destinйe sociale», 1834; «Description du Phalanstйre…», 1848).
Нам вот всё представляется вечность как <…> что-то <…> огромное! <…> И вдруг, вместо всего этого, <…> будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот вся вечность.
«Преступление и наказание», IV, 1 Достоевский, 6:221
До сих пор я только любил тебя, теперь же я тебя уважаю.
«Преступление и наказание» (1866), V, 1 Достоевский, 6:289 «И если я когда-нибудь, – предположив нелепость, – буду в законном браке, то я даже рад буду вашим растреклятым рогам; я тогда скажу жене моей: “Друг мой, до сих пор я только любил тебя, теперь же я тебя уважаю, потому что ты сумела протестовать!”» Повторено в «Бесах» (I, 1, 8): «До сих пор я только любил тебя, теперь уважаю». Ё Достоевский, 10:29. «До сих пор я вас любил, как человека талантливого, а теперь уважаю как человека честного» – ответ шефа Корпуса жандармов А. Х. Бенкендорфа на отказ актера П. А. Каратыгина вставить в водевиль патриотические куплеты. Ё Каратыгин П. П. Бенкендорф и Дубельт // «Исторический вестник», 1887, № 10, с. 165—166.
Тварь ли я дрожащая или право имею…
«Преступление и наказание», V, 4 Достоевский, 6:322 Также: «Велит Аллах, и повинуйся, “дрожащая” тварь!» (там же, III, 6). Ё Достоевский, 6:212. Выражение восходит к А. Пушкину (п П-391).
Не то чтобы за кого-нибудь, а так просто «пострадать надо»; страдание, значит, принять.
«Преступление и наказание», VI, 2 Достоевский, 6:348 п «Пострадать хочу!» (Д-157).
Убил <…> по теории.
«Преступление и наказание», VI, 2 Достоевский, 6:348
Коли тебя станут спрашивать, так и отвечай, что поехал, дескать, в Америку.
«Преступление и наказание», VI, 6 (Свидригайлов перед самоубийством) Достоевский, 6:395
Но тут уже начинается новая история, история постепенного обновления человека.
«Преступление и наказание», «Эпилог», 2 Достоевский, 6:422
Пусть изобразят они мне мужика, но мужика облагороженного, так сказать, селянина, а не мужика. Пусть изобразят этого сельского мудреца в простоте своей, <…> преисполненного добродетелями, которым <…> может позавидовать даже какой-нибудь слишком прославленный Александр Македонский.
«Село Степанчиково и его обитатели» (1859), I, 7 Достоевский, 3:68
О, не ставьте мне монумента! <…> Не надо мне монументов! В сердцах своих воздвигните мне монумент <…>!
«Село Степанчиково…», II, 5 Достоевский, 3:146 Высказывания подобного рода восходят к Цицерону: «За эти столь великие деяния <…> памятника <…> не требую я от вас. <…> Я хочу, чтобы в сердцах ваших были запечатлены <…> мои триумфы, <…> памятники славы <…>» («Против Катилины», III, 11, 26; пер. В. О. Горенштейна). Также: «Да соорудится мне памятник в чувствах ваших» – Александр I 30 июня 1814 г., в ответе Синоду, Государственному совету и Сенату, которые предложили воздвигнуть памятник в его честь. Ё Шишков А. С. Записки… – Берлин, 1870, т. 1, с. 302. «Завещаю не ставить надо мною никакого памятника <…>. Кому же из близких моих я был действительно дорог, тот воздвигнет мне памятник <…> в самом себе <…>» (Н. Гоголь, «Завещание», 1847). Ё Гоголь, 6:176.
…Гоголь, писатель легкомысленный, но у которого бывают иногда зернистые мысли.
«Село Степанчиково…», II, 5 Достоевский, 3:153
Я кричу: дайте мне человека, чтобы я мог любить его, а мне суют Фалалея! <…> Захочу ли я полюбить Фалалея? <…> Нет; <…> я полюблю скорее Асмодея, чем Фалалея!
«Село Степанчиково…», II, 5 Достоевский, 3:154
Скверный анекдот.
Загл. рассказа (1862) Выражение взято из «Мертвых душ» Н. Гоголя (I, 6): «И такой скверный анекдот, что сена хоть бы клок в целом хозяйстве!» (слова Плюшкина). Ё Гоголь, 5:116.
Униженные и оскорбленные.
Загл. повести (1861)
Литературные генералы.
«Униженные и оскорбленные», II, 5 «Ведь вы генералы-с, литературные то есть-с!..» – «<…> Генералы, хоть бы и литературные, и с виду не такие бывают». Ё Достоевский, 3:261. Затем в статье «Молодое перо» (1863): «генерал от литературы, какой-нибудь Катков»; «Вы тоже и генералов литературных отделываете». Ё Достоевский, 20:78, 81. Согласно позднейшему свидетельству А. П. Милюкова («Литературные встречи и знакомства», 1890), в 1840-е гг. это выражение употребил – по отношению к издателю «Отечественных записок» А. А. Краевскому – литератор Яков Петрович Бутков (1821?—1856): «Литературные генералы… Маленьким людям надо это помнить». Ё Достоевский, 2:476. Также у Салтыкова-Щедрина в рассказе «Похороны» (1878): «Я не генерал в литературе, а простой солдат». Ё Щедрин, 12:421.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.227.69 (0.355 с.) |